Apa yang dimaksud dengan goût dalam Prancis?

Apa arti kata goût di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan goût di Prancis.

Kata goût dalam Prancis berarti rasa, mencicipi, suka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata goût

rasa

nounverb

J’aime le goût des pastèques.
Aku sangat suka rasanya semangka.

mencicipi

verbnoun

Le laquais du frère de Mary a des goûts couteux en courtisanes.
Hamba Bror Mary bisa mencicipi pelacur cukup mahal.

suka

noun

J’aime le goût des pastèques.
Aku sangat suka rasanya semangka.

Lihat contoh lainnya

" Il a un goût agréable aujourd'hui, " a déclaré Mary, se sentant un peu surpris son auto.
" Rasanya menyenangkan hari ini, " kata Mary, merasa sedikit terkejut dirinya.
Le tonneau peut être utilisé plus d’une fois, mais au bout d’un certain temps il risque de transmettre au vin un goût désagréable. ”
Tong dapat digunakan lebih dari satu kali, tetapi setelah beberapa kali, tong itu bisa mulai menghasilkan rasa yang tidak enak pada anggur.”
Le don de communiquer entre nous est un don de Dieu au même titre que le don de prophétie, de discernement des esprits, des langues, de guérison ou tout autre don, bien que la vue, le goût et la parole soient accordés d’une manière si générale qu’on ne les envisage pas sous la même lumière miraculeuse que les dons mentionnés dans l’Evangile.
Karunia berkomunikasi satu sama lain adalah karunia Allah, sebagaimana halnya dengan karunia nubuat, membedakan roh, lidah, penyembuhan atau karunia lainnya, meskipun penglihatan, rasa, dan bicara, dianugerahkan sedemikian umum sehingga tidak dianggap sebagai mukjizat seperti karunia yang telah disebutkan dalam Injil.
Mais cela n’est pas du goût de tout le monde.
Namun, ada yang tidak senang dengan pendistribusian ini.
Et pourquoi j'ai un goût de menthe dans la bouche?
Dan kenapa mulutku agak basah?
Evans a peut-être mauvais goût, mais on a fermé les yeux.
Evans punya selera yang buruk, tapi kami semua memutuskan untuk diam.
Oui, puisque vous avez formé votre goût à de nouvelles saveurs.
Jika ya, itu karena kamu telah belajar menyukai berbagai rasa baru.
La personnalité de quelqu’un se révèle souvent au travers de ses goûts.
Kepribadian seseorang sering kali disingkapkan oleh apa yang ia sukai dan yang tidak ia sukai.
Il affecte le goût et les réactions chimiques durant le processus de brassage, et peut également affecter l'action de la levure durant la fermentation.
Ini mempengaruhi rasa dan reaksi kimia selama proses brewing, dan dapat juga mempengaruhi fungsi ragi selama fermentasi.
Il aima tant le goût de son fils qu'il en redemanda.
Dia sangat menyukai rasa daging anaknya, dia minta tambah potongan kedua.
Il est un symbole de notre rédemption en Christ, un signe de notre sanctification, un témoignage de notre fidélité et un avant-goût de notre vie future dans le royaume de Dieu.
Sabat merupakan sebuah lambang penebusan kita di dalam Kristus, satu tanda penyucian kita, sebuah pernyataan bahwa kita tunduk dan taat, sebuah gambaran mendatang tentang kehidupan yang abadi di dalam kerajaan Yesus.
Dans ce goût-là?
Sesuatu seperti itu?
“ Les inquiétudes de la vie ” pourraient saper notre ardeur et notre goût pour les activités théocratiques (Luc 21:34, 35 ; Marc 4:18, 19).
”Kekhawatiran hidup” dapat mencekik gairah dan penghargaan kita terhadap kegiatan-kegiatan teokratis.
Depuis quelque temps, le calypso se décline sous de nombreuses formes et s’allie à d’autres styles pour satisfaire des goûts musicaux variés.
Belakangan ini, banyak gaya dan variasi kalipso telah dikembangkan yang menarik bagi beragam selera musik.
Ils sont finement hachés et salés selon le goût de chacun.
Bahan-bahan tersebut dicincang halus dan diberi garam secukupnya.
Ils se sont permis d’écarter toutes les parties de la Bible qui n’étaient pas de leur goût ou qui ne cadraient pas avec leurs théories (2 Timothée 3:16).
(2 Timotius 3:16) Mereka mempromosikan ajaran-ajaran yang tidak berdasarkan Alkitab, seperti doktrin Tritunggal.
Chacun ses goûts.
Stroke-nya beda.
Quel goût a sa bite?
Seperti apa rasa penisnya?
On a les mêmes goûts.
Kami punya banyak kesamaan.
Vu tes goûts, comment ne pas être choquée?
jangan biarkan wanita ini masuk jadi ka tidak akan membuatku terkejut, pastikan kau memilih wanita yang berbudaya.
Mais, sans cette discipline, comment parviendrons- nous à développer notre goût pour “ la nourriture solide [qui] est pour les hommes mûrs ” ? — Hébreux 5:14.
Tetapi, kalau kita tidak melakukannya, bagaimana kita dapat memupuk selera akan ”makanan keras [yang] berkaitan dengan orang-orang yang matang”?—Ibrani 5:14.
Ce sont aussi les goûts et les odeurs.
Tapi juga rasa dan bau.
Tu as des goûts de luxe, Eragon.
selera mahal Eragon?
Vous y trouverez des meubles de goût pour votre villa ou votre yacht.
.. tempat di mana kami menyediakan perabotan rumah tangga terbaik.. .. untuk rumah, kantor, dan kapal pesiar Anda.
Donnez à votre enfant le goût de la lecture et de l’étude
Tanamkan dalam Diri Anak Saudara Kesenangan Membaca dan Belajar

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti goût di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari goût

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.