Apa yang dimaksud dengan gentille dalam Prancis?

Apa arti kata gentille di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gentille di Prancis.

Kata gentille dalam Prancis berarti baik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gentille

baik

noun

Sois plus gentil avec ton propre enfant !
Bersikap lebih baiklah terhadap anak sendiri!

Lihat contoh lainnya

Et à la gentillesse de Jésus avec les gens quand il était sur terre », répond Cédric.
Dan bagaimana Yesus memperlakukan orang-orang dengan ramah ketika dia berada di bumi,” jawab Cole.
C'était un gentil garçon.
Dia anak yang baik...
Un jeune couple avec deux petites filles a eu la gentillesse de nous héberger jusqu’à ce que nous trouvions un logement.
Pasangan muda yang mempunyai dua anak mempersilakan kami untuk tinggal bersama mereka sampai kami menemukan apartemen kami sendiri.
Tu veux que je sois honnête ou gentil?
Kau ingin aku jujur atau manis?
Les Abeilles d’Iowa aiment raconter à quel point ces gentilles sœurs ont été surprises quand Fanny a ouvert les yeux.
Para remaja putri Pramusari senang menceritakan betapa terkejutnya para sister yang baik tersebut ketika Fanny membuka matanya.
Il se trouve dans le repentir et le pardon, dans les expressions de gentillesse et de prévenance.
Itu terdapat pada pertobatan dan pengampunan, dalam ungkapan kebaikan dan kepedulian.
VOTRE mère vous a- t- elle préparé un bon repas? — C’était gentil de sa part, n’est- ce pas? — L’avez- vous remerciée? — Nous oublions parfois de dire “merci” à ceux qui nous font du bien.
APAKAH ibumu menyediakan makanan yang enak bagimu hari ini?— Ibu baik sekali membuat demikian bagimu, bukan?— Apakah engkau mengucapkan terima kasih kepada ibu?— Kadang2 kita lupa mengucapkan ”Terima kasih” waktu orang lain melakukan perkara2 yang baik bagi kita, bukankah begitu?
Une gentille gamine.
Dia anak yang manis.
Cela nécessite d’être gentil, de ne pas être envieux, de ne pas chercher son intérêt, de ne pas s’irriter, de ne pas soupçonner le mal et de se réjouir de la vérité.
Itu mengharuskan Anda untuk murah hati, tidak cemburu, tidak mencari keuntungan diri sendiri, tidak pemarah, tidak menyimpan kesalahan orang lain, bersukacita karena kebenaran.
C'est gentil d'être rentré à la maison.
Bagus sekali kau pulang.
Mais qu’allait amener la fin des temps des Gentils?
Namun apa yang akan terjadi dengan berakhirnya Zaman Orang Kafir?
À l’école de la condition mortelle, nous apprenons la tendresse, l’amour, la gentillesse, le bonheur, le chagrin, les déceptions, la douleur et même les épreuves dues aux limitations physiques, de façons qui nous préparent pour l’éternité.
Di sekolah kefanaan ini, kita mengalami kelembutan, kasih, kebaikan, kebahagiaan, dukacita, kekecewaan, rasa sakit, dan bahkan tantangan keterbatasan jasmani dengan cara-cara yang mempersiapkan kita untuk kekekalan.
C'est gentil à vous de le préciser.
Terima kasih sudah membahasnya.
Si le fonctionnaire éthiopien avait été un véritable eunuque, il n’aurait pas été prosélyte, et, s’il n’avait pas été prosélyte, Philippe ne l’aurait pas baptisé, puisque la bonne nouvelle n’avait pas encore commencé à être proposée aux Gentils incirconcis.
Jika pejabat Etiopia itu benar-benar seorang sida-sida, ia tentu bukan seorang proselit, dan jika ia bukan proselit, Filipus tidak akan membaptisnya, karena kabar baik belum mulai disebarluaskan kepada orang-orang non-Yahudi yang tidak bersunat.
Vous n'avez nul besoin des philosophies et des doctrines pour être gentil et aimable.
Anda tidak membutuhkan filsafat atau doktrin untuk menjadi lembut dan baik hati.
Gentil champignon!
Jamur bersahabat!
C'est gentil de ta part.
Baik sekali kalian.
Quelque 27 ans après la Pentecôte 33, on pouvait dire que « la vérité de cette bonne nouvelle » était parvenue aux Juifs et aux Gentils « dans toute la création qui est sous le ciel » (Col.
Sekitar 27 tahun sejak mulai bersaksi, murid-murid Yesus telah memberitakan ”kebenaran kabar baik itu” kepada orang Yahudi dan non-Yahudi ”di antara semua ciptaan yang ada di bawah langit”. —Kol.
Le récit de Daniel rapportant la délivrance de ses trois compagnons jetés dans le four de feu pour avoir refusé de se prosterner devant la grande image d’or de Neboukadnetsar (Dn 3) raconte comment les adorateurs de Jéhovah firent établir légalement leur droit de Lui vouer un attachement exclusif dans le territoire de la Première Puissance mondiale aux “ temps des Gentils ”.
Catatan Daniel tentang pembebasan ketiga rekannya dari tanur yang bernyala-nyala karena menolak sujud di hadapan patung emas raksasa Nebukhadnezar (Dan 3) adalah catatan yang menyatakan bahwa hak para penyembah Yehuwa untuk memberikan kepada-Nya pengabdian yang eksklusif, di wilayah kuasa dunia pertama pada ”Zaman Orang Kafir” telah ditetapkan dengan sah.
Il a l'air très gentil.
Sepertinya dia orang yang baik.
La gentille petite fantôme.
Gadis hantu yang manis.
Ce qu’une femme veut surtout, c’est que son mari soit gentil avec elle et qu’il l’aime (Éphésiens 5:29).
Yang paling diinginkan istri adalah suami yang baik dan sayang kepadanya. —Efesus 5:29.
La fuite n'est pas de un de ces gentils gosses.
Kebocoran bukan salah satu dari anak-anak keren.
Les membres de l’agréable congrégation de Lafayette avaient la gentillesse de venir me prendre pour les réunions.
Anggota-anggota Sidang Lafayette yang sangat pengasih dengan baik hati menjemput saya ke perhimpunan.
Ils sont gentils de tout avoir préparé.
Itu baik dari mereka untuk mendapatkannya siap untuk kita.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gentille di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.