Apa yang dimaksud dengan étincelle dalam Prancis?
Apa arti kata étincelle di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan étincelle di Prancis.
Kata étincelle dalam Prancis berarti percikan, cahaya, Spark. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata étincelle
percikannoun Les bobines ont une fréquence tellement élevée que les étincelles créent des ondes sonores en se déplaçant. Kumparan adalah menembak pada frekuensi tinggi bahwa percikan harfiah menciptakan soundwaves saat mereka terbang di udara. |
cahayanoun Imagine un feu étincelant et du savon de potasse. Bayangkan api yang memancarkan cahaya dan sepotong sabun. |
Sparknoun |
Lihat contoh lainnya
Puis elle a été retirée aussi soudainement qu'il est apparu, et tout était sombre à nouveau sauver le seule étincelle sordides qui a marqué un interstice entre les pierres. lantai. Kemudian ditarik sama mendadaknya seperti muncul, dan semua gelap lagi menyimpan percikan mengerikan tunggal yang menandai sebuah celah antara batu- batu. |
Je peux avoir votre corps, mais le vrai vous, cette étincelle intangible et indéfinissable qui est vous... ... tapi kenyataannya kau... " Berwujud, dan mempunyai arti " itulah kamu. |
À propos de la parole humaine, le lexicologue Ludwig Koehler a écrit: “Nous ne parvenons pas à saisir exactement ce qui se passe quand on parle, comment l’étincelle perceptive embrase l’esprit (...) et produit la parole. Mengenai bahasa manusia, Ludwig Koehler, seorang ahli bahasa, menulis, ”Apa yang sebenarnya terjadi dalam bahasa, bagaimana pancaran pengertian membangkitkan gairah, . . . untuk menjadi bahasa lisan, tidak kita pahami. |
En espérant avoir une étincelle céleste? Berharap ada percikan surgawi? |
C'est ton étincelle. Itu percikanmu. |
Les 5 jours restants, je serais disponible pour les dîners, les étincelles ou ce que tu veux. Kemudian lima hari berikutnya aku disini dan siap makan malam serta melakukan apa saja. |
Ils vont provoquer une étincelle. ça va motiver cet enfant. Anda membuat anak tersebut termotivasi. |
La colère est une étincelle, c'est bien. Kemarahan adalah pemicu, bagus. |
Une étincelle peut faire exploser ces gaz et vous asperger d’acide corrosif. Sepercik api dapat menyulut gas ini, menghasilkan ledakan yang dapat menghujani Anda dengan cairan asam yang korosif. |
Au sud-est, ils voyaient, par ciel dégagé, étinceler au soleil la neige recouvrant la plus haute montagne d’Afrique, le Kilimandjaro. Jika memandang ke tenggara pada hari yang cerah seseorang dapat melihat salju di puncak gunung tertinggi Afrika, Kilimanjaro, berkilauan di bawah cahaya matahari. |
Il pleut des étincelles, ou c'est cet endroit... qui est brûlant? Apakah ada percikan api atau tempat ini yang kebakaran? |
Il faut retrouver le petit qui fait des étincelles, sinon pas de Jumba. Kita harus menemukan sparky ( eksperimen 221 kekuatan daya listrik )... kita hilang atau tidak Jumba. |
Cependant, dans toute la Suède, la lumière de la vérité ne cesse pas non plus d’étinceler. Akan tetapi, di seputar Swedia, terang kebenaran juga sedang terus bersinar dengan cemerlang. |
Tu dois être cette étincelle, Stiles. Kamu harus menjadi percikan tersebut, Stiles. |
Maintenant une étincelle allume le feu. kita hanya butuh satu percikan untuk menyalakan api. |
La dernière fois qu'on s'est embrassés, Il y avait des étincelles. Terakhir kali kami berciuman seperti ada percikap api saat itu. |
Dans Paroles de Hollandais, l'Elekiter est décrit comme une machine permettant à quelqu'un de prélever des étincelles hors du corps humain, dans le but de soigner les parties malades. Dalam buku Berbagai Kisah Orang Belanda, elekiter dijelaskan sebagai mesin yang bisa membuat kilatan listrik keluar dari tubuh manusia, dan bermanfaat untuk mengobati bagian tubuh yang sakit. |
En rassemblant ce que nous savons et ce que nous ne savons pas à travers l'analogie, la pensée métaphorique crée l'étincelle qui enflamme la découverte. Dengan menghubungkan hal yang kita ketahui dan hal yang tidak kita ketahui dengan analogi, pemikiran metaforis menyalakan percikan yang memicu penemuan. |
Rapportant cet incident, un journal (International Herald Tribune) a titré : “ Une étincelle d’intolérance allume un conflit ethnique. ” Surat kabar International Herald Tribune melaporkan insiden ini di bawah judul ”Spark of Intolerance Lights Fires of Ethnic Rioting” (”Percikan Intoleransi Menyulut Kobaran Kerusuhan Etnik”). |
” (Genèse 6:17 ; 7:15, 22). L’“ esprit ” est donc une force invisible (l’étincelle de vie) qui anime toutes les créatures vivantes. (Kejadian 6:17; 7:15, 22) Jadi, ”roh” memaksudkan daya yang tidak kelihatan (pancaran kehidupan) yang memberikan kehidupan kepada semua makhluk hidup. |
Le dieu " " Etincelle " "? " Dewa bernama Sparkles? |
Là-bas, par exemple, c'est l'étincelle d'un souvenir. Di sana, misalnya, adalah Sebuah percikan kenangan. |
Bien qu’en comparaison de la création infinie nous ne soyons rien, une étincelle de feu éternel brûle en notre sein. Sementara dibandingkan dengan ciptaan tak terbatas kita mungkin tampaknya bukan apa-apa, kita memiliki sepercik api kekal yang membara dalam dada kita. |
Trois soleils, c'est des étincelles. Tiga matahari, berkilau. |
C’est l’étincelle qui donne la vie que Dieu a introduite dans le corps inerte d’Adam. Itu adalah pancaran kehidupan yang Allah masukkan ke dalam tubuh Adam yang tidak bernyawa. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti étincelle di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari étincelle
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.