Apa yang dimaksud dengan étaler dalam Prancis?
Apa arti kata étaler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan étaler di Prancis.
Kata étaler dalam Prancis berarti menyebar, menyapu, melumurkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata étaler
menyebarverb Le reste de vous étaler et émeute toute la journée avec des fusils et des bombes. Dan yang lainnya akan menyebar dan membuat kerusuhan seharian dengan senjata dan bom. |
menyapuverb |
melumurkanverb |
Lihat contoh lainnya
Etale ta science! Beraksi. |
Quant à la revue Modern Maturity, elle a déclaré: “Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées sont la dernière [forme de violence au foyer] qui est en train de sortir de l’ombre pour venir s’étaler sur les pages des journaux de notre pays.” Majalah Modern Maturity menyatakan, ”Penganiayaan orang-orang lanjut usia hanyalah [kekerasan keluarga] terbaru yang disingkapkan dalam halaman surat-surat kabar negeri ini (AS).” |
Avez- vous déjà essayé d’étaler la peau d’une orange sur une surface plane ? Pernahkah Anda mencoba membentangkan kulit jeruk tanpa merobeknya? |
b) Quels moyens les gens du monde utilisent- ils pour étaler leurs pensées et leurs actes impurs? (b) Bagaimana orang-orang dunia memamerkan cara berpikir dan tindakan mereka yang najis? |
D’une glande spéciale, dite glande uropygienne, située juste au-dessus de la queue. Elle sécrète des substances grasses et cireuses que l’oiseau étale patiemment sur ses plumes. Kelenjar yang dikenal sebagai kelenjar preen, yang terletak persis di atas ekor, mengeluarkan minyak dan lilin, yang dengan sabar dipindahkan oleh sang burung ke bulu-bulunya. |
Le tableau qui s’étale sur les quatre pages suivantes montre en détail l’ampleur qu’a atteint la prédication. Daftar dalam empat halaman berikut dari brosur ini akan memperlihatkan secara terinci betapa luas pemberitaan ini. |
Ci-dessous, on aperçoit des morceaux de pâte ainsi qu’un pain mince et plat étalés avant la cuisson. Di kiri bawah, saudara dapat melihat bola-bola adonan dan sebongkah roti yang datar dan tipis berserak menanti untuk dimasak. |
Voyez les différences au sein d'un même pays africain -- çà s'étale d'un niveau très faible à un niveau très élevé, et la plupart des provinces du Kenya sont plutôt modestes. Lihatlah perbedaannya di dalam satu negara di Afrika -- dari level yang sangat rendah sampai level yang sangat tinggi, dan kebanyakan propinsi di Kenya sedang-sedang saja. |
Sa rédaction, qui s’est étalée sur plusieurs siècles, s’est achevée aux alentours de l’an 900 avant notre ère. Semuanya itu ditulis selama beberapa abad dan selesai sekitar tahun 900 SM. |
Ce processus, appelé puberté, s’étale sur plusieurs années et, comme nous le verrons, ne concerne pas uniquement le développement des organes reproducteurs. Proses ini, yang disebut pubertas, atau akil balig, bisa berlangsung selama beberapa tahun, dan seperti yang akan kita lihat, tidak hanya mempengaruhi perkembangan organ seks kamu. |
Les océans en renferment près de 20 millions de kilomètres cubes. Étalée sur tout le territoire des États-Unis, cette masse de sel formerait une couche de plus d’un kilomètre et demi d’épaisseur. Lautan mengandung kira-kira 19 juta kilometer kubik garam—cukup untuk mengubur seluruh Amerika Serikat sedalam 1,6 km! |
Nous avons arrêté de renverser des dictateurs arabes, Etal. Kita sedang mengurui masalah menggulingkan diktator Arab, Etai. |
Ma mère insistait pour les étaler dans ma chambre, comme une armée d'amis prêts à jouer. Ibuku bersikeras untuk menata semua boneka di kamarku seperti mainan tentara untuk anak laki-laki. |
Certains pensent que les épreuves de Job se sont étalées sur des années, mais rien dans le livre de Job ne le laisse entendre. Beberapa orang berpikir bahwa pencobaan yang dialami Ayub berlangsung selama bertahun-tahun, tetapi buku Ayub tidak menunjukkan demikian. |
Il n’y a pas de photographe pour immortaliser l’acte d’héroïsme, pas de journaliste pour l’étaler à la une des journaux. Tidak ada fotografer di sana yang meliput kepahlawanan, tidak ada jurnalis yang akan menuliskan hal ini di halaman depan surat kabar. |
Les ventes mondiales de véhicules hybrides produites par Toyota ont atteint le million de véhicules le 31 mai 2007 et la barre des deux millions a été passée le 31 août 2009, avec un marché étalé sur 50 pays. Penjualan mobil hibrida Toyota di seluruh dunia mencapai satu juta unit tanggal 31 Mei 2007 dan mencapai 2 juta unit tanggal 31 Agustus 2009. |
Quant à la rubrique économique, on y voit étalés des délits d’initié et autres malversations du même genre.” — Vital Speeches of the Day, 1er août 1990. Dan bila Anda membaca kolom bisnis, Anda akan mendapati berita penyingkapan tentang insider trading (mengambil keuntungan dari perdagangan saham berdasarkan informasi yang belum diketahui umum) dan yang serupa dengan itu.”—Vital Speeches of the Day, 1 Agustus 1990. |
La tostada est une tortilla frite croustillante sur laquelle on étale une couche de purée de haricots, une couche de poulet coupé en lanières (ou une autre viande) et des rondelles d’oignons, le tout nappé d’une sauce. Tostada adalah tortilla yang digoreng renyah, yang di atasnya diletakkan lapisan refried beans (kacang yang dimasak dengan bumbu, digoreng, lalu dihaluskan dan digoreng kembali), lapisan irisan ayam atau daging lain, dan onion ring (bawang bombay goreng tepung), dan diberi saus di atasnya. |
Désire- t- il que l’arbre s’étale dans une direction? Apakah ia ingin melebarkan pohon itu ke satu arah? |
Si vous n'avez pas la peine'em, la plupart des " em'll travailler loin sous terre pour une durée de vie une " étalé une " ont peu'UNS. Jika Anda tidak masalah mereka, sebagian besar ́em ́ll bekerja jauh bawah tanah untuk seumur hidup sebuah ́ menyebar keluar ́memiliki sedikit ́ uns. |
Une étude étalée sur plusieurs années a montré que “ la croyance irrationnelle aux bons ou aux mauvais présages est toujours bien ancrée. Elle est même plus populaire qu’il y a un quart de siècle ”. Sebuah penelitian jangka panjang telah memperlihatkan bahwa, ”kepercayaan yang tidak masuk akal akan adanya pertanda baik atau buruk masih kuat di kalangan penduduk dan, malah, lebih populer sekarang dibandingkan dengan seperempat abad yang lampau”. |
Elle dit que je n'ai plus l'âge pour me casser le dos à étaler l'asphalte. Dia bilang aku gettin'terlalu tua untuk menjadi mematahkan'punggungku shovelin'aspal |
En guise de “ lits ” d’appoint, ils ont acheté une montagne de paille qu’ils ont étalée sur la pelouse d’un frère habitant en banlieue, à Berceni. Agar ada ”tempat tidur” ekstra, mereka membeli setumpuk jerami dan menebarkannya di halaman rumah seorang saudara yang tinggal di pinggiran kota, di Berceni. |
Nul besoin d'étaler ses victoires quand on est le meilleur, Harvey. Nah, ketika Anda nomor satu, Anda tidak memiliki mempublikasikan kemenangan mereka, Harvey. |
La pâte doit être étalée finement et peut être cuite sur une poêle légèrement huilée jusqu’à ce que le pain soit sec et cassant. Adonan itu hendaknya digiling tipis dan dapat dipanggang di atas loyang yang telah diolesi sedikit minyak hingga roti itu kering dan renyah. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti étaler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari étaler
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.