Apa yang dimaksud dengan estrepitoso dalam Spanyol?

Apa arti kata estrepitoso di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan estrepitoso di Spanyol.

Kata estrepitoso dalam Spanyol berarti riuh, volume, ribut, kejelasan, kelantangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata estrepitoso

riuh

(noisy)

volume

ribut

(boisterous)

kejelasan

(loudness)

kelantangan

(loudness)

Lihat contoh lainnya

Al ver la fiesta estrepitosa que el pueblo idólatra había promovido, arrojó las tablas al suelo y las rompió, y pidió que los que quisieran se pusiesen de su lado.
Ketika melihat para penyembah berhala yang sedang berpesta pora, ia melemparkan lempeng-lempeng itu, menghancurkannya, dan memanggil orang-orang yang mau berpihak kepada Yehuwa.
¿Qué puede preocupar más a una madre, respecto al bienestar de su hijo, que las diversiones estrepitosas y la disolución que se relacionan proverbialmente con el vino, las mujeres y el canto?
Sehubungan dengan kesejahteraan putranya, apa yang dapat membuat seorang ibu khawatir selain dari pesta pora serta pengejaran nafsu dalam anggur, wanita, dan nyanyian?
Piense en la caída más estrepitosa de la historia: la de un hijo perfecto de Dios, el ser espiritual que se convirtió a sí mismo en Satanás (Génesis 3:1-5; Revelación [Apocalipsis] 12:9).
Perhatikan kehancuran terbesar di alam semesta—kejatuhan putra rohani Allah yang sempurna yang menjadikan dirinya Setan si Iblis.
El apóstol menciona específicamente conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales. (1 Pedro 4:3, 4.)
Sang rasul secara spesifik menyebutkan hawa nafsu, keinginan cabul, pemabukan, pesta-pora, perjamuan minum, dan penyembahan berhala yang terlarang.—1 Petrus 4:3, 4.
4 Y aconteció que vi un avapor de btinieblas sobre la faz de la tierra de promisión; y vi relámpagos, y oí truenos y terremotos y toda clase de ruidos estrepitosos; y vi que se hendieron las rocas y la tierra; y vi montañas desplomarse en pedazos; y vi las llanuras tornarse escabrosas; y vi que se chundieron muchas ciudades; y vi que muchas otras fueron abrasadas por fuego; y vi muchas que cayeron a tierra por causa de los terremotos.
4 Dan terjadilah bahwa aku melihat akabut bkegelapan di atas permukaan tanah yang dijanjikan; dan aku melihat kilat, dan aku mendengar guntur, dan gempa bumi, dan segala macam bunyi yang gaduh; dan aku melihat tanah dan batu karang, bahwa itu terkoyak; dan aku melihat gunung-gunung ambruk berkeping-keping; dan aku melihat dataran-dataran di bumi, bahwa itu terpecah-pecah; dan aku melihat banyak kota bahwa itu ctenggelam; dan aku melihat banyak bahwa itu dibakar dengan api; dan aku melihat banyak yang ambruk ke tanah, karena guncangannya.
Además, cuando el apóstol Pablo advirtió a los cristianos que no practicaran “las obras de la carne”, mencionó “borracheras, diversiones estrepitosas, y cosas semejantes a estas” (Gálatas 5:19-21).
(Galatia 5:19-21) Makan berlebihan sering berkaitan dengan bermabuk-mabukan dan pesta pora.
Se argumenta que si, por ejemplo, el universo se expandiera muy lentamente, la gravedad podría en última instancia hacer que todo colapsara en una estrepitosa “gran implosión”.
Menurut logika, jika, katakanlah, alam semesta mengembang terlalu lambat, pada akhirnya gravitasi akan menang dan segala sesuatu akan menciut hingga terjadi ”penciutan besar”!
(1Pe 4:3, 4.) Por su sensualidad degradada y disolución, las diversiones estrepitosas eran ‘obras que pertenecían a la oscuridad’ y en las que los cristianos no deberían andar. (Ro 13:12-14.)
(1Ptr 4:3, 4) Karena diwarnai sensualitas dan kebebasan yang bejat, pesta pora adalah ”perbuatan yang berkaitan dengan kegelapan” yang tidak dilakukan orang Kristen.—Rm 13:12-14.
Sí, las fiestas de Dioniso y Baco fueron la encarnación de la diversión estrepitosa.
Ya, perayaan bagi Dionysus dan Bacchus merupakan perwujudan dari pesta pora.
El apóstol Pedro escribió que algunos, antes de llegar a ser cristianos, habían ‘procedido en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales.’
Rasul Petrus menulis bahwa beberapa orang, sebelum menjadi Kristen, ”telah hidup dalam rupa-rupa hawa nafsu, keinginan, kemabukan, pesta pora, perjamuan minum dan penyembahan berhala yang terlarang.”
Yo iré a pedir indicaciones para llegar a nuestro próximo fracaso estrepitoso y vergonzoso.
Aku akan meminta petunjuk kegagalan memalukan mega kami berikutnya.
¿Habría elegido él esta ocasión para tal fin si hubiera sido una fiesta estrepitosa y desenfrenada?
Apakah ia akan memilih kesempatan tersebut untuk melakukan hal tersebut seandainya itu adalah pesta yang kacau dan tidak terkendali?
“Basta el tiempo que ha pasado para que ustedes hayan obrado la voluntad de las naciones cuando procedían en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales.” (1 Pedro 4:3.)
”Selama waktu yang telah lewat kamu sudah cukup melakukan kehendak bangsa-bangsa, bertingkah laku bebas, bertindak dengan hawa nafsu, minum anggur dengan berlebihan, berpesta pora, melakukan perlombaan minum dan penyembahan berhala yang menyalahi hukum.” —1 Petrus 4:3.
A los cristianos que aman la luz de la verdad se les dice: “Como de día, andemos decentemente, no en diversiones estrepitosas y borracheras, no en coito ilícito y conducta relajada”.
Orang Kristen yang mengasihi terang kebenaran diberi perintah, ”Seperti pada siang hari, biarlah kita berjalan dengan sopan, tidak dengan pesta pora dan bermabuk-mabukan, tidak dengan melakukan hubungan yang tidak sah dan tingkah laku bebas.”
DIVERSIONES ESTREPITOSAS
PESTA PORA
Si en una boda el alcohol corre sin medida y hay música fuerte y baile desenfrenado, existe un auténtico peligro de que se convierta en algo parecido a una diversión estrepitosa.
Jika alkohol dikonsumsi secara tidak terkendali dalam suatu pesta pernikahan, dan jika ada musik ingar-bingar serta tarian liar, maka ada bahaya peristiwa itu menjadi semacam pesta pora.
La expresión “diversión estrepitosa” (kó·mos en griego) aparece tres veces en las Escrituras Griegas Cristianas y siempre se utiliza en sentido peyorativo.
Kata ”pesta pora”, atau koʹmos dalam bahasa Yunani, muncul tiga kali di dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, selalu dalam arti negatif.
Siguen el consejo de Pablo que se halla en Romanos 13:13: “Como de día, andemos decentemente, no en diversiones estrepitosas y borracheras”.
Mereka mengindahkan saran Paulus yang terdapat di Roma 13:13, ”Seperti pada siang hari, biarlah kita berjalan dengan sopan, tidak dengan pesta pora dan bermabuk-mabukan.”
No obstante, Romanos 13:13 aconseja: “Como de día andemos decentemente, no en diversiones estrepitosas y borracheras, no en coito ilícito y conducta relajada, no en contienda y celos”.
Tetapi, Roma 13:13 menasihati, ”Seperti pada siang hari, biarlah kita berjalan dengan sopan, tidak dengan pesta pora dan bermabuk-mabukan, tidak dengan melakukan hubungan yang tidak sah dan tingkah laku bebas, tidak dengan percekcokan dan kecemburuan.”
Y no perdemos nuestro gozo en borracheras ni en diversiones estrepitosas.
Dan sukacita kita tidak hilang dalam kecanduan minuman keras dan pesta-pora.
Tenga en cuenta que Salomón no fomentó la diversión estrepitosa, ni respaldó la actitud de ‘bebamos y comamos porque mañana moriremos’. (1 Corintios 15:14, 32-34.)
(1 Korintus 15:14, 32-34) Ia memaksudkan bahwa kita hendaknya mendapat kenikmatan dari kesenangan yang normal, seperti makan dan minum, seraya kita ’berbuat baik selama kehidupan kita’.
Obviamente, las diversiones estrepitosas no eran apropiadas para los cristianos, y la Palabra de Dios las condena.
Pesta pora pasti bukan untuk orang Kristen dan dikecam Firman Allah.
Con la palabra griega para “diversiones estrepitosas” se designaba una ruidosa procesión callejera de jóvenes medio borrachos que cantaban, bailaban y tocaban música.
Kata Yunani untuk ”pesta pora” digunakan untuk menggambarkan arak-arakan kaum remaja setengah mabuk yang bernyanyi, menari, dan memainkan musik di jalan.
Como de día, andemos decentemente, no en diversiones estrepitosas y borracheras, no en coito ilícito y conducta relajada, no en contienda y celos”.
Marilah kita hidup dengan sopan, seperti pada siang hari, jangan dalam pesta pora dan kemabukan, jangan dalam percabulan dan hawa nafsu, jangan dalam perselisihan dan iri hati.”
Considere lo que el apóstol Pedro escribió a los cristianos ungidos: “Basta el tiempo que ha pasado para que ustedes hayan obrado la voluntad de las naciones cuando procedían en hechos de conducta relajada, lujurias, excesos con vino, diversiones estrepitosas, partidas de beber e idolatrías ilegales”.
Pertimbangkan apa yang ditulis oleh rasul Petrus kepada umat kristiani terurap, ”Telah cukup banyak waktu kamu pergunakan untuk melakukan kehendak orang-orang yang tidak mengenal Allah. Kamu telah hidup dalam rupa-rupa hawa nafsu, keinginan, kemabukan, pesta pora, perjamuan minum dan penyembahan berhala yang terlarang.”

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti estrepitoso di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.