Apa yang dimaksud dengan embebido dalam Portugis?

Apa arti kata embebido di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan embebido di Portugis.

Kata embebido dalam Portugis berarti basa, basah-kuyup, basah, mabuk, melempem. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata embebido

basa

(soaked)

basah-kuyup

(soaked)

basah

(soaked)

mabuk

(soaked)

melempem

Lihat contoh lainnya

Nesta altura, o seu Hangout estará a ser transmitido ao vivo no seu perfil do Google+, na sua conta do YouTube e em qualquer Website em que o tiver embebido.
Mulai titik ini, Hangout Anda disiarkan langsung di profil Google+ Anda, akun YouTube Anda, dan semua situs web yang telah Anda sematkan.
É, talvez se estiverem embebidos em vodka.
Yeah, mungkin jika mereka basah oleh vodka..
Isto, penso eu, está tão profundamente embebido na corrente que não ocorreria a ninguém questioná-lo.
Ini, saya pikir, tertanam sangat dalam dalam benak kita sehingga tidak seorang pun akan mempertanyakannya.
Quando embebidos com magia, podem ficar poderosos.
ia bisa jadi sangat kuat.
Deixa-me adivinhar... embebida em veneno.
Coba kutebak... ini dilumuri semacam racun.
Embebidos em vitória.
Minum untuk kemenangan!
Eles são embebidos em corante artificial.
Itu terendam di makanan celup buatan.
Luz geralmente transportada na mão e que consistia, com freqüência, quer dum archote aceso, de madeira resinosa, quer dum facho envolto em material absorvente, embebido em óleo e incendiado. — Gên 15:17; Jz 7:16, 20; 15:4; Is 62:1; Ez 1:13; Da 10:6; Na 2:4; Jo 18:3.
Penerang yang biasanya dibawa di tangan. Sering kali terdiri atas sebuah tongkat dari kayu damar yang ujungnya dibakar atau tongkat yang dibungkus dengan bahan berdaya serap yang telah direndam dengan minyak dan disulut.—Kej 15:17; Hak 7:16, 20; 15:4; Yes 62:1; Yeh 1:13; Dan 10:6; Nah 2:4; Yoh 18:3.
Tire todas as roupas e massagem o corpo com uma toalha quente embebida
= Setelah kau buka bajunya, pijat sekujur tubuhnya dengan handuk basah. =
A Gwen cometeu um erro fatal ao virar-se e, quando ela o fez, cobriste-lhe a boca com um lenço embebido em éter.
Gwen membuat satu kekeliruan fatal [ yang ] berusaha untuk mendapat balasan di atas / terhadap anda dan ketika dia melakukan, anda melindungi / menutupi dia mulut dengan apapun dari kain merendam anda.
O Presidente Joseph Fielding Smith disse: “Se continuarmos em Deus, isto é, guardarmos Seus mandamentos, O adorarmos e amarmos a Sua verdade, então tempo virá em que seremos embebidos na plenitude da verdade, a qual se tornará mais e mais brilhante até o dia perfeito” (Doutrinas de Salvação, vol. II, p. 36).
Presiden Joseph Fielding Smith berkata, “Jika kita mau melanjutkan di dalam Allah; yaitu, mematuhi perintah-perintah-Nya, menyembah-Nya dan menjalankan kebenaran-Nya; maka waktunya akan datang ketika kita akan dimandikan dalam kegenapan kebenaran, yang akan menjadi semakin dan semakin terang sampai hari yang sempurna” (Doctrines of Salvation, 2:36).
Esta vela está embebida com uma magia que pode salvar a tua mãe.
Lilin ini mengandung sihir yang bisa menyelamatkan hidup ibumu.
A água líquida teria evaporado ou foi embebida no solo onde se congelou.
Setiap air cair akan menguap atau direndam ke dalam tanah dimana itu membeku.
A Encyclopaedia Judaica diz que, “a fim de prolongar-lhe a agonia, chumaços de lã embebidos em água foram colocados sobre o seu coração para que ele não morresse rápido”.
Encyclopaedia Judaica mengatakan bahwa ”guna memperpanjang penderitaannya, gumpalan wol yang direndam dalam air diletakkan di atas jantungnya agar ia tidak cepat mati”.
Eles são um culto próprio, irmãos de sangue embebido no sangue de outras pessoas.
Mereka memuja saudara sedarah mereka sendiri sambil berkubang dalam darah orang lain.
A parte da enzima embebida na membrana é designada FO e contém um anel de subunidades "c" e o canal de protões.
Bagian yang tertanam pada membran disebut FO dan mengandung sebuah cincin subunit c dan saluran proton.
a terra da liberdade e o lar dos corajosos foi embebida no tecido da América.
Ide untuk menjadi tanah air kebebasan dan rumah bagi para pemberani, sudah teranyam dalam jiwa Amerika.
O amor é uma fumaça erguida sobre fumaça de suspiros, uma loucura embebida em xarope e sufocada com raiva.
Cinta adalah asap, yang dibangkitkan pada setiap desahan, kegilaan yang manis bagaikan sirup dan membuatmu tersedak karena amarah.
(Sal 7:13) No caso duma flecha incendiária, colocava-se estopa embebida em óleo em buracos ao longo da beirada da ponta metálica, para ser acesa quando se usasse a flecha.
(Mz 7:13) Untuk anak panah berapi, tali yang direndam dalam minyak dimasukkan ke dalam lubang-lubang di sepanjang sisi kepala logamnya dan disulut sewaktu anak panah digunakan.
Na verdade, está embebido no metal.
Sebenarnya menempel dilogamnya.
Aqui está a primeira bateria — uma pilha de moedas, zinco e prata, separadas por cartão embebido em salmoura.
Ini dia baterai pertama - tumpukan koin, seng dan perak, dipisahkan oleh karton yang terendam dalam air garam..
"Óleo-de-rinoceronte" uma poção obtida de um crânio embebido em óleo de coco durante diversas semanas, era aplicado no tratamento de doenças da pele.
"Minyak badak", suatu ramuan yang dibuat dengan cara merendam tengkorak badak dalam minyak kelapa selama beberapa minggu, dapat digunakan untuk mengobat penyakit-penyakit kulit.
Sinto que tenho todas estas ideias que existem embebidas no meu interior, e são estas conversas e estas experiências que unem estas ideias, e elas saem cá para fora como que instintivamente.
Saya merasa saya masih punya ide- ide tertanam di dalam diri saya, dan percakapan ini, dan pengalaman ini yang menghubungkan ide- ide tersebut, dan secara naluriah ide- ide itu muncul,
No princípio do século 19, Colônia tinha a reputação de ser uma das três cidades mais sujas do mundo — Calcutá, Constantinopla e Colônia —, razão pela qual os soldados franceses ali aquartelados “cobriam o rosto com lenços embebidos em Água-de-Colônia para não sentir o cheiro de urina que permeava a cidade”. — Kölner Stadt-Anzeiger.
Pada permulaan abad ke-19, Cologne terkenal sebagai salah satu dari tiga kota terjorok di dunia —Kalkuta, Konstantinopel, dan Cologne —sehingga para serdadu Prancis yang ditugaskan di sana ”menutup wajah mereka dengan saputangan yang dibasahi Eau de Cologne untuk menangkal bau pesing yang menyebar di kota itu”. —Kölner Stadt-Anzeiger.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti embebido di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.