Apa yang dimaksud dengan éclairer dalam Prancis?

Apa arti kata éclairer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan éclairer di Prancis.

Kata éclairer dalam Prancis berarti menerangi, menjelaskan, memperjelas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata éclairer

menerangi

verb

Craquez une allumette pour vous éclairer le visage ou nous vous éclairerons avec nos pistolets.
Nyalakan korek apimu jadi kami dapat melihatmu dengan jelas. Atau kami akan menerangimu dengan senjata kami.

menjelaskan

verb

Je crois que parfois tu devrais éclairer un peu ton auditoire plutôt que de les seriner d'idéologie prémâchée.
Terkadang kau harus memberikan cermin pada kaummu daripada memberikan ideologi tak jelas pada mereka.

memperjelas

verb

Des événements rapportés dans les livres des Rois sont cités et éclairés par d’autres parties des Écritures.
Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam Raja-Raja disebutkan dan diperjelas di ayat-ayat lain dalam Tulisan-Tulisan Kudus.

Lihat contoh lainnya

Raphael Patai éclaire un peu cette question: “On pouvait comprendre que (...) [le Messie] en tant que fils de Joseph meurt au seuil de la fin des jours, mais qu’il revient ensuite à la vie en tant que fils de David et achève alors la mission commencée lors de sa première incarnation.”
Dalam menerangkan hal ini, Patai berkata: ”Orang menyangka bahwa apa yang harus dipahaminya adalah . . . [Mesias] sebagai Putra Joseph, akan wafat di ambang Akhir Zaman, tetapi kemudian akan hidup lagi sebagai Putra Daud dan menyelesaikan misi yang dimulainya dalam inkarnasi sebelumnya.”
Le soleil éclaire le chemin
# Matahari menerangi jalan
Elle n’aurait pas besoin d’être éclairée par un luminaire comme le soleil ou la lune.
Kota itu tidak membutuhkan matahari atau bulan aksara.
(Hébreux 3:7-13; Psaume 95:8-10). Par conséquent, il est capital que nous demeurions transformés en esprit, ayant le cœur éclairé.
(Ibrani 3:7-13; Mazmur 95:8-10) Maka, betapa mendesak agar kita tetap dalam keadaan diubah dalam pikiran dan diterangi dalam hati!
Que le Seigneur t'éclaire.
Biarkan cahaya Tuhan menyinarimu.
Nous améliorons constamment nos systèmes automatisés, et vos évaluations nous aident à prendre des décisions plus éclairées.
Kami terus meningkatkan sistem otomatis kami dan peninjauan Anda membantu kami mengambil keputusan yang lebih akurat.
Une loi que Dieu a donnée à l’Israël d’autrefois nous éclaire à ce sujet.
Hukum yang Allah berikan kepada Israel zaman dahulu menjelaskan permasalahan ini.
Proverbes 8:30 nous éclaire sur leur relation : “ Alors je [Jésus] devins près de lui [Jéhovah Dieu] comme un habile ouvrier, et je devins celle à qui il était particulièrement attaché, jour après jour, tandis que je me réjouissais tout le temps devant lui.
Amsal 8:30 menjelaskan tentang hubungan itu, ”Pada saat itu, aku [Yesus] ada di sisinya [Allah Yehuwa] sebagai pekerja ahli, dan akulah pribadi yang secara khusus sangat ia sukai dari hari ke hari, karena aku bergembira di hadapannya pada segala waktu.”
Éclaire-moi.
Jelaskan padaku.
Tout s'éclaire.
Oh, Tuhan, sekarang anda masuk akal bagi saya.
Ils avaient également été éclairés sur l’erreur grossière que constitue la croyance à l’enfer et à la Trinité, doctrines enseignées par les Églises.
Mereka juga mendapat pencerahan mengenai kekeliruan yang mencolok dalam ajaran-ajaran gereja tentang neraka dan Tritunggal.
Comme ces hommes étudient sans cesse la Bible, suivent de près la réalisation progressive des desseins de Dieu, l’accomplissement des prophéties dans les événements mondiaux et la position du peuple de Dieu par rapport au monde, il leur faut parfois procéder à des changements éclairés pour ce qui est de la compréhension de certains enseignements.
Seraya pria-pria ini terus mempelajari Alkitab dan mengamati pelaksanaan yang progresif dari maksud-tujuan Allah, penggenapan nubuat dalam peristiwa-peristiwa dunia, dan keadaan umat Allah di dunia, mereka kadang-kadang mungkin merasa perlu untuk membuat penyesuaian yang bersifat menjelaskan atas pengertian tentang beberapa ajaran.
Cette revue montre comment la Bible nous éclaire sur ces questions.
Majalah ini memberi kita jawaban Alkitab yg penuh pemahaman atas pertanyaan-pertanyaan itu.”
Par exemple, le Christ est ‘la vraie lumière qui éclaire tout homme qui vient au monde’ (D&A 93:2 ; voir Jean 1:9).
Misalnya, Kristus adalah ‘terang sejati yang menerangi setiap orang yang datang ke dunia’ (A&P 93:2; lihat Yohanes 1:9).
Il éclaire l’esprit, remplit l’âme de joie, nous enseigne toutes choses et nous rappelle ce qui a été oublié.
Itu menerangi pikiran, mengisi jiwa kita dengan sukacita, mengajar kita segala hal, dan memberikan pengetahuan yang abadi dalam ingatan kita.
36 Si donc tout ton corps est lumineux, sans aucune partie obscure, il sera aussi lumineux qu’une lampe qui t’éclaire. »
36 Kalau seluruh tubuhmu terang dan tidak ada bagian yang gelap, itu akan menjadi terang seperti lampu yang menerangimu.”
” (Jean 8:12). La lumière symbolique dont Jésus parlait ici était le message de vérité qu’il prêchait et qui pouvait éclairer l’esprit et le cœur de ses auditeurs.
(Yohanes 8:12) Terang kiasan yang Yesus maksudkan adalah berita kebenaran yang ia kabarkan, yang dapat menerangi pikiran dan hati para pendengarnya.
Et puis, éclaire-moi.
Lalu, menjelekkanku.
Nous éclaire en tous lieux.
Menyinari dunia.
Il faisait déjà sombre, et les lampes ont été vient d'être éclairée que nous arpentait en face de Briony Lodge, en attendant le venir de son occupant.
Itu sudah senja, dan lampu yang hanya menjadi terang seperti kita berjalan mondar- mandir di depan Briony Lodge, menunggu kedatangan penghuninya.
Au besoin, recourez au flash ou au panneau réflecteur en carton pour éclairer les zones du visage qui vous semblent trop sombres. — Voir photo 5.
Jika perlu, Anda dapat menggunakan lampu kilat fill-in atau sebuah reflektor dari kertas karton untuk menerangi bagian-bagian wajah yang tampak terlalu gelap. —Lihat foto 5.
“De peur que ne les éclaire l’éclatante lumière de la glorieuse bonne nouvelle au sujet du Christ, qui est l’image de Dieu.” — 2 Corinthiens 4:3, 4; 1 Jean 5:19.
Yaitu, agar ”penerangan dari kabar baik yang mulia mengenai Kristus, yang adalah gambar Allah, tidak dapat menembus”.—2 Korintus 4:3, 4; 1 Yohanes 5:19.
À l’intérieur de cellules obscures éclairées par des bougies qui projettent sur les murs des ombres fantasmagoriques, des prêtres en robe noire exécutent des rites sataniques en psalmodiant des prières au-dessus de victimes attachées sur un autel.
Upacara Setanisme dilaksanakan oleh imam-imam berjubah hitam di ruangan bawah tanah yang gelap, sambil menyenandungkan doa-doa di hadapan korban yang diikat di atas altar, dengan cahaya lilin yang berkelap-kelip membiaskan bayangan yang menyeramkan di dinding seraya pemujaan kepada allah mereka, Setan, berlangsung.
» Elle s’interrompt et son visage s’éclaire d’un sourire lorsqu’elle regarde sa nouvelle amie.
Dia berhenti sejenak, dan wajahnya tersenyum sementara dia memandang ke arah teman barunya.
Son exemple éclaire le chemin.
Teladan-Nya menerangi jalan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti éclairer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.