Apa yang dimaksud dengan dûment dalam Prancis?
Apa arti kata dûment di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dûment di Prancis.
Kata dûment dalam Prancis berarti tepat, semestinya, seyogianya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata dûment
tepatadverb |
semestinyaadverb |
seyogianyaadverb |
Lihat contoh lainnya
La calomnie et l’insulte sont souvent associées à la rébellion contre Dieu ou contre ceux qu’il a dûment établis pour diriger la congrégation que constituent ses serviteurs. (1Kor 5:11; 6:9, 10) Fitnah dan cercaan sering dikaitkan dengan pemberontakan melawan Allah atau melawan orang-orang yang telah ditetapkan dan dilantik dengan patut oleh Allah untuk mengatur sidang jemaat umat-Nya. |
Si vous êtes Témoin de Jéhovah, cela implique que vous ayez constamment sur vous le document “Indication médicale/Décharge”, à jour et dûment rempli. Bila pasien seorang dari Saksi-Saksi Yehuwa, hal ini menyangkut kebiasaan membawa setiap saat Petunjuk Medis/Dokumen Izin terbaru yang lengkap. |
Vous pouvez demander un exemplaire de ce livre en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda dapat memesan satu eksemplar buku ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang tercantum atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Veuillez envoyer un certificat d'exonération ou de revente dûment rempli. Harap kirim sertifikat pengecualian atau penjualan kembali yang telah dilengkapi. |
Ta persévérance est dument notée. Nah, ketekunanmu sepatutnya dicatat. |
Vous pouvez demander ce livre de 192 pages en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa memesan satu eksemplar buku setebal 192 halaman ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang tercantum atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Vous pouvez demander ce livre de 384 pages en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa meminta buku setebal 384 halaman ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
” Vous pouvez demander ce livre en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda dapat memesan satu buku dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang tercantum atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Le Seigneur a dit : « Il ne sera donné à aucun homme d’aller prêcher mon Évangile ou d’édifier mon Église, s’il n’est ordonné par quelqu’un qui a l’autorité et dont l’Église sait qu’il a l’autorité et qui a été dûment ordonné par les chefs de l’Église » (D&A 42:11). Tuhan berfirman, “Tidak akan diizinkan kepada siapa pun untuk pergi mengkhotbahkan Injil-Ku atau untuk mendirikan Gereja-Ku kecuali dia ditahbiskan oleh seseorang yang mempunyai wewenang dan dikenal gereja bahwa dia memiliki wewenang dan telah ditahbiskan menurut peraturan oleh para pemimpin gereja” (A&P 42:11). |
Monson, et assistée d’apôtres dûment appelés et ordonnés. Monson, dan dibantu oleh para Rasul yang telah dipanggil dan ditahbiskan dengan benar. |
Vous pouvez le demander en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa meminta buku ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
" Pour juguler enfin la présente dégradation... et dans l'intérêt de tous, l'état d'urgence est proclamé dans ces territoires... par décret de Lord Cutler Beckett, dûment nommé représentant de sa majesté le Roi. " Sehubungan dengan memburuknya kondisi dan demi kebaikan bersama, keadaan darurat diberlakukan di wilayah ini... atas perintah Lord Cutler Beckett, yang merupakan perwakilan dari Yang Mulia Raja. |
Les programmes et autres logiciels informatiques ne doivent pas être copiés ni téléchargés à moins que toutes les licences d’utilisation aient été dûment achetées. Program komputer dan perangkat lunak lainnya tidak boleh digandakan atau diunduh kecuali semua lisensi telah dibeli dengan benar. |
1 aNaissance de bl’Église du Christ en ces derniers jours, mil huit cent trente ans depuis l’avènement de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ dans la chair, Église dûment corganisée et établie conformément aux lois de notre pays par la volonté et les commandements de Dieu, le quatrième mois et le sixième jour du mois appelé avril — 1 aBerdirinya bGereja Kristus pada zaman terakhir ini, yang adalah seribu delapan ratus dan tiga puluh tahun sejak kedatangan Tuhan dan Juruselamat kita Yesus Kristus dalam daging, yang secara resmi cdiorganisasi dan ditegakkan sejalan dengan hukum negara kita, menurut kehendak dan perintah Allah, dalam bulan keempat, dan pada hari keenam dalam bulan yang disebut April— |
” Le fonctionnaire a dûment signé les papiers. Sang pejabat pun memberikan tanda tangannya. |
Vous pouvez demander une étude de la Bible, ainsi que ce livre, en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa mendapatkan kursus Alkitab secara pribadi, dan juga buku ini, dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Ils prêchèrent que la foi au Seigneur Jésus-Christ, le baptême pour la rémission des péchés et l’imposition des mains par ceux qui sont dûment autorisés, pour la réception du Saint-Esprit, étaient indispensables au salut et c’est ce que nous prêchons. Sebagaimana mereka mengkhotbahkan iman kepada Tuhan Yesus Kristus, pembaptisan untuk pengampunan akan dosa-dosa, dan penumpangan tangan, oleh mereka yang diwenangkan sepatutnya, untuk penerimaan Roh Kudus, sebagai yang penting bagi keselamatan, demikian juga kita berkhotbah. |
Après réflexion, le général a dit que nous pouvions y aller, mais accompagnés de personnes dûment autorisées. Setelah mempertimbangkan masalahnya, sang jenderal mengatakan bahwa kami dapat pergi—hanya jika kami ditemani oleh orang-orang yang berwenang. |
” Vous pouvez demander ce livre en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles figurant à la page 5. Anda bisa memesan satu buku dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat pada kupon atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Vous pouvez demander cet ouvrage de 384 pages en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa meminta buku setebal 384 halaman ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Cesser de la bonne ville de Manhatto vieux, je dûment arrivé à New Bedford. Berhenti kota baik Manhatto tua, aku sepatutnya tiba di New Bedford. |
11 Jude cite l’exemple de quelqu’un ayant respecté l’autorité dûment établie. 11 Yudas mengutip contoh tentang pribadi yang merespek dengan sepatutnya wewenang yang ditetapkan. |
Vous pouvez demander une étude de la Bible, ainsi que ce livre, en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa meminta pelajaran Alkitab secara privat, serta satu buku, dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang tercantum atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Vous pouvez le demander en envoyant le coupon ci-dessous, dûment rempli, à l’adresse indiquée ou à l’une de celles qui figurent à la page 5. Anda bisa memesan satu buku ini dengan mengisi kupon terlampir dan mengirimkannya ke alamat yang tercantum pada kupon ini atau ke alamat yang cocok yang tertera di halaman 5 majalah ini. |
Comme le montre ce récit, les médecins, les infirmières et les autres professionnels de la santé peuvent apporter beaucoup en étant souples et en respectant la conscience et les convictions du patient adulte dûment informé. Sebagaimana yang diteguhkan pengalaman ini, banyak yang dapat dicapai para dokter, juru rawat, dan pakar perawat kesehatan lain dengan tetap fleksibel dan peka terhadap keyakinan dan hati nurani pasien dewasa yang terinformasi. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dûment di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari dûment
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.