Apa yang dimaksud dengan discours dalam Prancis?
Apa arti kata discours di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan discours di Prancis.
Kata discours dalam Prancis berarti pidato, wacana, diskusi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata discours
pidatonoun (Allocution ou forme de communication orale dans laquelle l'orateur fait connaitre ses pensées et ses émotions avant l'audience, souvent dans un but donné.) M. White a fait quelques commentaires sur mon discours. Tn. White memberikan beberapa komentar pada pidatoku. |
wacananoun (Actualisation de la langue, suite de mots que l’on emploie concrètement pour exprimer sa pensée.|1) J'ai obtenu une maîtrise en discours politique comparé dans les pièces de Shakespeare et de Shaw. mencari master dalam perbandingan wacana politik dalam drama Shakespeare dan Shaw. |
diskusinoun Nous devrions normalement avoir ce genre de discours autour d'un verre mais j'ai déjà vu vos habitudes de consommation. Kita harus memiliki diskusi ini sambil minum. Tapi melihat bagaimana Anda berperilaku terakhir kali saat Anda sedang mabuk, |
Lihat contoh lainnya
Plus votre discours est long, plus il doit être simple et plus les points principaux doivent ressortir nettement. Dan semakin panjang khotbah saudara, seharusnya itu dibuat semakin sederhana dan pokok-pokok kunci harus dibuat lebih tegas dan lebih menonjol. |
Discours et discussion avec l’auditoire sur la base de La Tour de Garde du 15 juillet 2003, page 20. Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan Menara Pengawal 15 Juli 2003, halaman 20. |
13 Après avoir écouté un discours lors d’une assemblée de circonscription, un frère et sa sœur ont compris qu’ils devaient limiter leurs relations avec leur mère exclue depuis six ans et qui n’habitait pas sous le même toit qu’eux. 13 Setelah mendengarkan sebuah khotbah di kebaktian wilayah, seorang sdr dan sdri kembarnya sadar bahwa mereka perlu membuat penyesuaian dlm cara memperlakukan ibu mereka, yg tidak tinggal serumah dan telah dipecat selama enam tahun. |
Je reviendrai après le discours, lieutenant. Anda lihat setelah pidato, Letnan. |
Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins. Banyak Siswa-Siswa Alkitab pertama kali mengabar dengan membagikan undangan khotbah umum dari para rohaniwan keliling ini. |
La fin du discours a lieu lorsque l’orateur descend de l’estrade. Akhir khotbah adalah ketika pembicara turun dari mimbar. |
1965 — Clôture du concile Vatican II par le pape Paul VI, qui prononce aussi un discours en faveur de la paix devant l’Assemblée générale de l’ONU. 1965—Paus Paulus VI menutup Konsili Vatikan Kedua dan mendesak |
● Le discours spécial donné dans le monde entier à l’époque du Mémorial sera présenté le dimanche 25 mars 1990. ● Khotbah umum istimewa untuk bulan Perjamuan Malam tahun 1990, akan diberikan di seluruh dunia pd hari Minggu, 25 Maret 1990. |
La propagation des discours haineux illégaux en ligne a des répercussions négatives non seulement sur les groupes ou les personnes qu'ils visent, mais aussi sur ceux qui s'expriment en faveur de la liberté, de la tolérance et de la non-discrimination dans nos sociétés ouvertes, et nuit au discours démocratique sur les plateformes en ligne. Penyebaran ujaran benci yang melawan hukum secara daring bukan saja secara negatif mempengaruhi kelompok atau orang-orang yang ditargetkannya, tetapi juga secara negatif berdampak terhadap kalangan-kalangan yang berbicara lantang tentang kemerdekaan, toleransi dan sikap tanpa diskriminasi dalam masyarakat kita yang terbuka sekaligus berdampak mengerikan terhadap wacana demokratis pada dunia daring. |
6 Un discours spécial intitulé “La vraie religion comble les besoins de la société humaine” sera présenté dans la plupart des congrégations le 10 avril. 6 Sebuah khotbah umum istimewa yg berjudul ”Agama Sejati Memenuhi Kebutuhan Masyarakat Manusia” akan disampaikan di kebanyakan sidang pd tanggal 10 April. |
Les membres pourraient citer des passages du discours de frère Christofferson qui permettent de répondre à ces questions. Para anggota dapat membagikan perkataan dari pesan Penatua Christofferson yang membantu menjawab pertanyaan ini. |
Les discours de Moïse constituent la majeure partie du Deutéronome. Ceramah Musa adalah bagian utama buku Ulangan |
Je prononce un discours à l’époque où la prédication est interdite. Menyampaikan khotbah ketika pekerjaan pengabaran kita masih dilarang |
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde. Yang pertama, ”Jadikan Perkawinan Ikatan yang Abadi”, mengingatkan hadirin kebaktian bahwa dalam pandangan Yehuwa, perkawinan bukanlah penyelenggaraan yang dapat diakhiri begitu saja, sebagaimana pandangan banyak orang di dunia ini. |
» Donnez à chaque jeune fille une partie du discours de frère Hales : « Être un chrétien plus chrétien ». Bagilah ceramah Penatua Hales “Menjadi Orang Kristen yang Lebih Kristiani” di antara remaja putri. |
C'est donc mon discours. Jadi sekian presentasi saya. |
Il y a quelques années, un haut dignitaire chinois est venu à Salt Lake City, a visité les sites de l’Église et a fait un discours à l’université Brigham Young. Beberapa tahun lalu seorang pejabat tinggi dari Cina mengunjungi Salt Lake City, berkeliling melihat tempat-tempat Gereja, dan berbicara di Universitas Brigham Young. |
Vous pourriez demander à quelques-uns d’entre eux de faire le discours qu’ils ont préparé. Anda dapat meminta beberapa siswa untuk berbagi ceramah yang telah mereka siapkan. |
Tout au long de l’année, gardez trace des discours faits par chacun des enfants, ainsi que des expériences dont ils ont fait part, afin de pouvoir les utiliser pour ce programme. Sepanjang tahun berjalan, buatlah catatan tentang ceramah dan pengalaman pribadi anak-anak untuk kemungkinan penggunaan dalam penyajian. |
Ils ne nommeront personne, mais leur discours de mise en garde contribuera à protéger la congrégation, car les auditeurs réceptifs feront spécialement attention à limiter les activités amicales avec toute personne qui manifeste ouvertement une telle attitude désordonnée. Mereka tidak akan menyebutkan nama, tetapi khotbah mereka yang berisi peringatan akan membantu melindungi sidang karena orang-orang yang cepat tanggap akan lebih berhati-hati dan membatasi kegiatan ramah tamah dari siapa pun yang jelas-jelas menunjukkan ketidaktertiban demikian. |
Lorsque les premiers pionniers spéciaux ont commencé leur service en 1937, ils ont inauguré l’œuvre consistant à faire entendre des enregistrements de discours bibliques sur le pas de la porte des maisons, et à utiliser les disques pour engager des discussions lors des nouvelles visites. Ketika perintis-perintis istimewa yang pertama diutus pada tahun 1937, mereka memelopori pekerjaan memperdengarkan rekaman-rekaman khotbah Alkitab bagi penghuni rumah langsung di depan pintu-pintu rumah mereka dan menggunakan rekaman-rekaman sebagai dasar pembahasan Alkitab pada kunjungan-kunjungan kembali. |
32 Venez écouter le discours public 32 Datang, dan Dengarkanlah Khotbah Umum |
Il faut tenir compte de celui-ci en décidant quels détails doivent figurer dans le discours. Jadi pertimbangkanlah hadirin, untuk memastikan keterangan terinci yang dibutuhkan. |
Cook le suggère dans son discours « Voyez-vous dans le temple ». Cook sarankan dalam ceramahnya “Lihatlah Diri Anda Sendiri di Bait Suci.” |
J'étais ravi de voir que le président Obama supportait la stratégie pour une banque de combustible nucléaire, lors de son discours à Prague, la semaine dernière. Dan saya senang karena Presiden Obama mendukung strategi penyimpanan bahan bakar nuklir saat berbicara di Praha minggu yang lalu. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti discours di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari discours
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.