Apa yang dimaksud dengan decretar dalam Portugis?

Apa arti kata decretar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan decretar di Portugis.

Kata decretar dalam Portugis berarti menetapkan, memutuskan, memerintahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata decretar

menetapkan

verb

memutuskan

verb

Logo após nascermos, Zeus decretou que os deuses não poderiam ter contato físico com seus descendentes mortais.
Tepat setelah kita lahir, Zeus memutuskan bahwa semua dewa tidak boleh kontak fisik dengan keturunan duniawi.

memerintahkan

verb

O que quer dizer que o seu valor vem essencialmente de decreto governamental.
Yang berarti nilainya datang dasarnya dari keputusan pemerintah.

Lihat contoh lainnya

Não podia Deus simplesmente decretar que, embora Adão e Eva tivessem de morrer pela sua rebelião, todos os seus descendentes obedientes poderiam viver para sempre?
Bukankah Allah bisa saja menetapkan bahwa meskipun Adam dan Hawa harus mati karena pemberontakan mereka, segenap keturunan mereka yang menaati Allah dapat hidup selama-lamanya?
Em suma, a Assembleia Provincial podia decretar qualquer tipo de lei sem a ratificação do parlamento brasileiro, desde que tais leis locais não violassem ou invadissem a constituição.
Nyatanya, Majelis Provinsial dapat menetapkan peraturan daerah apapun tanpa harus diratifikasi Parlemen selama perda tersebut tidak melanggar konstitusi.
Sei o quão difícil seria decretar a morte do filho dele.
Aku tahu betapa sulitnya... untuk memutuskan kematian anaknya.
Por decretar o fim do exílio dos judeus, Ciro cumpriu sua comissão como ‘pastor ungido’ de Jeová para Israel.
Dengan mengeluarkan dekret yang mengakhiri masa pembuangan orang Yahudi, Kores melaksanakan tugasnya sebagai ’gembala yang diurapi’ Yehuwa bagi Israel.
A expressão “bastão de comandante” ocorre quatro vezes na Tradução do Novo Mundo, traduzindo o particípio mehho·qéq, que vem do radical hebraico hha·qáq, significando “inscrever” ou “gravar”, e, portanto, “decretar” ou “legislar”.
Ungkapan ”tongkat kepemimpinan” muncul empat kali dalam Terjemahan Dunia Baru, sebagai terjemahan dari partisipel mekho·qeqʹ, yang berasal dari kata dasar Ibrani kha·qaqʹ, yang artinya ”catat” atau ”ukir”, yang kemudian menjadi ”menetapkan [atau harfiah, memberlakukan]”.
O governo nacional ponderou decretar estado de emergência.
Ia juga dapat menyatakan pemerintahan darurat.
O apóstolo sabia que, nos Seus tratos com a nação de Israel, Deus decretara onde ela devia morar e como outras nações podiam tratá-la.
Sang rasul mengetahui bahwa ketika Allah berurusan dengan bangsa Israel, Ia menentukan tempat kediaman mereka dan bagaimana bangsa lain dapat memperlakukan mereka.
Ora, o Criador decretara com justiça que, se Adão e Eva deliberadamente escolhessem desobedecer, o resultado seria a morte.
Nah, Sang Pencipta dengan adil telah menyatakan bahwa jika Adam dan Hawa dengan sengaja memilih untuk tidak taat, akibatnya adalah kematian.
(Miqueias 5:2; Mateus 2:1-12) Em agosto de 14 EC — “em poucos dias”, ou não muito depois de decretar o registro — Augusto morreu à idade de 76 anos, nem “em ira” às mãos dum assassino, nem “em guerra”, mas em resultado de doença.
(Mikha 5:2; Matius 2:1-12) Pada bulan Agustus tahun 14 M—”dalam beberapa hari”, atau tidak lama setelah menetapkan pendaftaran itu—Agustus mati pada usia 76 tahun, bukan ”karena kemarahan” di tangan seorang pembunuh ataupun ”karena peperangan”, melainkan karena penyakit.
Tenho certeza de que (...) podemos dedicar-nos inteiramente ao serviço de nosso Deus para o estabelecimento de Sua Sião na Terra, e trabalhar em prol da verdade e da retidão no mundo até considerarmos esse trabalho uma alegria, até que servir a Deus e guardar Seus mandamentos e observar a lei celestial torne-se parte do que somos; até passarmos a gozar de tal grau do Espírito Santo em nosso coração que sejamos capazes de vencer o mundo e decretar a lei celestial em nossa mente e em nossos atos; até sermos capazes de compreender a nós mesmos e nossos privilégios de forma a assegurarmos nesta vida uma porção considerável das bênçãos da lei celestial, das quais haveremos de desfrutar na glória celestial.12 [Ver sugestão 6 da página 196.]
Saya percaya ... bahwa kita bisa seutuhnya membaktikan diri kita pada pelayanan kepada Allah kita dalam menegakkan Sion-Nya di bumi, dengan bersemangat bekerja demi kepentingan kebenaran dan kesalehan di bumi, sampai itu akan menjadi sukacita bagi kita ketika sedemikian terlibat, agar itu boleh menjadi sifat kedua bagi kita untuk melayani Allah dan menaati perintah-perintah-Nya, serta untuk menaati hukum selestial, dan agar kita boleh sedemikian menikmati Roh Kudus dalam hati kita sehingga kita boleh mengatasi dunia serta menegakkan hukum selestial dalam benak kita dan menegakkannya dalam praktik kita; agar kita boleh sedemikian memahami diri kita dan hak istimewa kita sehingga kita boleh dalam kehidupan ini memastikan bagian berkat-berkat yang cukup besar yang berkaitan dengan hukum selestial, dan yang akan dinikmati dalam kemuliaan selestial12 [lihat saran 6 pada halaman 223].
Decretara a conclusão deste templo.
Dia telah menetapkan penyelesaian bait suci ini.
Seu superior no governo, Nabucodonosor, decretara que eles e outros estivessem presentes na planície de Dura.
Nebukhadnezar, penguasa tertinggi mereka, mengeluarkan dekret bahwa mereka dan yang lain-lain harus hadir di dataran Dura.
11:1) Antes de Herodes decretar a morte dos meninos, um anjo ordenou que José, Maria e Jesus fossem para o Egito.
11:1) Sebelum Herodes memerintahkan pembantaian itu, malaikat memberitahukan agar Yusuf, Maria, dan Yesus pergi ke Mesir.
Pode decretar a suspensão até aos resultados dos testes.
Bila dia kabulkan, dia bisa memerintahkan penundaan hingga hasilnya diketahui.
As plazas mayores, Ceuta e Melilla, têm o estatuto de cidades autônomas da Espanha, com capacidade administrativa superior à de um município (podem decretar regulamentos executivos), mas inferiores às das comunidades autônomas da Espanha, uma vez que não têm câmaras legislativas propriamente ditas.
'Tempat-tempat besar', Ceuta and Melilla, kini adalah kota-kota otonomi (sejenis komunitas otonomi), dan memiliki lebih banyak kekuasaan daripada dewan kota reguler (mereka bisa membuat peraturan untuk melaksanakan UU, dengan persaingan peraturan yang lebih tinggi daripada dewan kota reguler) namun lebih kecil daripada daerah otonomi (karena mereka tak memiliki kekuasaan legislatif otonomi).
28 E depois de Deus haver decretado que estas coisas aconteceriam ao homem, eis que viu que era conveniente que os homens soubessem das coisas que decretara para eles.
28 Dan setelah Allah tetapkan bahwa hal-hal ini akan datang kepada manusia, lihatlah, kemudian Dia melihat bahwa adalah arif bahwa manusia hendaknya tahu mengenai apa yang telah Dia tetapkan bagi mereka;
Quando atingira a idade suficiente, o Don decretara que o rapaz passaria a ser um soldado sob a chefia de Petie.
Setelah Dante cukup dewasa, sang Don memutuskan anak itu akan menjadi prajurit di bawah bimbingan Petie.
Alguns Estados também tentaram decretar o "sexting" como pequeno delito mas estas leis têm todas o mesmo problema ainda tornam o "sexting" consensual num ato ilegal.
Beberapa negara bagian mencoba mengesahkannya menjadi pelanggaran ringan tapi masalah yang sama tetap berulang karena mereka tetap menganggap ilegal SMS seks dengan kesepakatan.
Decretara que a salvação dos vivos e dos mortos fosse oferecida nestes vales entre as montanhas.
Dia telah menetapkan bahwa keselamatan dari yang hidup dan yang mati akan diberikan di lembah-lembah pegunungan ini.
Era considerado um líder "divino", nomeado para decretar a vontade de Deus, textos da igreja descreviam os reis do Antigo Testamento como "czares" e Cristo como o czar Celestial.
Gelar baru ini juga dipandang sebagai pengejawantahan bahwa sang pemimpin langsung ditunjuk oleh Tuhan sebagaimana naskah-naskah gereja menyebut para raja dalam Perjanjian Lama sebagai 'tsar' dan Kristus sebagai 'Tsar Surgawi'.
6 Muitos concordam que Deus, como derradeira autoridade máxima, tem o direito de decretar o que os homens podem e o que não podem fazer.
6 Banyak orang setuju bahwa, sebagai yang maha berwenang, Allah berhak memerintahkan apa yang dapat dan tidak dapat dilakukan oleh manusia.
O mesmo concílio fez também uma demonstração final de condenação e de insulto a John Wycliffe, por decretar que os ossos dele fossem exumados na Inglaterra e queimados.
Dewan yang sama juga menjatuhkan penghukuman dan penghinaan terakhir bagi John Wycliffe dengan memerintahkan agar tulang-tulangnya digali di Inggris lalu dibakar.
Um desentendimento ofuscou a preparação para o jogo porque as equipes discordavam sobre quem deveria fornecer a bola, forçando a FIFA a intervir e decretar que a seleção argentina daria a bola para o primeiro tempo e a uruguaia daria a bola para o segundo.
Sebuah ketidaksepakatan terjadi beberapa saat sebelum pertandingan ketika kedua tim tidak setuju dengan siapa yang menyediakan bola pada pertandingan, memaksa FIFA untuk campur tangan dan membuat kesepakatan; bola Argentina dipakai pada babak pertama dan bola Uruguay dipakai pada babak kedua.
(Salmo 137:7) No sexto século AEC, as tropas babilônicas, sob o Rei Nabonido, conquistaram Edom, e este ficou desolado, assim como Jeová decretara. — Jeremias 49:20; Obadias 9-11.
(Mazmur 137:7) Pada abad keenam SM, tentara Babilon di bawah Raja Nabonidus menaklukkan Edom, dan tanah itu menjadi telantar, seperti yang Yehuwa tetapkan.—Yeremia 49:20; Obaja 9-11.
Mas acreditam que ele escolheu a Câmara Municipal pela nossa incapacidade de decretar o CASC.
Tapi kepolisian meyakini bahwa dia mengincar balai kota karena ketidakmampuan kami dalam menetapkan SCGR.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti decretar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.