Apa yang dimaksud dengan Davi dalam Portugis?
Apa arti kata Davi di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Davi di Portugis.
Kata Davi dalam Portugis berarti Daud, David, Saint David, St. David. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Davi
Daudproper Era evidentemente uma mentira, destinada a granjear o favor de Davi. Ini adalah dusta yang dirancang untuk memperoleh perkenan Daud. |
Davidnoun Ninguém saberá o que ele fez na condenação de Davi. Tak ada yang boleh tahu kalau dia berperan dalam penghukuman David. |
Saint Davidnoun |
St. Davidnoun |
Lihat contoh lainnya
O Cristo é filho de Davi? Apakah Kristus putra Daud? |
(b) Que métodos Saul usou para perseguir Davi? (b) Cara apa yang digunakan Saul untuk menganiaya Daud? |
3 Desde o tempo em que Israel saiu do Egito até a morte de Salomão, filho de Davi — um período de pouco mais de 500 anos — as 12 tribos de Israel formavam uma só nação. 3 Sejak Israel meninggalkan Mesir sampai Salomo, putra Daud, meninggal—jangka waktu yang lamanya hanya 500 tahun lebih—ke-12 suku Israel menikmati persatuan sebagai satu bangsa. |
3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus: 4 “Vá e diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová: “Não será você quem construirá uma casa para eu morar. 3 Malam itu juga, firman Allah datang kepada Natan dengan kata-kata, 4 ”Pergilah, beri tahu Daud hamba-Ku, ’Inilah yang Yehuwa katakan: ”Bukan kamu yang akan membangun rumah tempat tinggal-Ku. |
No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?” Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?” |
O que Davi achava das leis e dos princípios de Jeová, e por quê? Bagaimana Daud memandang hukum dan prinsip Yehuwa, dan apa alasannya? |
Agora, pelo visto depois da refeição pascoal, ele cita as palavras proféticas de Davi: “O homem que estava em paz comigo e em quem eu confiava, que comia do meu pão, se voltou contra mim.” Sekarang, mungkin setelah mereka selesai makan jamuan Paskah, Yesus mengutip nubuat yang Daud sampaikan: ”Teman akrabku, yang aku percayai, yang makan rotiku, telah berbalik melawan aku.” |
(Jó 31:1) O Rei Davi também decidiu: “Não porei diante dos meus olhos nenhuma coisa imprestável.” 31:1) Demikian pula, Raja Daud bertekad, ”Aku tidak akan menaruh di depan mataku perkara yang tidak berguna.” |
“Para onde foram as pessoas fiéis que viveram antes de Jesus vir à terra, tais como Abraão e Davi?” ”Ke manakah orang-orang yang setia pergi, yang hidup sebelum Yesus datang ke bumi, seperti Abraham dan Daud?” |
(Josué 18:1; 1 Samuel 1:3) Com o tempo, o Rei Davi propôs a construção dum prédio permanente. (Yosua 18:1; 1 Samuel 1:3) Pada waktunya, Raja Daud merencanakan untuk membuat bangunan yang permanen. |
O cântico de Davi descreve belamente a Jeová como o Deus verdadeiro, merecedor de nossa confiança implícita. Betapa indah nyanyian Daud yang menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang benar, yang layak mendapat kepercayaan mutlak dari kita! |
Davi ordena imediatamente que todos os bens de Saul sejam entregues a Mefibosete e que suas terras sejam cultivadas por Ziba e seus servos, a fim de fornecerem sustento à casa de Mefibosete. Dengan segera Daud memerintahkan agar semua harta benda Saul diserahkan kepada Mefiboset dan tanahnya dikerjakan oleh Ziba dan hamba-hambanya supaya makanan tersedia bagi keluarga Mefiboset. |
Davi, qual fugitivo do Rei Saul, escapou do rei filisteu, Aquis, de Gate, e subiu para uma caverna em Adulão, onde com o tempo cerca de 400 homens se juntaram a ele. Daud, sebagai buronan Raja Saul, luput dari Akhis, raja kota Gat di Filistia, lalu ia pergi ke sebuah gua di Adulam. Akhirnya, di sana ada kira-kira 400 orang yang bergabung dengannya. |
(2 Samuel 7:2-5) Jeová não quis permitir que Davi prosseguisse com os seus planos, e o livro Primeiro das Crônicas explica o motivo disso. (2 Samuel 7:2-5) Yehuwa tidak mengijinkan Daud untuk meneruskan rencananya, dan Tawarikh Pertama menjelaskan alasannya. |
(1Cr 20:4-8) Este Golias, a quem Davi matou, tinha seis côvados e um palmo de altura (2,90 m). (1Taw 20:4-8) Goliat yang dibunuh oleh Daud ini tingginya enam hasta satu jengkal (2,9 m). |
(Salmo 32:5; 103:3) Com plena fé na disposição de Jeová, de conceder misericórdia aos arrependidos, Davi disse: “Tu, ó Jeová, és bom e estás pronto a perdoar.” — Salmo 86:5. (Mazmur 32:5; 103:3) Dengan iman yang penuh akan kesediaan Yehuwa untuk mengulurkan belas kasihan kepada orang-orang yang bertobat, Daud mengatakan, ”Engkau, oh, Yehuwa, baik dan siap mengampuni.” —Mazmur 86:5, NW. |
E Davi ainda não servia a Jeová como rei; muitos obstáculos e desafios teriam de ser superados antes disso. Dan, Daud belum menjadi raja; akan ada rintangan dan kesulitan yang harus dilalui sebelum Daud bisa melayani Yehuwa dalam kedudukan itu. |
Visto que eles são muito mais fortes do que nós, estamos numa situação similar à de Davi, e só podemos ser bem-sucedidos se contarmos com a força de Deus. Karena mereka jauh lebih kuat daripada kita, situasi kita mirip dengan situasi Daud, dan kita tidak dapat berhasil kecuali kita mengandalkan kekuatan dari Allah. |
Que mudanças ocorreram na vida de Davi? Bagaimana kehidupan Daud mengalami perubahan? |
+ Abner também foi a Hebrom para falar com Davi em particular e lhe contar o que Israel e toda a casa de Benjamim tinham resolvido. + Abner juga pergi untuk berbicara berdua saja dengan Daud di Hebron, karena ingin memberi tahu dia apa yang telah disetujui oleh Israel dan seluruh keturunan Benyamin. |
Ao considerar os portões de Jerusalém, é bom lembrar-se de que, desde o tempo de sua captura por Davi, a cidade se desenvolveu e expandiu, de modo que foram construídos vários muros ou trechos adicionais destes. Sehubungan dengan gerbang-gerbang Yerusalem, hendaknya diingat bahwa sejak direbut oleh Daud, kota itu telah mengalami perkembangan dan perluasan, sehingga ada tembok-tembok atau bagian-bagian yang ditambahkan. |
(De 15:4, 5) Davi falou de se estar ‘livre de cuidados’ nas torres de habitação de Jerusalém. (Ul 15:4, 5) Daud berbicara tentang ”bebas dari kekhawatiran” dalam menara-menara tempat tinggal di Yerusalem. |
Filisteus desconfiam de Davi (1-11) Orang Filistin tidak percaya kepada Daud (1-11) |
Assim como Davi, Moisés podia ver que a vida é cheia de problemas. Seperti Daud, Musa dapat melihat bahwa hidup ini penuh dengan masalah. |
Elucidando isso, Patai explica: “Pensa-se que se deve entender que . . . [o Messias], qual Filho de José, morrerá no limiar do Fim dos dias, mas daí voltará de novo à vida qual Filho de Davi e completará a missão que começou em sua encarnação anterior.” Dalam menerangkan hal ini, Patai berkata: ”Orang menyangka bahwa apa yang harus dipahaminya adalah . . . [Mesias] sebagai Putra Joseph, akan wafat di ambang Akhir Zaman, tetapi kemudian akan hidup lagi sebagai Putra Daud dan menyelesaikan misi yang dimulainya dalam inkarnasi sebelumnya.” |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Davi di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari Davi
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.