Apa yang dimaksud dengan cabrito dalam Portugis?

Apa arti kata cabrito di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cabrito di Portugis.

Kata cabrito dalam Portugis berarti kambing, bandot. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cabrito

kambing

noun

Quando eu era um garoto, o único companheiro que tive era um cabrito.
Ketika aku masih muda, aku memiliki seorang pendamping yaitu seekor kambing muda.

bandot

noun

Lihat contoh lainnya

O termo hebraico ʽat·túdh, vertido ‘cabrito’, indicava um bode líder dum rebanho de caprídeos.
Kambing jantan yang menjadi pemimpin sekawanan kambing disebut dengan istilah Ibrani ʽat·tudhʹ, yang diterjemahkan ”kambing jantan”.
Ilustrações: dez virgens, talentos, ovelhas e cabritos
Perumpamaan: 10 perawan, talenta, domba dan kambing
Não, isto não tem um sabor normal a cabrito.
Tidak, kurasa daging domba ini tidak seperti biasa.
As pessoas de todas essas nações estão sendo separadas em duas classes, as “ovelhas” e os “cabritos”.
Orang-orang dari semua bangsa ini sedang dipisahkan ke dalam dua golongan, ”domba” dan ”kambing”.
De que são ‘decepados’ os “cabritos”, e por quanto tempo?
”Kambing-kambing” itu akan mengalami ”pengeratan” dari apa, untuk berapa lama?
Como Jeová refinou nosso entendimento sobre a ilustração das ovelhas e dos cabritos?
Bagaimana Yehuwa membantu kita memahami parabel tentang domba dan kambing?
3, 4. (a) Para entendermos a ilustração das ovelhas e dos cabritos, precisamos compreender que elementos?
3, 4. (a) Untuk memahami makna parabel ini, apa yang perlu kita ketahui?
Mesmo não conhecendo nenhuma regra, o que sabiam as “ovelhas” e os “cabritos”?
Kalau pun ”domba-domba” dan ”kambing-kambing” itu tidak mengetahui aturan yang tersangkut, apa yang tentu mereka ketahui?
2 Na parábola das ovelhas e dos cabritos, Jesus indicou um tempo em que ele agiria num cargo especial: “Quando o Filho do homem chegar na sua glória, e . . .”
2 Dalam perumpamaan tentang domba dan kambing, Yesus menunjuk kepada suatu masa manakala ia akan bertindak dalam peranan yang istimewa, ”Apabila Putra manusia tiba dalam kemuliaannya, dan . . .”
(Salmo 89:35, 36) Nestes dias de julgamento das nações, o Pastor e Rei associado de Jeová, Cristo Jesus, filho de Davi, continua a separar as “ovelhas” da humanidade daqueles que talvez afirmem ser “ovelhas”, mas na realidade são “cabritos”.
(Mazmur 89:37, 38) Pada hari penghakiman atas bangsa-bangsa ini, rekan Gembala dan Raja dari Yehuwa, Yesus Kristus, Anak Daud, terus memisahkan ”domba” dari umat manusia dari mereka yang mungkin mengaku ”domba” namun sebenarnya adalah ”kambing”.
8 Conforme demonstrado na parábola das ovelhas e dos cabritos, Jesus executa o julgamento final de todos os ímpios.
8 Seperti yang diperlihatkan dalam perumpamaan tentang domba dan kambing, Yesus melaksanakan penghakiman terakhir terhadap semua orang yang tidak saleh.
* (2 Pedro 3:13) Jesus, como governante associado do Soberano Senhor Jeová, está agora comissionado para julgar as nações e para separar as pessoas mansas da Terra, semelhantes a ovelhas, daquelas que são obstinadas como cabritos.
* (2 Petrus 3:13) Sebagai rekan penguasa bersama Tuhan Yang Berdaulat Yehuwa, Yesus kini diberi wewenang untuk menghakimi bangsa-bangsa dan untuk memisahkan orang-orang yang lemah lembut, yang seperti domba di bumi dari orang-orang keras kepala, yang seperti kambing.
(3) Animais oferecidos e o procedimento seguido: vitelo, carneiro, cabrito, rola ou pombo novo.
(3) Binatang yang dipersembahkan dan prosedurnya: Lembu jantan, domba jantan, kambing jantan, tekukur, atau burung dara muda.
Davi mandou pedir comida e água a Nabal, um rico criador de ovelhas e cabritos.
Daud mengutus orang kepada Nabal, seorang peternak domba dan kambing yang kaya, untuk meminta makanan dan air.
(Salmo 104:8) Os cabritos monteses — como o íbex-núbio, de chifres magníficos — estão entre os que escalam os montes com mais equilíbrio e segurança.
(Mazmur 104:18) Kambing gunung, seperti ibeks Nubia yang tanduknya luar biasa, termasuk di antara para penghuni gunung yang paling lincah.
17 Ele respondeu: “Eu lhe enviarei um cabrito do meu rebanho.”
17 Yehuda menjawab, ”Saya akan mengirimkan satu anak kambing.”
13. (a) Quando Jesus julgará as pessoas como ovelhas ou cabritos?
13. (a) Kapan Yesus akan menghakimi orang-orang sebagai domba atau kambing?
Por muitos anos, quando se preparavam refeições nas assembléias, era comum o cardápio ter carne de cabrito, e os irmãos se deliciavam no almoço com os bem temperados pratos de carne de cabrito.
Selama bertahun-tahun, sewaktu makanan dimasak untuk kebaktian-kebaktian, daging kambing biasanya dihidangkan, dan saudara-saudara menikmati makan siang berupa daging kambing dengan bumbu yang sedap.
A carne de cabrito é considerada ali uma iguaria.
Daging kambing dianggap sebagai makanan istimewa di sana.
“Quando o Filho do homem chegar na sua glória, e com ele todos os anjos, . . . ele separará uns dos outros assim como o pastor separa as ovelhas dos cabritos.”
”Apabila Anak Manusia datang dalam kemuliaanNya dan semua malaikat bersama-sama dengan Dia, . . . Ia akan memisahkan mereka seorang dari pada seorang, sama seperti gembala memisahkan domba dari kambing.”
Sua condição justa também significará para eles a sobrevivência quando os “cabritos” partirem para o “decepamento eterno”.
Kedudukan mereka yang benar juga berarti keselamatan bagi mereka bila ”kambing-kambing” mendapat ”hukuman yang kekal”.
E diante dele serão ajuntadas todas as nações, e ele separará uns dos outros assim como o pastor separa as ovelhas dos cabritos.”
Dan semua bangsa akan dikumpulkan di hadapannya, dan ia akan memisahkan orang, yang satu dari yang lain, sama seperti seorang gembala memisahkan domba dari kambing.”
Por exemplo, ele nos ajudou a entender melhor quando os futuros súditos do Reino serão separados dos que rejeitam as boas novas, assim como se separam ovelhas de cabritos.
Misalnya, Ia telah membantu kita melihat lebih jelas kapan orang-orang yang akan menjadi rakyat Kerajaan dipisahkan dari orang-orang yang tidak tanggap sebagaimana domba dipisahkan dari kambing.
Os diversos sacrifícios caem em duas categorias gerais: de sangue, consistindo em bovinos, ovelhas, cabritos e aves; e exangues, consistindo em cereais.
Beragam korban itu dapat dibagi dalam dua kelompok umum: korban darah, yang terdiri dari ternak, domba, kambing, dan unggas; dan korban tidak berdarah, yang terdiri dari gandum.
(24:3, 7, 14, 45-47) Jesus conclui esta importante profecia com as ilustrações das dez virgens e dos talentos, que reservam alegres recompensas para os alertas e fiéis, e a ilustração das ovelhas e dos cabritos, que mostra que os semelhantes a cabritos partirão “para o decepamento eterno, mas os justos, para a vida eterna”. — 25:46.
(24:3, 7, 14, 45-47; 25:31) Yesus mengakhiri nubuat yang penting ini dengan perumpamaan tentang sepuluh anak dara dan tentang talenta, yang mengemukakan berkat-berkat menyenangkan bagi orang yang waspada dan setia, serta perumpamaan tentang domba dan kambing, yang menunjukkan bahwa orang-orang yang bersifat kambing akan ”masuk ke tempat siksaan yang kekal, tetapi orang benar ke dalam hidup yang kekal.”—25:46.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cabrito di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.