Apa yang dimaksud dengan atestación dalam Spanyol?
Apa arti kata atestación di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan atestación di Spanyol.
Kata atestación dalam Spanyol berarti pengesahan, bukti, lambang, tanda, pernyataan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata atestación
pengesahan(attestation) |
bukti(testimony) |
lambang(testimony) |
tanda(testimony) |
pernyataan(testimony) |
Lihat contoh lainnya
Dice el profeta: “¡Envuelve la atestación, pon un sello alrededor de la ley entre mis discípulos! Yesaya mengatakan, ”Gulunglah pengesahan itu, meteraikan hukum itu di antara murid-muridku! |
Tal vez a esta: “¡A la ley y a la atestación!”. Mungkin pernyataan, ”Kepada hukum dan kepada pengesahan!” |
A veces estos acontecimientos han tenido tan sólida atestación que queda poco lugar para la duda. Kadang2 kejadian2 semacam itu telah diuji betul2 sehingga hampir tak dapat disangsikan lagi. |
¿Qué es “la ley” y “la atestación” a la que debemos acudir actualmente para que nos guíe? Kepada ”hukum” dan ”pengesahan” apa kita hendaknya berpaling untuk mendapatkan bimbingan dewasa ini? |
Este criterio se utiliza muy poco por sí mismo, y es típicamente uno de una serie de criterios, tales como el criterio de la discontinuidad y el criterio de la atestación múltiple, junto con el método histórico. Kriteria ini jarang digunakan hanya sendirian, dan tipikalnya adalah salah satu dari sejumlah kriteria, seperti kriteria diskontinuitas dan kriteria beberapa penegasan, bersama dengan metode historis. |
Una atestación de que el representante autorizado es ciudadano de uno de los Estados miembros de la UE. Pengesahan bahwa perwakilan resmi adalah warga negara dari salah satu negara anggota EU |
‘La ley y la atestación’ de Dios ’Hukum dan Pengesahan’ Allah |
“Estaban deseosos de ser bautizados como atestación y testimonio de que estaban dispuestos a servir a Dios con todo su corazón” (Mosíah 21:35). “Mereka berhasrat untuk dibaptis sebagai saksi dan kesaksian bahwa mereka bersedia untuk melayani Allah dengan segenap hati mereka” (Mosia 21:35). |
Es un don del Espíritu, una atestación del Espíritu Santo que indica que ciertos conceptos son verdaderos. Itu adalah karunia Roh, kesaksian dari Roh Kudus bahwa konsep tertentu adalah benar. |
Este relato bíblico de los tratos de Jehová constituye una atestación, o testimonio, que nos habla de Su personalidad y cualidades. Catatan Alkitab tentang urusan-urusan Yehuwa ini menjadi suatu pengesahan, atau bukti, yang mengajar kita tentang kepribadian Yehuwa dan sifat-sifat-Nya. |
Y déjeseme tener atestación para mí mismo por testigos fieles, Urías el sacerdote y Zacarías el hijo de Jeberekías’” (Isaías 8:1, 2). Biarlah aku mendapat pengesahan bagi diriku dari saksi-saksi yang setia, imam Uria dan Zakharia putra Yeberekhia.’” |
25 Por tanto, Nefi ordenó a hombres a este ministerio, a fin de que cuantos viniesen a ellos fuesen bautizados en el agua; y esto como atestación y testimonio ante Dios, y para el pueblo, de que se habían arrepentido y habían recibido la aremisión de sus pecados. 25 Oleh karena itu, ada ditahbiskan oleh Nefi, para pria untuk pelayanan ini, agar mereka semua yang akan datang kepada mereka hendaknya dibaptis dengan air, dan ini sebagai saksi dan kesaksian di hadapan Allah, dan kepada orang-orang, bahwa mereka telah bertobat dan menerima apengampunan akan dosa-dosa mereka. |
¡A la ley y a la atestación!”. Kepada hukum dan kepada pengesahan!” |
Una atestación de que la organización que solicita la verificación está registrada en uno de los Estados miembros de la Unión Europea, o tiene su sede en uno de ellos, y cuenta con la autorización legal necesaria para publicar anuncios electorales en la Unión Europea. Pengesahan bahwa organisasi yang mengajukan permohonan verifikasi diatur berdasarkan undang-undang yang berlaku atau berbasis di salah satu negara anggota Uni Eropa dan diizinkan secara hukum untuk menjalankan iklan pemilu di Uni Eropa |
35 Estaban deseosos de ser bautizados como atestación y testimonio de que estaban dispuestos a servir a Dios con todo su corazón; no obstante, aplazaron la ocasión; y más adelante se adará el relato de su bautismo. 35 Mereka berhasrat untuk dibaptis sebagai saksi dan kesaksian bahwa mereka bersedia untuk melayani Allah dengan segenap hati mereka; walaupun demikian mereka menangguhkan waktunya; dan sebuah laporan tentang baptisan mereka akan adiberikan setelah ini. |
¿Abandonará el pueblo el espiritismo y la idolatría, y se volverá “a la ley y a la atestación”? Apakah rakyatnya akan berpaling dari spiritisme serta penyembahan berhala dan kembali ”kepada hukum dan kepada pengesahan”? |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti atestación di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari atestación
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.