Apa yang dimaksud dengan apelar dalam Portugis?

Apa arti kata apelar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan apelar di Portugis.

Kata apelar dalam Portugis berarti memohon, mengaku, membela. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata apelar

memohon

verb

Se o recluso apelar por uma intervenção minha, como lhe poderei virar as costas?
Bila ada narapidana memohon padaku untuk mengajukan petisinya,Bagaimana bisa aku mengabaikannya?

mengaku

verb

Eu ia apelar até onde desse e simplesmente sair.
Aku hanya akan mengaku tak mampu sebaik yg kubisa dan kutinggalkan. Aku takkan...

membela

verb

Fará um apelo ou esperará pelo grande júri?
Apa kau akan lakukan pembelaan atau menunggu putusan Juri?

Lihat contoh lainnya

As Testemunhas queriam apelar para uma corte superior, mas uma alta autoridade favoravelmente disposta confidenciou que seria em vão.
Saksi-Saksi ingin mengajukan banding ke pengadilan yang lebih tinggi namun pejabat pemerintah yang bersimpati secara diam-diam memberi tahu mereka bahwa itu akan sia-sia saja.
Com isso talvez tenha tentado apelar para o orgulho dela, num esforço de fazê-la sentir-se importante — como se ela fosse porta-voz de si mesma e de seu marido.
Dengan begitu, Setan mungkin mencoba memanfaatkan gengsi Hawa, berupaya agar Hawa merasa diri penting—seolah-olah Hawa adalah juru bicara bagi dirinya dan suaminya.
Apelar para a melhor natureza dele?
Memohon sifat baiknya?
Novas tentativas de apelar da decisão não surtiram efeito.
Upaya-upaya selanjutnya untuk naik banding tidak berhasil.
Eu ia apelar à tua moral, mas parece que não tens nenhuma.
Aku akan menarik moral mu tetapi itu tampaknya berada diseluruh peta.
Se quiser apelar, não me importo de te bater de novo.
Kalau kau ingin berdarah sedikit, aku tidak punya masalah untuk menghajarmu- - lagi.
APELAR PARA CÉSAR: Qual cidadão romano de nascimento, Paulo tinha direito de apelar para César e ser julgado em Roma.
NAIK BANDING KEPADA KAISAR: Sebagai warga negara Roma karena kelahiran, Paulus berhak naik banding kepada Kaisar dan diadili di Roma.
Para socorrer a pessoa é preciso imediatamente esfriar o corpo com água gelada, bolsa de gelo, ou apelar para outros meios.
Tubuh korban harus segera didinginkan dengan air es, kantong es (ice pack), atau sarana lain guna menyelamatkan nyawanya.
Em 9 de abril de 2009, a Comissão de Proteção de Jovens anunciou que iria apelar da decisão para um tribunal superior depois de ter uma reunião de emergência e considerando que a frase: "I got you under my skin", era impróprio para menores.
Komisi Perlindungan Pemuda mengumumkan bahwa mereka akan mengajukan banding ke pengadilan tinggi setelah melaksanakan rapat darurat dan memutuskan bahwa frasa "I got you under my skin" tidak pantas didengar oleh anak di bawah umur.
Então deixe-me apelar para o seu auto-interesse.
Jadi balik lagi ke kepentinganmu.
Deixe-me apelar à faceta que gosta de ver o nome nos jornais.
Yg menampilkan namamu di kertas.
Às vezes não me sinto digno de me dirigir a Jeová, mas por me forçar a isso, por apelar para ele, consigo a força necessária.”
Kadang-kadang saya merasa tidak layak untuk menghampiri Yehuwa, tetapi dengan memaksa diri untuk melakukan itu, dengan memohon kepadaNya, saya mendapatkan kekuatan yang saya butuhkan.”
Esses laços podem, de modo astuto, apelar ao nosso lado compassivo para que toleremos, ou mesmo aprovemos, algo que foi condenado por Deus.
Jeratnya mungkin dengan cerdik diumpankan agar menawan bagi sisi rasa iba kita untuk menoleransi atau bahkan menyetujui sesuatu yang telah disalahkan oleh Allah.
Meu pai também foi aconselhado a apelar aos seus ancestrais para afastar outras doenças e calamidades.
Ayah saya juga disarankan untuk memohon kepada para leluhurnya yang telah meninggal agar mencegah penyakit dan bencana lebih lanjut.
O grande enganador sabe que uma de suas ferramentas mais eficazes para desviar os filhos de Deus do caminho certo é apelar para os extremos do paradoxo do homem.
Si penipu ulung tahu bahwa salah satu alatnya yang paling efektif dalam menyesatkan anak-anak Allah adalah untuk memikat keekstreman dari paradoks manusia tersebut.
Pais, ou mães, sem cônjuge, podem apelar diretamente para a autoridade de Jeová Deus e de Jesus Cristo
Orang-tua tunggal dapat secara langsung bersandar pada wewenang Allah Yehuwa dan Yesus Kristus
Não importa qual seja o veredito nós ainda podemos apelar.
Apapun keputusan nanti, kita masih boleh buat rayuan.
Se eu pudesse seguir quantas pessoas vão mudando de opinião, provavelmente escreveria com mais consideração, tentando eu próprio mudar, em vez de apelar às pessoas que já concordam comigo e "gostar" apenas porque acabei de confirmar os preconceitos delas.
Jika saya bisa melacak jumlah orang yang berubah pandangan, sepertinya saya akan menulis lebih bijak, untuk merubah pandangan mereka, daripada menarik perhatian mereka yang sepemikiran dengan saya dan "menyukai"... hanya karena saya menegaskan kecenderungan mereka.
Em harmonia com a maneira de Jesus ser apresentado, com coroa e vestimenta púrpura, o Governador Pilatos tentou apelar para os judeus, já por muito tempo privados de seu reino, clamando para eles: “Eis o vosso rei!”
Cocok dengan dandanan Yesus, dengan mahkota dan jubah ungu, Gubernur Pilatus mencoba meminta pertimbangan orang-orang Yahudi, yang sejak lama dirampas kerajaannya, dengan berteriak, ”Inilah rajamu!”
A religião ainda não foi separada de quaisquer outras áreas da vida e, em especial, o que é fundamental compreender sobre este mundo, é que é um mundo em que a função que a ciência exerce para nós é feita pelo que Rattray vai chamar de religião porque, se querem uma explicação de qualquer coisa, porque é que as colheitas falharam, porque é que está a chover ou não está a chover, se precisam da chuva, se querem saber porque é que o avô morreu, vão apelar a essas mesmas entidades, na mesma linguagem, falar com os mesmos deuses sobre isso.
Agama belumlah terpisahkan dari aspek-aspek kehidupan, dan terlebih lagi, hal penting yang harus dimengerti tentang dunia itu adalah peran sains di sini diambil alih oleh apa yang disebut Rattray sebagai agama. Karena jika mereka mencari penjelasan sesuatu seperti kegagalan panen, datangnya hujan, ataupun kemarau, jika mereka butuh hujan, jika mereka ingin tahu mengapa kakek mereka meninggal, mereka akan bertanya ke entitas yang sama, dengan bahasa yang sama, dan berbincang ke para dewa yang sama mengenai itu.
No caso de ser sentenciada à morte, a pessoa podia apelar ao imperador.
Jika dijatuhi hukuman mati, warga negara Romawi berhak naik banding kepada kaisar.
Era meu direito apelar aos gauleses.
Orang Galia memang menolongku.
Vamos apelar, Kenny!
Kita akan ajukan banding, Kenny!
Ele disse a seguir a Pedro: “Pensas que não posso apelar para meu Pai, para fornecer-me neste momento mais de doze legiões de anjos?” — Mateus 26:53.
Kemudian, Yesus berkata kepada Petrus, ”Apakah engkau pikir bahwa aku tidak dapat memohon kepada Bapakku untuk menyediakan bagiku pada saat ini lebih dari dua belas legiun malaikat?” —Matius 26:53.
Também o papa Eugénio III acabaria por vir pessoalmente à França para apelar à cruzada..
Paus Eugenius sendiri datang ke Prancis untuk menyemangati.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti apelar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.