Apa yang dimaksud dengan abalizado dalam Portugis?
Apa arti kata abalizado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abalizado di Portugis.
Kata abalizado dalam Portugis berarti dasar, berwenang, resmi, disahkan, diperbolehkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata abalizado
dasar(authorized) |
berwenang(authoritative) |
resmi(authorized) |
disahkan(authorized) |
diperbolehkan(authorized) |
Lihat contoh lainnya
Como pode um rei fazer um julgamento abalizado e sensato, a fim de que não “se esqueça o decretado, e não se perverta a causa de qualquer filho de tribulação”, se ele estiver constantemente inebriado? — Provérbios 31:4-7. Bagaimana seorang raja mengeluarkan keputusan yang tepat dan didasari pikiran yang jernih serta tidak ”melupakan apa yang ditetapkan dan memutarbalikkan perkara siapa pun yang mengalami penderitaan” jika ia terus mabuk? —Amsal 31: 4-7. |
Barnes, no seu livro The Rise of Christianity (A Ascensão do Cristianismo), relata: “Nos seus primeiros documentos abalizados, o movimento cristão é representado como essencialmente moral e acatador da lei. Barnes mengatakan, ”Dalam dokumen yang dapat dipercaya pada masa awal, gerakan Kristen pada dasarnya tampil dalam bentuk moral dan ketaatan kepada hukum. |
Certa fonte abalizada em história da música, Curt Sachs, declara: “O arraigado preconceito de que a harmonia e a polifonia [duas ou mais partes musicais ou vozes combinadas] têm sido uma prerrogativa do Ocidente medieval e moderno não tem fundamento.” Sebuah narasumber yang berwenang dalam bidang sejarah permusikan, Curt Sachs, menyatakan, ”Prasangka yang berurat berakar bahwa harmoni dan polifoni [perpaduan dua atau lebih bagian musik atau suara] adalah ciri khas musik Abad Pertengahan dan musik Barat modern tidaklah benar.” |
(Salmo 119:105) Informações bíblicas são suplementadas por pesquisas sérias e abalizadas sobre assuntos como depressão, recuperação de abusos sofridos, diversos problemas sociais e econômicos, desafios que os jovens enfrentam e problemas típicos de países em desenvolvimento. (Mazmur 119:105) Informasi Alkitab dilengkapi dengan riset yang dilakukan dengan penuh tanggung jawab dan berdasarkan sumber resmi sehubungan dengan topik-topik seperti depresi mental, pemulihan dari perlakuan salah, berbagai problem sosial dan ekonomi, tantangan yang dihadapi kaum muda, dan kesulitan-kesulitan yang khas di negeri-negeri berkembang. |
As abalizadas declarações bíblicas contidas nas publicações do “escravo fiel e discreto” contêm uma mensagem aguilhoadora. Pernyataan berbobot yang berdasarkan Alkitab dalam publikasi ”budak yang setia dan bijaksana” memuat berita yang menyengat. |
“Esse livro dá aos leitores muitos conselhos abalizados sobre questões morais e emocionais. ”Buku ini menawarkan kepada pembacanya banyak nasihat moral dan mental yang masuk akal. |
Sou grata por todos os artigos abalizados e informativos que vocês publicam. Terima kasih atas semua artikel Anda yang informatif dan dapat diandalkan. |
Mas, depois de o homem notar a calma da irmã e suas respostas abalizadas aos ataques verbais, ele disse ao colega que cuidasse da sua vida e que o deixasse estudar à vontade. Namun, setelah mengamati ketenangan saudari ini dan jawabannya yang masuk akal atas serangan-serangan lisan, ia menyuruh agar rekan sekerjanya tidak usah ikut campur dan membiarkannya belajar sesukanya. |
O teólogo respondeu que era uma tradução abalizada e também descreveu as Testemunhas de Jeová como “amantes da Bíblia”. Sakkos menjawab bahwa itu adalah terjemahan yang sah, dan ia juga menggambarkan Saksi-Saksi Yehuwa sebagai ”para pencinta Alkitab”. |
Sem dúvida, a Bíblia é a fonte mais confiável de conselhos e princípios abalizados, que resultam em uma família estável. Tidak diragukan, Alkitab adalah sumber nasihat dan prinsip masuk akal yang paling dapat diandalkan bagi keluarga yang senang menyesuaikan diri. |
Para ajudar pessoas a tomar uma decisão abalizada a respeito de governo, Jesus comissionou seus discípulos a pregar as “boas novas do reino . . . em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações”, antes de vir o fim do sistema atual. Untuk membantu orang-orang membuat keputusan yang didasarkan atas pengetahuan tentang pemerintahan, Yesus menugasi murid-muridnya untuk memberitakan ”kabar baik kerajaan . . . di seluruh bumi yang berpenduduk sebagai suatu kesaksian kepada semua bangsa” sebelum datangnya akhir dari sistem ini. |
Têm surgido dados abalizados de diversos estudos que sugerem que o prognóstico final depois da primeira intervenção cirúrgica para tratamento de câncer é muito melhor se o paciente não tiver recebido transfusões de sangue nem antes nem depois da cirurgia”, disse Van Stiegmann. Terdapat data yang sangat bagus yang muncul dari banyak penelitian yang menyarankan prognosis ultima Anda dalam upaya pertama pembedahan kanker, jauh lebih baik jika Anda tidak ditransfusi sebelum atau sesudah Anda dioperasi,” kata Van Stiegmann. |
Em sua opinião abalizada, Santiago foi envenenado? Menurut pendapat profesional medis anda, adalah Willie Santiago diracun? |
Recentemente, pesquisadores examinaram listas telefônicas em 32 Estados e descobriram que “menos da metade dos chamados profissionais alistados sob ‘nutricionistas’ e ‘médicos’ são fontes confiáveis de informações seguras e cientificamente abalizadas sobre nutrição”. Belum lama ini, para peneliti memeriksa buku petunjuk telepon di 32 negara bagian dan mendapati bahwa ”kurang dari setengah dari para profesional yang terdaftar di bawah judul ’ahli gizi’ dan ’dokter’ merupakan sumber informasi gizi yang benar dan dapat diandalkan secara ilmiah”. |
9 O Rei Davi sabia dos benefícios de se ouvir conselhos abalizados. 9 Raja Daud tahu manfaatnya mendengarkan nasihat yang baik. |
A resposta por escrito do Quartel Geral da Defesa Nacional declarava: “A Administração indeferiu o requerimento de [Georgiadis] com base no parecer abalizado do Santo Sínodo da Igreja da Grécia, que não considera as Testemunhas de Jeová como religião conhecida.” — O grifo é nosso. Jawaban tertulis dari Kantor Pusat Umum Pertahanan Nasional menyatakan, ”Administrasi sampai pada keputusan negatif sehubungan dengan permohonan [Georgiadis], berdasarkan pendapat pakar yang diberikan oleh Sinode Kudus Gereja Yunani, yang tidak menganggap Saksi-Saksi Yehuwa sebagai agama yang dikenal.” —Cetak miring red. |
As declarações da Bíblia são abalizadas e lógicas. Pernyataan Alkitab dapat diandalkan dan masuk akal. |
Muitos que se diziam seus seguidores recorreram a tradições orais como fonte abalizada para novos ensinos. Banyak orang yang mengaku sebagai pengikut-pengikutnya berpaling kepada tradisi lisan sebagai wewenang bagi ajaran-ajaran baru. |
Tal divergência existe porque a evidência é insatisfatória e não permite nenhuma conclusão abalizada. Perbedaan ini ada karena tidak adanya bukti yang memuaskan dan yang memberikan kesimpulan yang pasti. |
Qual foi o texto básico usado para a seção hebraica da Tradução do Novo Mundo em inglês, e por que podemos dizer que essa tradução é abalizada e confiável? Apa yg menjadi teks dasar utk bagian Ibrani dari Terjemahan Dunia Baru dlm bahasa Inggris, dan mengapa dapat dikatakan bahwa terjemahan ini berwenang dan dapat dipercaya? |
4:13, 20) Parece ter servido a um objetivo similar ao de Primeira Timóteo, a saber, incentivar o colaborador de Paulo e dar-lhe apoio abalizado em seus deveres. 4:13, 20) Rupanya surat itu mempunyai tujuan yang sama seperti Satu Timotius, yaitu menganjurkan rekan sekerja Paulus dan memberi dia dukungan berwenang dalam tugas-tugasnya. |
Controvérsia em torno do calendário. Seus artigos são bem pesquisados e abalizados; é raro encontrar erros. Pro dan Kontra Soal Kalender Artikel-artikel Anda diriset dengan baik dan sumber informasinya resmi; jarang terdapat kesalahan. |
O mais importante é que um grande número de pessoas foram ajudadas a chegar a uma conclusão abalizada sobre o assunto. Yang lebih penting ialah banyak orang telah dibantu untuk mencapai kesimpulan yang terinformasi. |
Se pais cristãos se comprometerem a dar aos filhos instrução religiosa desde a tenra idade, e se usarem esse tempo instruindo-os a raciocinar com base em princípios bem abalizados, é bem provável que os filhos façam a escolha correta mais tarde na vida. — 2 Crônicas 34:1, 2; Provérbios 2:1-9. Apabila orang-tua Kristen mengemban tanggung jawab pribadi untuk memberi anak-anak mereka pengajaran agama sejak usia dini dan apabila orang-tua menggunakan waktu ini untuk mengajarkan anak-anak bernalar atas dasar prinsip-prinsip yang sehat, pilihan yang dibuat anak-anak dalam hidup mereka di kemudian hari kemungkinan besar adalah pilihan yang benar. —2 Tawarikh 34:1, 2; Amsal 2:1-9. |
Provavelmente, a resposta mais abalizada vem do Painel Intergovernamental Sobre Mudança Climática (IPCC), que se respaldou no parecer de mais de 2.500 climatologistas, economistas e especialistas em análises de risco, procedentes de 80 países. Barangkali yang paling berwenang untuk menjawab adalah Dewan Antarpemerintah untuk Perubahan Iklim (IPCC), yang didukung oleh kepiawaian lebih dari 2.500 klimatolog, ekonom, dan spesialis analisis-risiko dari 80 negara. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abalizado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari abalizado
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.