स्पेनिश में salvaje का क्या मतलब है?

स्पेनिश में salvaje शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में salvaje का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में salvaje शब्द का अर्थ गुंडा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

salvaje शब्द का अर्थ

गुंडा

nounmasculine

और उदाहरण देखें

‘El delito más salvaje y repugnante.’—Primer ministro de Suecia
“अपराध की सबसे क्रूर, सबसे वहशी और घृणित श्रेणी।”—स्वीडन के प्रधान मंत्री
Está preparando fuego salvaje.
वह जंगल की आग बना रहा है ।
“Nadie pued[e] comprar o vender salvo la persona que tenga la marca, el nombre de la bestia salvaje o el número de su nombre.
“उस को छोड़ जिस पर छाप अर्थात् उस पशु का नाम, या उसके नाम का अंक हो, और कोई लेन देन न कर सके।
La profecía bíblica suele utilizar la figura de bestias salvajes como símbolo de los gobiernos humanos.
बाइबल भविष्यवाणी में, मानवी सरकारों को अकसर जंगली जन्तुओं के द्वारा चित्रित किया जाता है।
Una fiera salvaje no deja de serlo por el hecho de que se la enjaule en un zoológico.
किसी खूँखार जानवर को जंगल से लाकर चिड़ियाघर के पिंजरे में रख देने से ही उसका स्वभाव बदल नहीं जाता।
Además, al asemejar a los no judíos a “perritos”, no a perros salvajes, Jesús ablandó la comparación.
इसके अतिरिक्त, गैर-यहूदियों की तुलना जंगली कुत्तों से नहीं बल्कि “छोटे कुत्तों” से करने के द्वारा, यीशु ने इस तुलना को हलका कर दिया।
22 “Animales salvajes y animales domésticos todos, cosas que se arrastran y pájaros alados”, dice Salmo 148:10.
22 भजन 148:10 कहता है: “हे वन-पशुओ और सब घरैलू पशुओ, हे रेंगनेवाले जन्तुओ और हे पक्षियो!”
En los últimos ochenta años se han sucedido varios de ellos: el nacimiento del Reino, la guerra en los cielos, con la subsecuente derrota de Satanás y sus demonios, seguida de su confinamiento a la vecindad de la Tierra, la caída de Babilonia la Grande y la aparición de la bestia salvaje de color escarlata, la octava potencia mundial.
पिछले ८० सालों के दौरान, इनमें से अनेक घटनाएँ घट चुकी हैं: राज्य का जन्म; स्वर्ग में लड़ाई और उसके पश्चात् शैतान और उसके पिशाचों की पराजय, जिसके बाद उन्हें पृथ्वी के परिवेश में सीमित रखा जाना; बड़ा बाबुल का पतन; और आठवीं विश्व शक्ति, किरमिजी रंग के जंगली पशु का प्रकटन।
(Job 38:31-33.) Jehová dirigió la atención de Job a algunos animales: el león y el cuervo, la cabra montés y la cebra, el toro salvaje y el avestruz, el poderoso caballo y el águila.
(अय्यूब 38:31-33) फिर यहोवा अय्यूब का ध्यान कुछ पशु-पक्षियों की ओर भी खींचता है, जैसे शेर और कौआ, पहाड़ी बकरी और जेबरा, जंगली साँड और शुतुरमुर्ग, शक्तिशाली घोड़ा और उकाब।
Según el biblista Albert Barnes, la palabra griega que en este texto se traduce por “tratar atrozmente” denota la devastación que pueden causar los animales salvajes, como leones y lobos.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
Dicha “vara” serán países miembros de las Naciones Unidas, organización representada en Revelación como una bestia salvaje de color escarlata, con siete cabezas y diez cuernos (Revelación 17:3, 15-17).
(यशायाह 10:5; प्रकाशितवाक्य 18:2-8) यह “लठ” संयुक्त राष्ट्र संघ के सदस्य देश होंगे। यह वही संगठन है जिसे प्रकाशितवाक्य की किताब में एक किरमिजी रंग का पशु कहा गया है, जिसके सात सिर और दस सींग हैं।—प्रकाशितवाक्य 17:3,15-17.
Y ciertamente es apropiado representar a los gobiernos políticos por el símbolo de una bestia salvaje, pues tan solo en este siglo XX se ha dado muerte a más de cien millones de personas en las guerras de las naciones.
राजनीतिक सरकारों को एक जंगली पशु के रूप में चित्रित करना निश्चय ही उपयुक्त है, इसलिए कि केवल इस २०वीं सदी में ही, राष्ट्रों के युद्धों में दस करोड़ से ज़्यादा लोगों की हत्या हुई हैं
Sí presenta un cuadro exacto, aunque limitado, del imponente uro o toro salvaje que inspiró temor y existió en tiempos bíblicos y hasta el pasado no muy lejano.
लेकिन यह इन विशाल और भय-उत्तेजक औरोक्स या जंगली सांडों की सही, फिर भी सीमित तस्वीर खींचती है, जो बाइबल के समय में और काफ़ी हाल तक, अस्तित्व में थे।
¿Fuego salvaje?
जंगल की आग?
b) ¿Cómo sabemos que la paz de la que habla Isaías entraña más que estar a salvo de los animales salvajes?
(ख) हम कैसे जानते हैं कि जिस शांति के बारे में यशायाह बताता है, वह सिर्फ जंगली जानवरों से सुरक्षित रहने की बात नहीं है?
Es un deseo salvaje para ganar.
जीने की इच्छा जीने की उत्कट इच्छा।
En Revelación 17:16 leemos: “Los diez cuernos que viste, y la bestia salvaje, estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”.
प्रकाशितवाक्य १७:१६ में हम पढ़ते हैं: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्यों से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस दखा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।”
Con el tiempo la Babilonia antigua llegó a ser un montón de escombros —inhabitada, excepto por reptiles y bestias salvajes— ¡exactamente como se predijo!
समय आने पर, प्राचीन बाबेलोन पत्थरों का एक ढेर बन गयी—सरीसृपों और जंगली जानवरों को छोड़ अन्य रूप से अवासित—बिल्कुल उसी तरह जैसे पूर्वबतलाया गया!
Y, sin embargo, durante este tiempo, a pesar de estos horrores, Nigeria sigilosamente logró alcanzar algo verdaderamente remarcable: un año entero sin un solo caso de polio salvaje.
और फिर भी, ऐसे समय के दौरान, इस तरह की भयावह स्थितियों के बावजूद, नाइजीरिया चुपचाप सचमुच उल्लेखनीय उपलब्धि हासिल करने में कामयाब रहा है: वहाँ पूरे वर्ष में वाइल्ड पोलियो का एक भी नया मामला नहीं हुआ है।
2 “Ahora bien, Jehová Dios estaba formando del suelo toda bestia salvaje del campo y toda criatura voladora de los cielos, y empezó a traerlas al hombre para ver lo que llamaría a cada una; y lo que el hombre la llamaba, a cada alma viviente, ese era su nombre.
२ “और यहोवा परमेश्वर भूमि में से सब जाति के बनैले पशुओं, और आकाश के सब भाँति के पक्षियों को रचकर मनुष्य के पास ले आया कि देखे, कि वह उनका क्या क्या नाम रखता है; और जिस जिस जीवित प्राणी का जो जो नाम मनुष्य ने रखा वही उसका नाम हो गया।
18 Según la Revelación, el ataque de los “cuernos” militarizados de la “bestia salvaje” internacional contra “la gran ramera”, Babilonia la Grande, marcará el comienzo de la venidera gran tribulación.
१८ प्रकाशितवाक्य का वृत्तांत दिखाता है कि वह आगामी बड़ा क्लेश तब शुरू होगा जब अंतर्राष्ट्रीय “पशु” के सैन्यीकरण किए “सींग” “बड़ी वेश्या,” अर्थात् महा बाबुल के विरुद्ध हो जाएंगे।
En ocasiones éramos nosotros los que íbamos en busca de la fauna salvaje y visitábamos los parques nacionales, donde habitan leones y otros animales en libertad.
और कभी-कभी हम शेर और बाकी जंगली जानवरों को देखने के लिए वाइल्ड-लाइफ सैंक्चुअरी जाते थे जहाँ वे खुलेआम घूमते हैं।
Así que comprendemos mejor por qué se nos da una seria advertencia en Revelación 14:9-12 sobre la adoración de la bestia salvaje y su imagen.
प्रकाशितवाक्य 14:9-12 में “जंगली जानवर और उसकी मूरत की पूजा” के बारे में जो चेतावनी दी गयी है, उसकी गंभीरता आज परमेश्वर के सभी सेवक और अच्छी तरह समझते हैं।
Porque Dios puso en sus corazones llevar a cabo Su pensamiento, aun llevar a cabo el solo pensamiento de ellos al dar ellos su reino a la bestia salvaje, hasta que se hayan realizado las palabras de Dios”.
क्योंकि परमेश्वर उन के मन में यह डालेगा, कि वे उस की मनसा पूरी करें; और जब तक परमेश्वर के वचन पूरे न हो लें, तब तक एक मन होकर अपना अपना राज्य पशु को दे दें।”
En la undécima visión aparece representada por una “gran ramera”, o prostituta, “sentada sobre una bestia salvaje de color escarlata”.
ग्यारहवें दर्शन में उसे एक “बड़ी वेश्या” बताया गया है, जो “किरमिजी रंग के पशु पर” बैठी है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में salvaje के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

salvaje से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।