स्पेनिश में sacrificar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में sacrificar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में sacrificar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में sacrificar शब्द का अर्थ मारना, देना, वध करना, हत्या करना, निसार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sacrificar शब्द का अर्थ

मारना

(kill)

देना

(render)

वध करना

(to destroy)

हत्या करना

(kill)

निसार

(sacrifice)

और उदाहरण देखें

Por ejemplo, por querer tener tu propia identidad pudieras llegar a sacrificar los buenos valores que te han inculcado en casa.
मिसाल के लिए, अपनी एक अलग पहचान बनाने की ख्वाहिश आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आप अपने माँ-बाप के सिखाए अच्छे उसूलों को ठुकरा सकते हैं।
Así que mientras estaba en el hospital, pensé en un plan para reducir las posibilidades de que a otros les pasara lo mismo, usando el sistema tal como es y pagando el precio de sacrificar mi privacidad.
तो जब मैं अस्पताल में थी, मैंने सोचा कि कैसे मैं इन लोगों को रोक पाऊँ, ताकि किसी और के साथ ऐसा न हो। मैं वैसा ही करती जैसा उन्होंने किया।
Él lo envió a la Tierra para que predicara el Reino de Dios y se sacrificara por la humanidad.
यीशु ने परमेश्वर के राज की खुशखबरी सुनायी और अपनी जान कुरबान की।
La obra misional por lo general exige sacrificar una vida cómoda en un país próspero y mudarse a otro pobre.
(मत्ती 28:19, 20) इस तरह के काम के लिए अकसर मिशनरियों को अमीर देश की आराम भरी ज़िंदगी छोड़कर गरीब देश में आना पड़ता है।
No mucho después de completarse las Escrituras Griegas Cristianas, el gobernador de Bitinia, Plinio el Joven, escribió que los templos paganos estaban vacíos y que las ventas de forraje para los animales que se iban a sacrificar habían descendido enormemente.
मसीही यूनानी शास्त्र के लिखकर पूरा होने के कुछ ही समय बाद, बिथुनिया के गवर्नर, प्लिनी द यंगर ने रिपोर्ट दी कि अन्यजातियों के मंदिर खाली हो गए हैं और बलि के जानवरों को खिलाए जानेवाले चारे की बिक्री भी बहुत ही कम हो गयी है।
Entienden que todo lo que las Escrituras dicen sobre la vida celestial se dirige a ellos, de modo que están dispuestos a sacrificar todas las cosas de la Tierra, entre ellas la vida humana.
वे समझते हैं कि शास्त्रवचन में स्वर्गीय जीवन के बारे में जो कुछ भी कहा गया है उनके लिए निर्दिष्ट किया गया है और सारी पार्थिव चीज़ों को, मानवी जीवन को भी, त्यागने के लिए इच्छुक हैं।
(1 Juan 3:10-12) El matar gente en el nombre de Dios, sea durante inquisiciones o en guerras, es semejante a la práctica antigua de sacrificar niños a los dioses falsos, una cosa que el Dios Todopoderoso dice que ‘no había mandado y no había subido a su corazón.’—Jeremías 7:31.
(१ यूहन्ना ३:१०-१२) परमेश्वर के नाम से लोगों की हत्या करना, चाहे धार्मिक न्यायालय में या युद्धों में, झूठे देवताओं को बच्चों का बलिदान देने की प्राचीन रीति के समान है, एक बात जिसे सर्वशक्तिमान परमेश्वर कहता है कि उसने ‘जिसकी आज्ञा कभी न दी और न उसके हृदय में वह कभी आया।’—यिर्मयाह ७:३१.
Sin embargo, cuando estaba a punto de sacrificar a su hijo, Jehová lo detuvo y le dijo: “Ahora sé de veras que eres temeroso de Dios, puesto que no has retenido de mí a tu hijo, tu único” (Génesis 22:12).
(इब्रानियों ११:१७-१९) जब इब्राहीम अपने बेटे को बस मारने ही वाला था कि यहोवा ने उसे रोका और कहा: “तू ने जो मुझ से अपने पुत्र, वरन अपने एकलौते पुत्र को भी, नहीं रख छोड़ा; इस से मैं अब जान गया कि तू परमेश्वर का भय मानता है।”
¿Hace “el deseo de los ojos” —el deseo de poseer cosas que se ven, aunque para ello haya que sacrificar metas espirituales— que releguen los intereses de la adoración verdadera a un segundo plano?
क्या “आंखों की अभिलाषा” के कारण—जो चीज़ें वे देखते हैं उन्हें पाने की अभिलाषा, चाहे फिर आध्यात्मिक लक्ष्यों की ही आहूति क्यों न देनी पड़े—वे सच्ची उपासना को पीछे छोड़ देते हैं?
Por ejemplo, prohibía sacrificar un animalito que no hubiera estado por lo menos siete días con la madre; degollar a un animal y su cría el mismo día, y llevarse de un nido los huevos o los polluelos junto con la madre (Levítico 22:27, 28; Deuteronomio 22:6, 7).
मिसाल के लिए, किसी भी जानवर के बच्चे की बलि तब तक नहीं चढ़ायी जा सकती थी, जब तक कि वह अपनी माँ के साथ कम-से-कम सात दिन तक न रहा हो, जानवर और उसके बच्चे को एक ही दिन बलि नहीं चढ़ाया जाना था और किसी घोंसले से चिड़िया के साथ-साथ उसके अंडों या बच्चों को लेना मना था।—लैव्यव्यवस्था 22:27, 28; व्यवस्थाविवरण 22:6, 7.
“A veces mi familia pasaba hambre —recuerda tocándose el estómago—, pero yo quería dar el máximo a Dios, sin importar lo mucho que tuviera que sacrificar.”
वह पेट पर हाथ फेरते हुए कहता है, “कभी-कभी मेरे बीवी-बच्चों को भूखे सोना पड़ता था, मगर मैं परमेश्वर को अच्छे-से-अच्छा दान देना चाहता था, इसके लिए मुझे कुछ भी त्याग क्यों न करना पड़े।”
Abrahán confió en Jehová sin reservas, y lo demostró al obedecer sus mandatos sin titubear, incluso hasta el punto de estar dispuesto a sacrificar a su hijo, Isaac.
इब्राहीम यहोवा पर पूरी तरह विश्वास करता था और इस बात को साबित करने के लिए उसने बिना सवाल किए यहोवा की हर आज्ञा का पालन किया, यहाँ तक कि वह अपने बेटे इसहाक का बलिदान देने के लिए भी तैयार हो गया था।
El término griego que se traduce por “repudiarse a uno mismo” denota la disposición a rechazar los deseos egoístas y sacrificar las comodidades personales.
‘अपने आप का इन्कार करने’ के लिए इस्तेमाल होनेवाले यूनानी शब्द का मतलब है, स्वार्थी इच्छाओं को या अपने आराम को ठुकराने के लिए तैयार होना।
2:15). Por otro lado, tal vez nos resulte posible posponer o incluso sacrificar actividades de menor importancia a fin de apoyar el programa para el ministerio que se haya establecido en nuestra congregación (Col.
2:15) और अगर मुमकिन हो तो गैर-ज़रूरी काम बंद कर दीजिए या फिर उनमें कुछ फेरबदल कीजिए जिससे आप मंडली की प्रचार सेवा के इंतज़ाम का साथ दे सकें।—कुलु.
Para el Hijo unigénito debió de haber sido muy difícil dejar a su querido Padre, venir a la Tierra y sacrificar su vida para salvar a la humanidad del pecado y la muerte (Fili.
ज़रा सोचिए, परमेश्वर के इकलौते बेटे के लिए अपने पिता का साथ छोड़कर धरती पर आना और इंसानों को पाप और मौत से छुटकारा दिलाने के लिए अपनी जान कुरबान करना, क्या आसान रहा होगा?
Quizás tengamos que sacrificar algunos placeres a fin de compartir con otros la esperanza del Reino.
इस से शायद यह आवश्यक होगा कि हम कुछ हद तक अपनी निजी सुविधा को छोड़ दें ताकि राज्य की आशा दूसरों को बता सकें।
Tienen que estar prestas a sacrificar cuanto tienen —todas sus pertenencias, hasta la vida misma— para ser Sus discípulos.
अगर वे उसका शिष्य बनना चाहेंगे तो उन्हें अपना सब कुछ—अपनी सारी सम्पत्ति, और अपनी जान भी—त्याग देने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Al sacrificar su vida, Jesús pagó el precio por el pecado que heredamos de Adán.
(1 कुरिन्थियों 15:22) यीशु ने हमारे पापों के लिए अपनी जान कुरबान कर दी।
Me llegó al corazón que ella estuviera dispuesta a sacrificar nuestro tiempo juntos para que pudiéramos servir más de lleno a Jehová y su organización.
एवलिन यहोवा के लिए त्याग करने को तैयार थी, और इस बात ने मेरा दिल छू लिया।
Puedo sacrificar cualquier cosa, pero no la amistad.
मै कुछ भी बलिदान कर सकता हूँ दोस्ती नहीं.
Por eso estuvo dispuesto a sacrificar todo lo que tenía, hasta su propia vida (Juan 15:13).
(यहून्ना 15:13) उसने कहा था: “लेने से ज़्यादा खुशी देने में है।”
Este no sabía que iba a demostrar lo que Dios mismo haría al dar a su Hijo como rescate; no obstante, obedeció y estuvo a punto de sacrificar a Isaac, pero el ángel de Jehová lo detuvo (Génesis 22:9-14).
इब्राहीम नहीं जानता था कि वह अपने बेटे का बलि चढ़ाकर यह दिखा रहा था कि भविष्य में यहोवा अपने बेटे का बलिदान करेगा। फिर भी, इब्राहीम यहोवा की आज्ञा मानने के लिए तैयार हो गया और जब वह अपने बेटे की बलि चढ़ाने ही वाला था कि यहोवा के स्वर्गदूत ने उसे रोक लिया।
Recuerde que, con fe profunda, el patriarca Abrahán había estado dispuesto a sacrificar a su hijo Isaac si era lo que Dios quería.
याद करें कि कुलपिता इब्राहीम गहरे विश्वास से अपने पुत्र इसहाक की बलि चढ़ाने के लिए तैयार था, अगर परमेश्वर वैसे चाहता।
En efecto, la búsqueda de riquezas pudiera exigir que la persona sacrificara lo que es de verdadero valor: la buena salud, una vida familiar gratificante, amigos íntimos o una preciosa relación con el Creador.
जी हाँ, धन-दौलत कमाने के चक्कर में शायद एक व्यक्ति को ऐसी चीज़ों से हाथ धोना पड़े जो सच्चा मोल रखती हैं जैसे कि अच्छा स्वास्थ्य, सुखी पारिवारिक जीवन, पक्के दोस्त, यहाँ तक कि सिरजनहार के साथ अनमोल रिश्ता।
Los cristianos habrían de amarse unos a otros como él los había amado, es decir, tendrían que estar dispuestos a sacrificar la vida por sus hermanos.
मसीहियों को चाहिए कि वे एक-दूसरे से मसीह के समान प्रेम करें और अपने भाइयों के लिए जान तक देने को तैयार रहें।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में sacrificar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।