स्पेनिश में roca का क्या मतलब है?

स्पेनिश में roca शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में roca का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में roca शब्द का अर्थ पत्थर, शैल, चट्टान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

roca शब्द का अर्थ

पत्थर

verb

Vista desde lejos, la roca parecía un rostro humano.
दूर से देखने में वह पत्थर एक आदमी के चेहरे की तरह दिखता था।

शैल

noun (agregado sólido de uno o más minerales)

चट्टान

noun

Es por lo que pasó cuando Moisés golpeó la roca.
याद कीजिए, जब मूसा ने चट्टान पर लाठी मारी थी, तब क्या हुआ था?

और उदाहरण देखें

La Roca.
चट्टान
Tras una fuerte tormenta, solo queda en pie la casa construida sobre roca.
एक ज़ोरदार तूफ़ान के बाद, सिर्फ़ चट्टान पर बनाया गया घर बचता है।
Isaías 26:4 nos hace esta exhortación: “Confíen en Jehová para siempre, porque en Jah Jehová está la Roca de tiempos indefinidos”.
यशायाह 26:4 कहता है: “यहोवा पर सदा भरोसा रख, क्योंकि प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है।”
Bueno, parecen escaladores de roca.
वे पर्वतारोही की तरह दिखते हैं.
Por ello, Jehová los anima con la ilustración de una cantera: “Miren a la roca de la cual fueron labrados, y al hueco del hoyo del cual fueron excavados.
उनके इरादे मज़बूत करने के लिए यहोवा, एक खदान का दृष्टांत देता है: “जिस चट्टान से तुम निकाले गए और जिस खदान से खोदे गए, उस पर दृष्टि करो।
Supongo que la escalera se originó la primera vez que alguien dijo: "Quiero subir a esa roca alta desde la roca más baja".
मैं मानता हूँ कि सीढियाँ आई होंगी जब किसी ने पहली बार कहा , "मैं इस ऊँचे पत्थर पर नीचे के पत्थर से जाना चाहता हूँ।
¡Cuánto mejor, sin embargo, sería confiar en la mayor Roca de todas, Jehová Dios!
मगर यह कितना अच्छा होता अगर वे सबसे महान चट्टान, यहोवा परमेश्वर पर भरोसा रखते!
¡Mi Roca, Jehová, mi fuerza y poder!
य-हो-वा बल तू, ह-मा-री तू शान
Si quiere demostrar que puede hacer milagros, que nos saque agua de este otro tipo de roca’”.
अगर वह सच में चमत्कार कर सकता है, तो उसे दूसरे चट्टान से पानी निकालकर दिखाना होगा।”’
Tiempo atrás, los lugareños más audaces escalaban la escarpada roca buscando huevos de aves.
एक वक्त था, जब यहाँ के जाँबाज़ निवासी चट्टान के खड़े हिस्से पर चढ़कर पक्षियों के घोंसले से अंडे इकट्ठे करते थे।
“Tú eres mi Padre, mi Dios y la Roca de mi salvación”, cantó el salmista (Salmo 89:26).
(यशायाह 64:8; मत्ती 6:9; प्रेरितों 4:24) भजनहार ने गाया: “तू मेरा पिता है, मेरा ईश्वर और मेरे बचने की चट्टान है।”
Con toda razón, Ana puede afirmar: “No hay roca como nuestro Dios”.
यहोवा के इन सारे गुणों की वजह से वह कह सकी, “हमारे परमेश्वर जैसी चट्टान और कोई नहीं।”
Con buena razón, Ana puede expresar: “No hay roca como nuestro Dios”.
उसने यहोवा परमेश्वर के बारे में कहा, “हमारे परमेश्वर के समान कोई चट्टान नहीं।”
Había construido el nido en una grieta de la roca detrás de la catarata.
उसका घोंसला सोपानी जलप्रपात के पीछे चट्टान मुख की एक दरार में बना हुआ था।
Trabajaron arduamente, a pico y pala, para excavar la roca de donde extraerían los metales preciosos.
इन अनमोल खज़ानों को पाने के लिए कुदाल और फावड़ा लेकर उन्होंने चट्टानों को खोदने में सख्त मेहनत की है।
Jehová, el Abrahán Mayor, es “la roca” de la que se ‘labró’ su pueblo
महान इब्राहीम यानी यहोवा, वह “चट्टान” है जिससे उसके लोग “निकाले गए” थे
Construido sobre una alta plataforma de roca maciza y rodeado de bellas columnatas, su esplendor no tenía nada que envidiar al templo original de Salomón.
पत्थर के एक विशालकाय चबूतरे पर उठा हुआ और सुन्दर खम्भों की कतार से घिरा हुआ, यह भव्यता में सुलैमान द्वारा बनाए गए पहले मन्दिर की बराबरी कर रहा था।
Algunos eruditos, quizás por creer que “maravillosas” debe dar a entender que esas cosas eran positivas o buenas, explican que cada una de las cuatro cosas demuestra la sabiduría tras la creación de Dios: la maravilla de cómo puede volar un ave grande, cómo puede moverse la serpiente de un lado de una roca a otro aunque carece de patas, cómo puede mantenerse a flote una nave pesada en un mar turbulento, y cómo puede un joven robusto enamorarse desesperadamente y luego casarse con una doncella bonita, para entonces engendrar una maravillosa criatura humana.
शायद यह महसूस करते हुए कि “विचित्र” का तात्पर्य कोई सकारात्मक या भली बात है, कुछ विद्वान समझाते हैं कि चारों में से हर एक परमेश्वर की सृष्टि की बुद्धिमता को दर्शाती हैं: किस प्रकार एक बड़ा पक्षी उड़ सकता है, किस प्रकार एक बेपैर सर्प चट्टान के पार जा सकता है, किस प्रकार एक भारी जहाज़ अशांत समुद्र में चल सकता है, और किस प्रकार एक हट्टा-कट्टा नौजवान प्रेम में पूरी तरह पड़ के एक प्यारी सी कन्या से शादी कर सकता है, और फिर वे एक अद्भुत मानव शिशु उत्पन्न करते हैं, यह सब एक आश्चर्य की बात है।
* Observé que las palabras griegas pé·tra (femenino) —que significa “masa rocosa”— y pé·tros (masculino) —que significa “trozo de roca”— no fueron empleadas por Jesús como sinónimos.
* मैं ने ग़ौर किया कि इस वचन में उपयोग किए गए यूनानी शब्द, पैट्रा (स्त्रीलिंग), जिसका अर्थ “चट्टान” (NW) है, और पैट्रोस (पुर्ल्लिग), जिसका अर्थ “पत्थर का टुकड़ा” है, यीशु द्वारा समानार्थी शब्दों की तरह उपयोग नहीं किए गए थे।
¡Mi Roca, Jehová! ¡A ti correré!
यहोवा बल तू, हमारी तू शान,
Se cree que en un tiempo la roca Percé estuvo unida a tierra firme y que pudo haber tenido hasta cuatro arcos.
कुछ लोगों का कहना है कि बहुत समय पहले परसे चट्टान, महाद्वीप से जुड़ी हुई थी और उसमें शायद चार मेहराब थीं।
Entonces el cadáver se coloca en la nueva tumba conmemorativa de José, una tumba labrada en la roca en el huerto cercano.
फिर देह को पास ही की बाग़ में चट्टान में खोदी गई यूसुफ की नयी स्मारक क़ब्र में रखा जाता है।
14 Al reflexionar sobre la visión que Dios le dio y regocijarse por la perspicacia recibida mediante esta, el profeta agrega: “Oh Jehová, para juicio lo has puesto; y, oh Roca, para un censurar los has fundado”.
14 हबक्कूक परमेश्वर से मिले दर्शन पर सोचने लगता है और दर्शन के बारे में गहरी समझ पाकर खुश होता है।
(Proverbios 22:3.) La habilidad que tiene el águila de ver a lo lejos le permite descubrir el peligro a gran distancia y tomar precauciones, tal como el hombre discreto de la ilustración de Jesús, que, previendo la posibilidad de una tormenta, edificó su casa sobre la roca.
(नीतिवचन २२:३) उकाब, दूर-दूर तक देखने की अपनी योग्यता से, दूर से ही एक ख़तरे को देख सकता है और सावधानी बरत सकता है, ठीक यीशु के दृष्टान्त के उस विवेकी मनुष्य की तरह जिसने एक आँधी की संभावना को पहले ही देख लिया और अपने मकान को एक चट्टान पर बनाया।
Jehová es “la Roca de tiempos indefinidos”
“प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में roca के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।