स्पेनिश में persona jurídica का क्या मतलब है?

स्पेनिश में persona jurídica शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में persona jurídica का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में persona jurídica शब्द का अर्थ विधिक व्यक्तित्व, कंपनी, निगम, समवाय, दल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

persona jurídica शब्द का अर्थ

विधिक व्यक्तित्व

(legal person)

कंपनी

(corporation)

निगम

(corporation)

समवाय

(corporation)

दल

(corporation)

और उदाहरण देखें

El empleador, a diferencia del trabajador, puede ser tanto una persona física como una persona jurídica.
दोनों, चॅककर्ता और आदाता प्राकृतिक व्यक्ति या क़ानूनी हस्ती हो सकते हैं।
La recomendación aclara que se podrá atribuir responsabilidad a personas jurídicas por trabajo forzoso, y que estas deberían ser objeto de sanciones como la confiscación de la renta obtenida mediante trabajo forzoso u otros activos.
सिफारिश में स्पष्ट किया गया है कि कानून से जुड़ी संस्थाएँ भी जबरन मजदूरी के लिए जिम्मेदार ठहराई जा सकती हैं और उन्हें भी जबरन मजदूरी से हुए लाभ अथवा अन्य संपत्ति को जब्त करने जैसे दंड दिए जाने चाहिएँ।
Bajo el tratado, los gobiernos deben respetar y proteger el derecho a la capacidad jurídica de las personas con discapacidad y su derecho a vivir en la comunidad en igualdad de condiciones que los demás.
इस संधि के अंतर्गत सरकार को अक्षमताओं वाले लोगों के कानूनी क्षमता के अधिकारों और उनके अन्य लोगों से बराबरी के आधार पर समुदाय में रहने के अधिकार का सम्मान और सुरक्षा प्रदान करनी चाहिए।
Hoy en día, muchos concuerdan con un concepto jurídico superior por el cual se reconoce que toda persona es dueña de sus derechos y es la única con potestad para decidir a cuál de ellos da prioridad en determinado momento.
अब कई लोग एक श्रेष्ठ किस्म के कानूनी सिद्धांत को मानने लगे हैं, जिसके मुताबिक हर इंसान को अपने अधिकारों का इस्तेमाल करने की पूरी-पूरी छूट है, और किसी भी हालात में सिर्फ वही फैसला कर सकता है कि उसके किन अधिकारों को ज़्यादा अहमियत देनी चाहिए।
El artículo 8 de la Directiva de 2011 de la UE sobre la prevención y lucha contra la trata de personas determina: “Los Estados miembros adoptarán, de conformidad con los principios básicos de sus respectivos ordenamientos jurídicos, las medidas necesarias para garantizar que las autoridades nacionales competentes puedan optar por no enjuiciar ni imponer penas a las víctimas de la trata de seres humanos por su participación en actividades ilícitas que se hayan visto obligadas a cometer como consecuencia directa de haber sido objeto de cualquiera de los actos contemplados en el artículo 2”.
मानव तस्करी रोकने और इसका सामना करने संबंधी 2011 EU निर्देश का अनुच्छेद 8 यह प्रावधान करता है: “सदस्य देश, अपनी कानूनी प्रणालियों के बुनियादी सिद्धांतों के अनुसार, यह सुनिश्चित करने के लिए आवश्यक उपाय करेंगे कि सक्षम प्राधिकारी ऐसे मानव तस्करी के पीड़ितों पर उनके आपराधिक गतिविधियों में शामिल होने के लिए मुकदमेबाज़ी या जुर्माना नहीं लगाने के लिए सक्षम होंगे, जिसके लिए पीड़ित को अनुच्छेद 2 में उल्लिखित किसी भी कार्य [अर्थात, मानव तस्करी से संबंधित अपराध] के प्रत्यक्ष परिणामस्वरूप अपराध करने के लिए मजबूर किया गया हो।”
Además, India debería emprender sin dilaciones una amplia reforma legal para abolir la tutela y reconocer la capacidad jurídica de las personas con discapacidad en igualdad de condiciones con los demás, mientras desarrolla un plan integral con plazos concretos para crear alternativas a la atención residencial a largo plazo.
भारत को अविलंब एक व्यापक कानूनी सुधार की प्रक्रिया लागू करनी चाहिए जिससे अभिभावक की भूमिका समाप्त की जा सके और अक्षमताओं से जूझ रहे सभी लोगों को अन्य लोगों के साथ बराबरी का हक पाने के लिए उनकी कानूनी क्षमता को मान्यता दी जाए। साथ ही, दीर्घकालीन आवासीय देखभाल का विकल्प तलाश करने के लिए एक विस्तृत, समयबद्ध योजना विकसित की जाए।
Un asesor jurídico comentó: “Te rompe el corazón ver a esas personas que llegan con enormes gastos y graves problemas de salud.
एक कानूनी सलाहकार कहता है: “पैसों के मामलों में सलाह माँगनेवाले जितने भी लोग यहाँ आते हैं उनका इतना खर्चा रहता है और सेहत को लेकर इतनी समस्याएँ होती हैं कि उनकी हालत देखकर मेरा कलेजा फटने लगता है।
Por eso, hasta cuando un médico o algún ejecutivo de un hospital prefiriera seguir otro proceder, ¿no sería razonable que esas personas, en vez de causar una batalla jurídica llena de tensiones y consumidora de tiempo, trataran los asuntos con los padres amorosos?
तो अगर एक चिकित्सक या अस्पताल के अधिकारी की कोई और पसन्द हो तो भी एक तनावपूर्ण समय बरबाद करने वाले कानूनी झगड़े को पैदा करने के बजाय, क्या यह तर्कसंगत नहीं कि वे स्नेही माता-पिता के साथ मिलकर काम करें?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में persona jurídica के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।