स्पेनिश में mate का क्या मतलब है?

स्पेनिश में mate शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में mate का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में mate शब्द का अर्थ मेट, पैरागुए चाय, यर्बा संगम, आईलेक्स पैरागुआरीन्सिस, आईलेक्स पैरागुएन्सिस, क्रीसेन्शीआ कूजेटी, दक्षिण अमेरीकी कालाबेश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mate शब्द का अर्थ

मेट

noun

No, no dice " mate ".
नहीं, यह " मेट. " कहना नहीं है

पैरागुए चाय

adjective

यर्बा संगम

adjective

आईलेक्स पैरागुआरीन्सिस

आईलेक्स पैरागुएन्सिस

क्रीसेन्शीआ कूजेटी

दक्षिण अमेरीकी कालाबेश

और उदाहरण देखें

Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7).
धरती पर रहते वक्त उसने यह प्रचार किया था: “स्वर्ग का राज्य निकट आया है,” और उसने अपने चेलों को भी यही काम करने के लिए भेजा।
Los testigos de Jehová han comprobado que produce mucho gozo ayudar a las personas receptivas, aunque reconocen que son pocas las que emprenderán el camino que lleva a la vida (Mateo 7:13, 14).
हालाँकि यहोवा के साक्षी जानते हैं कि बहुत ही कम लोग ज़िंदगी की सही राह पर चलना चाहेंगे, मगर उनकी मदद करने से उन्हें बहुत खुशी मिलती है।
Jesús añadió que, antes del fin del mundo de nuestros días, la gente haría lo mismo (Mateo 24:37-39).
फिर यीशु ने कहा कि इस दुनिया के नाश से पहले भी लोग वैसे ही काम करेंगे जैसे नूह के दिनों के लोग करते थे।—मत्ती 24:37-39.
Mateo 10:16-22, 28-31 ¿Qué oposición debemos esperar, pero por qué no tenemos que temer a nuestros oponentes?
मत्ती 10:16-22, 28-31 हम किस विरोध की उम्मीद कर सकते हैं, लेकिन हमें विरोधियों से डरने की ज़रूरत क्यों नहीं है?
Al parecer, Jesús recobró el recuerdo de su existencia prehumana cuando “los cielos se abrieron” al momento de su bautismo (Mateo 3:13-17).
यीशु के बपतिस्मे पर जब “आकाश खुल गया,” तो ऐसा मालूम होता है कि उसे स्वर्ग की ज़िंदगी की सारी बातें याद आ गयीं।—मत्ती 3:13-17.
Se cree que el texto de Mateo no se tradujo del latín ni del griego en el tiempo de Shem-Tob, sino que es mucho más antiguo y que se redactó originalmente en hebreo.
इसका प्रमाण है कि शेम-टोब के समय में, लातीनी या यूनानी से अनुवादित किए जाने के बजाय, मत्ती का यह मूलपाठ बहुत पुराना था और मूल रूप से इब्रानी में लेखबद्ध किया गया था।
• ¿Por qué puede decirse que este grupo de Estudiantes ungidos de la Biblia componía “el esclavo fiel y discreto” de Mateo 24:45-47?
● यह कैसे कहा जा सकता है कि अभिषिक्त बाइबल स्टूडेन्टस् का समूह मत्ती २४:४५-४७ के “विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” बने?
* Hay quienes comienzan leyendo los relatos evangélicos de la vida de Jesús, cuyas sabias enseñanzas, como las del Sermón del Monte, manifiestan un profundo conocimiento de la naturaleza humana y nos indican cómo mejorar nuestra vida. (Véanse los capítulos 5 a 7 de Mateo.)
उसकी बुद्धिमानी-भरी शिक्षाएँ, मसलन पहाड़ी उपदेश में पायी जानेवाली शिक्षाएँ, मानव स्वभाव की अच्छी समझ दिखाती हैं और बताती हैं कि अपनी जीवन-स्थिति कैसे सुधारें।—मत्ती अध्याय ५ से ७ देखिए।
Es mucho mejor que ambos cónyuges eviten lanzarse acusaciones y traten de hablarse de manera bondadosa y amable. (Mateo 7:12; Colosenses 4:6; 1 Pedro 3:3, 4.)
कितना बेहतर होता है जब दोनों साथी आरोप लगाने से दूर रहते हैं बल्कि उसके बजाय, कृपालु और सौम्य ढंग से बात करते हैं!—मत्ती ७:१२; कुलुस्सियों ४:६; १ पतरस ३:३, ४.
(Mateo 24:3-8, 34.) Pero lamentablemente la mayor parte de las personas hoy están en el camino ancho que lleva a la destrucción.
(मत्ती २४:३-८, ३४) फिर भी, यह दुःखद वास्तविकता है की बहुत सारे लोग आज चाकल मार्ग पर चल रहे है जो विनाश को पहुंचाता है।
Es un gran privilegio cooperar con “los santos” en la predicación de estas buenas nuevas del Reino de Dios (Mateo 24:14).
स्वर्ग में यीशु के साथ राज करनेवाले इन्हीं “पवित्र लोगों” के साथ कंधे से कंधा मिलाकर, आज परमेश्वर के राज्य का सुसमाचार प्रचार करना हमारे लिए कितने बड़े सम्मान की बात है!—मत्ती 24:14.
(Mateo 24:14; Hebreos 10:24, 25.) Si tienes las facultades perceptivas bien afinadas, nunca perderás de vista las metas espirituales cuando planees con tus padres tu futuro.
(मत्ती २४:१४; इब्रानियों १०:२४, २५) अगर आपकी ज्ञानेन्द्रियाँ पक्की हैं, तो अपने माता-पिता के साथ अपने भविष्य की योजना बनाते वक्त आप परमेश्वर की सेवा को हमेशा पहला स्थान देंगे।
Jesús dijo: “Todo el que sigue mirando a una mujer a fin de tener una pasión por ella ya ha cometido adulterio con ella en su corazón” (Mateo 5:28).
यीशु ने कहा: “वह आदमी जो किसी स्त्री को ऐसी नज़र से देखता रहता है जिससे उसके मन में स्त्री के लिए वासना पैदा हो, वह अपने दिल में उस स्त्री के साथ व्यभिचार कर चुका।”
Por supuesto, la mejor manera de ‘obrar lo que es bueno’ para con los demás es fomentando y satisfaciendo sus necesidades espirituales (Mateo 5:3).
(गलतियों ६:१०) और इस तरह की “भलाई” करने का बेहतरीन तरीका है उनमें आध्यात्मिक ज़रूरत पैदा करके उसे पूरा करना।
(Mateo 5:3, 20; Lucas 7:28.) La idea no era que se incluyeran en este cuerpo administrativo a las grandes masas de la humanidad.
(मत्ती ५:३, २०; लूका ७:२८) यह इरादा नहीं किया गया था कि बड़ी संख्या में मनुष्य इस प्रशासनिक निकाय में शामिल किए जाएँ।
De forma inesperada, Cestio Galo retiró sus tropas, lo que permitió que los cristianos de Jerusalén y Judea obedecieran las palabras de Jesús y huyeran a las montañas (Mateo 24:15, 16).
हुआ यह कि अचानक गैलस अपनी सेना के साथ वापस चला गया और इस तरह यरूशलेम और यहूदिया में रहनेवाले मसीहियों को यीशु की चेतावनी मानकर पहाड़ों पर भाग जाने का मौका मिला।—मत्ती 24:15, 16.
(Mateo 9:37, 38.) Es cierto el dicho de que nunca se es demasiado viejo para aprender.
(मत्ती ९:३७, ३८) यह कहावत सच्ची है कि हर उम्र में सीखा जा सकता है।
(Salmo 46:9, 10; Mateo 6:10.) En efecto, eliminará a todos los belicistas.
(भजन ४६:९, १०; मत्ती ६:१०) सचमुच, यह सभी युद्धोत्तेजकों को मिटा देगा।
Pues bien, como hemos visto, incluso los apóstoles discutieron y procuraron sus propios intereses (Mateo 20:20-24).
जैसा हमने पहले भी देखा, यीशु के प्रेरित भी बाकी सबसे आगे रहने की कोशिश करते रहते थे और इसलिए उनमें झगड़ा भी होता था।
¿Por qué son diferentes los relatos de Mateo y Lucas que hablan sobre los primeros años de la vida de Jesús?
यीशु के जन्म और बचपन से जुड़ी बातों के बारे में मत्ती और लूका ने जो लिखा, उसमें फर्क क्यों है?
¿Por qué no vuelve a leer con atención los capítulos 5 a 7 de Mateo?
हम आपको बढ़ावा देते हैं कि आप प्रार्थना के साथ मत्ती के अध्याय 5 से 7 को ध्यान से पढ़ें।
(Mateo 6:31-33) Pero, ¿cómo obtienen estas “otras cosas,” las cosas necesarias para mantenerse físicamente?
(मत्ती ६:३१-३३) परन्तु वे किस रीति से ये “सब वस्तुएं” पाते हैं, वे वस्तु जो एक व्यक्ति को शारीरिक रीति से जीने के लिये ज़रूरी हैं?
Es de interés el uso de la expresión “de ningún modo”, la cual traduce la manera más firme de expresar una negativa en el griego bíblico (Mateo 24:35; Hebreos 13:5).
बाइबल जिस यूनानी भाषा में लिखी गयी थी, उसमें “कभी नहीं” के लिए जो शब्द इस्तेमाल किए गए हैं, वे उस भाषा में किसी बात को ठुकराने के लिए इस्तेमाल होनेवाले सबसे कड़े शब्द हैं।
(Mateo 23:8-10.) Al contrario, todos los cristianos deben ser predicadores de las buenas nuevas.
(मत्ती २३:८-१०) इसकी विषमता में, सभी मसीहियों को सुसमाचार के प्रचारक होना है।
Ahora bien, puesto que Jesús, el Mesías prometido, es por excelencia el representante de Jehová, adecuadamente recibió el título de “Cristo, el Hijo del Dios vivo” (Mateo 16:16; Daniel 9:25).
इसलिए उसे “जीवित परमेश्वर का बेटा, मसीह” कहा जाना एकदम सही था।—मत्ती 16:16; दानिय्येल 9:25. (w10-E 04/01)

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में mate के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।