स्पेनिश में en pos de का क्या मतलब है?

स्पेनिश में en pos de शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में en pos de का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में en pos de शब्द का अर्थ के पीछे, ...के लिए, लिए, शराबी, उसके बाद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

en pos de शब्द का अर्थ

के पीछे

(after)

...के लिए

लिए

शराबी

उसके बाद

(after)

और उदाहरण देखें

¿Estamos en un estado de ensueño, yendo en pos de alguna fantasía mundana?
क्या हम स्वप्नों की दुनिया में हैं, और संसार की किसी काल्पनिक बात का पीछा कर रहे हैं?
Porque todas estas son las cosas en pos de las cuales las naciones van con empeño.
क्योंकि इन्हीं सब चीज़ों के पीछे दुनिया के लोग दिन-रात भाग रहे हैं।
Quizá vayan en pos de bienes materiales para llenar el vacío que encuentran en su relación.
और अपने इस खालीपन को भरने के लिए वे शायद धन-दौलत कमाने की धुन में लग जाएँ।
Porque todas estas son las cosas en pos de las cuales las naciones van con empeño.
इसलिये तुम चिन्ता करके यह न कहना, कि हम क्या खाएंगे, या क्या पीएंगे, या क्या पहिनेंगे?
Jóvenes, sigan en pos de metas que redundarán en bendiciones para ustedes tanto ahora como en el futuro.
युवजनों, ऐसे लक्ष्यों का पीछा कीजिए जिनका परिणाम अब और भविष्य में भी आपके लिए आशिषें होंगी।
¿Le ayudará a encontrar paz interior ir en pos de riquezas, poder o educación académica?
दौलत, ताकत या ऊँची शिक्षा के पीछे भागने से क्या आपको मन की शांति मिल सकती है?
Entre ellos, sin duda, se contarán los siervos de Jehová, quienes han ido en pos de la justicia.
उनमें बेशक यहोवा के वे सभी सेवक होंगे जो धार्मिकता के मार्ग पर चले थे।
Jesús les dijo: “Vengan en pos de mí, y los haré pescadores de hombres”.
यीशु ने उनसे कहा: “मेरे पीछे चले आओ, तो मैं तुम को मनुष्यों के पकड़नेवाले बनाऊंगा।”
* Al verlos, les dijo: “Vengan en pos de mí, y los haré pescadores de hombres”.
* उन्हें देखकर यीशु ने कहा: “मेरे पीछे चले आओ, तो मैं तुम को मनुष्यों के पकड़नेवाले बनाऊंगा।”
Fui en pos de ella toda mi vida”.
यही मेरी ज़िंदगी की तलाश थी!”
* Lo exhortamos a seguir en pos de la verdad.
* हम आपसे आग्रह करते हैं कि आप बाइबल से सच्चाई की खोज में लगे रहें।
Los que van en pos de metas triviales o irreales terminan desilusionados e insatisfechos.
जो व्यक्ति तुच्छ या अव्यावहारिक लक्ष्यों का पीछा करते हैं वे आख़िर में निराश और असंतुष्ट रह जाते हैं।
“Si alguien quiere venir en pos de mí”
“यदि कोई मेरे पीछे आना चाहे”
4 Jesús no fue en pos de una carrera mundana; escogió el ministerio.
४ यीशु ने एक सांसारिक पेशे का पीछा नहीं किया; उसने सेवकाई को चुना।
Algunos cristianos del siglo primero fueron en pos de las riquezas, y su vida se volvió muchísimo más complicada.
(1 यूहन्ना 2:15-17) पहली सदी के कुछ मसीहियों ने धन-दौलत के पीछे भागकर अपनी ज़िंदगी को बहुत बुरी तरह से उलझा दिया था।
Tanto estos ángeles como los habitantes de Sodoma “[cometieron] fornicación con exceso [yendo] en pos de carne para uso contranatural”.
इन आयतों में सदोम के लोगों के पापों की तुलना उन स्वर्गदूतों के कामों से की गयी है जो “सेवा की अपनी उस जगह पर, जो उन्हें दी गयी थी, कायम न रहे बल्कि अपने रहने की सही जगह छोड़ दी।”
Sus cautivadoras respuestas, así como su propio ejemplo, ofrecen valiosas lecciones para todo el que va en pos de la verdad.
उसके ज़बरदस्त जवाब और उसकी अपनी मिसाल से आज सच्चाई की तलाश करनेवालों को अच्छा सबक मिलता है।
Aun así, Cristo nos anima a no inquietarnos por “las cosas en pos de las cuales las naciones van con empeño”.
फिर भी यीशु के कहे मुताबिक हमें उन बुनियादी चीज़ों के बारे में भी बहुत ज़्यादा चिंता नहीं करनी चाहिए जिनके “पीछे दुनिया के लोग दिन-रात भाग रहे हैं।”
Él dijo: “Cualquiera que no acepta su madero de tormento y sigue en pos de mí no es digno de mí”.
यीशु ने कहा: “जो अपना यातना स्तंभ लेकर मेरे पीछे न चले वह मेरे योग्य नहीं।”
La generación actual de la humanidad también ha “cometido fornicación con exceso, e ido en pos de carne para uso contranatural”.
मनुष्यजाति की आधुनिक पीढ़ी भी “घोर अनैतिकता में लीन होकर पराए शरीर के पीछे लग” गयी है।
¿Sería prudente, por ejemplo, privar a la familia de las necesidades básicas de la vida para ir en pos de privilegios teocráticos?
उदाहरण के लिए, क्या यह बुद्धिमानी की बात होगी कि जानते-बूझते एक व्यक्ति ईश्वरशासित विशेषाधिकारों के पीछे भागने के लिए अपने परिवार की बुनियादी ज़रूरतें भी पूरी न करे?
2 Pues he aquí, no guardó los mandamientos de Dios, sino que anduvo en pos de los deseos de su propio corazón.
2 क्योंकि देखो, वह परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन नहीं करता, लेकिन वह अपनी मन-मर्जी करता है ।
“Si alguien quiere venir en pos de mí —dice—, repúdiese a sí mismo y tome su madero de tormento y sígame de continuo.
“यदि कोई मेरे पीछे आना चाहता है,” वह कहता है, “तो अपने आप से इनक़ार करे और अपना यातना-स्तंभ उठाकर मेरे पीछे हो ले।
Esto podría luego trasladarse al resto de la UE y generar un movimiento en pos de salvarla por medio de una reestructuración profunda.
फिर इस दृष्टिकोण को यूरोपीय संघ के शेष देशों में दुहराया जा सकता है, और यूरोपीय संघ को गंभीरतापूर्वक पुनर्गठित करके इसे बचाने के लिए एक आंदोलन तैयार किया जा सकता है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में en pos de के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।