स्पेनिश में Día de los Muertos का क्या मतलब है?

स्पेनिश में Día de los Muertos शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में Día de los Muertos का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में Día de los Muertos शब्द का अर्थ आंल सोल्स डे है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Día de los Muertos शब्द का अर्थ

आंल सोल्स डे

(All Souls' Day)

और उदाहरण देखें

En el día de los Muertos llevaron el automóvil de cementerio en cementerio, y más de 40.000 dolientes escucharon las grabaciones “¿Dónde están los muertos?”, “Jehová” y “Riquezas”.
मरे हुओं की याद में जो दिन मनाया जाता था, उस दिन लाउडस्पीकर वाली कार को एक कब्रिस्तान से दूसरे कब्रिस्तान ले जाकर रिकॉर्ड किए गए भाषण लोगों को सुनाए गए। उन भाषणों के विषय थे, “जिनकी मौत हो गयी है वे कहाँ है?” और “यहोवा।” इस तरह 40,000 से भी ज़्यादा लोग इन्हें सुन पाए।
Al tercer día resucita de entre los muertos.
वह अपनी मौत के स्मारक की शुरूआत करता है।
Al tercer día, Jehová lo levantó de entre los muertos (Hechos 3:15; 10:40).
यीशु की मौत के तीसरे दिन, यहोवा ने उसे मरे हुओं में से जिलाया।
10 Y al atercer día bresucitará de entre los muertos; y he aquí, se presenta para cjuzgar al mundo; y he aquí, todas estas cosas se hacen para que descienda un justo juicio sobre los hijos de los hombres.
10 और वह तीसरे दिन मरे हुए में से जी उठेगा; और देखो, वह संसार का न्याय करने के लिए खड़ा होगा; और देखो, यह सब इसलिए किया जाएगा कि ताकि मानव संतान पर धार्मिक न्याय आ सके ।
26 Y sucedió que el número de los que se unieron al pueblo de Dios aquel día fue mayor que el de los que habían sido muertos; y aquellos que habían muerto eran personas justas; por tanto, no tenemos razón para dudar que se asalvaron.
26 और ऐसा हुआ कि जितनी संख्या में लोग मारे गए थे उनसे अधिक संख्या में लोग परमेश्वर के लोगों से जुड़े; और जो लोग मारे गए थे वे धर्मी लोग थे, इसलिए हमारे पास संदेह का कोई कारण नहीं था कि वे लोग बचाए गए थे ।
Para quienes se han hecho un buen nombre con los años, el día de la muerte es mejor en ese sentido que el día de su nacimiento.
जो लोग ज़िंदगी में एक अच्छा नाम कमाते हैं, उनकी मौत का दिन वाकई जन्म के दिन से उत्तम होता है।
Así que escucha a Hamán, y hace una ley que dice que en cierto día se ha de dar muerte a todos los israelitas.
इसलिए वह हामान की बातों में आ गया। उसने आज्ञा दी कि फलाँ दिन सभी इस्राएलियों को मौत के घाट उतार दिया जाए।
16. (a) ¿A quiénes, además de los muertos, se les juzgará durante el Día del Juicio?
१६. (क) मृतकों के अतिरिक्त वे कौन हैं जिनका न्याय के दिन न्याय किया जायेगा?
17 En otra ocasión, Jesús explicó a sus apóstoles que tenía que ir a Jerusalén para sufrir persecución a manos delos ancianos y de los sacerdotes principales y de los escribas, y ser muerto, y al tercer día ser levantado”.
17 एक दूसरे मौके पर, यीशु ने अपने प्रेरितों को समझाया कि उसका यरूशलेम जाना ज़रूरी है जहाँ उसे “पुरनियों और महायाजकों और शास्त्रियों के हा[थों]” ज़ुल्म सहने पड़ेंगे, फिर उसे ‘मार डाला जाएगा और तीसरे दिन वह जी उठेगा।’
2 De modo que se libró una batalla tremenda; sí, como nunca se había conocido entre todos los habitantes de la tierra, desde el día en que Lehi salió de Jerusalén; sí, y decenas de millares de los lamanitas fueron muertos y esparcidos.
2 और इस प्रकार वहां पर एक भयानक युद्ध हुआ; हां, यहां तक कि लेही द्वारा यरूशलेम छोड़ने के समय से ऐसा युद्ध प्रदेश के लोगों में कभी भी नहीं हुआ था; हां, और हजारों लमनाई मारे गए और प्रदेश से बाहर तितर-बितर हो गए ।
Al tercer día de estar Jesús en el sepulcro, Jehová lo levantó de entre los muertos, como criatura espíritu, inmortal.
कब्र में यीशु के रहने के तीसरे दिन, यहोवा ने उसे एक अमर, आत्मिक जीवधारी करके मृत्यु से जिला उठाया।
Aquella resurrección prueba que Dios puede cumplir sus promesas de devolver la vida a los muertos “en el último día”.
यह पुनरुत्थान इस बात का सबूत है कि “अन्तिम दिन में” मृतकों को वापस लाने की प्रतिज्ञाएं, परमेश्वर पूरा कर सकता है।
16 ¿En qué momento del Día de Juicio de mil años serán resucitados los que hayan muerto fieles en estos años finales del sistema de cosas de Satanás?
१६ उस हज़ार-वर्षीय न्याय के दिन के दौरान, शैतान की रीति-व्यवस्था के इन अन्तिम सालों में वफ़ादार रहकर मरनेवाले लोगों का पुनरुत्थान ठीक किस समय होगा?
El papa Juan XXII, del siglo XIV, estaba convencido de que los muertos recibirían su recompensa final en el día del Juicio.
१४वीं शताब्दी के पोप जॉन XXII को विश्वास था कि मृत जन अपना अंतिम प्रतिफल ‘न्याय के दिन’ पाएँगे।
Mientras sigue hablando —lo que en realidad equivale a tener un estudio bíblico con ellos— Jesús les enseña: “De esta manera está escrito que el Cristo sufriría y se levantaría de entre los muertos al tercer día, y sobre la base de su nombre se predicaría arrepentimiento para perdón de pecados en todas las naciones... comenzando desde Jerusalén, ustedes han de ser testigos de estas cosas”.
जो बाइबल अध्ययन के बराबर है, उसे उनके साथ जारी रखते हुए, यीशु सिखाते हैं: “यों लिखा है, कि मसीह दुःख उठाएगा, और तीसरे दिन मरे हुओं में से जी उठेगा, और यरूशलेम से लेकर—सब राष्ट्रों में पश्चात्ताप का और पापों की क्षमा का प्रचार, उसी के नाम से किया जाएगा, तुम सब इन बातों के गवाह हो।”—NW.
¿Qué creían Sócrates y Platón respecto a los muertos, y cómo afecta su creencia a la gente de hoy día?
मृत जनों के बारे में सुक़रात और अफ़लातून का क्या विचार था, और आज यह लोगों को कैसे प्रभावित करता है?
Finalmente, el simbólico día de trabajo termina con la muerte de Jesús, y llega el tiempo de pagar a los obreros.
आख़िरकार, यीशु की मृत्यु के साथ प्रतीकात्मक कार्यदिवस ख़त्म होता है, और मज़दूरों को वेतन देने का वक़्त आता है।
18 Los cristianos de hoy día también hemos sido liberados de la opresiva esclavitud al pecado y la muerte.
18 आज मसीही भी ऐसे ही हालात में हैं। उन्हें पाप और मौत की गुलामी से छुड़ाया गया है, जबकि उनके लिए इस गुलामी से छुटकारा पाने के सारे रास्ते बंद थे।
El último discurso del día tocó una fibra sensible, pues habló de los profundos sentimientos que nos embargan cuando la muerte nos arrebata a un ser querido.
दिन के समाप्ति भाषण ने हमारी भावनाओं को छू लिया; क्योंकि उसमें उन गहरी भावनाओं की चर्चा की गयी जिनका अनुभव हम सब तब करते हैं जब मृत्यु में हम किसी प्रिय जन को खो देते हैं।
Y los muertos por Jehová ciertamente llegarán a estar en aquel día desde un extremo de la tierra hasta el mismísimo otro extremo de la tierra.
उस समय यहोवा के मारे हुओं की लोथें पृथ्वी की एक छोर से दूसरी छोर तक पड़ी रहेंगी।
Boaz pasa a añadir delante de todos los testigos: “El día que compres el campo de mano de Noemí, también es de Rut la moabita, la esposa del muerto, de quien tienes que comprarlo para hacer que el nombre del muerto se levante sobre su herencia”.
बोअज़ सब साक्षियों के सामने कहता है: “जब तू उस भूमि को नाओमी के हाथ से मोल ले, तब उसे रूत मोआबीन के हाथ से भी जो मरे हुए की स्त्री है इस मनसा से मोल लेना पड़ेगा, कि मरे हुए का नाम उसके भाग में स्थिर कर दे।”
(Revelación 20:5) La referencia que se hace aquí a “los demás de los muertos” no significa que se resucita a otras personas al fin del Día de Juicio de 1.000 años.
(प्रकाशितवाक्य २०:५) “शेष मरे हुए” व्यक्तियों का जो संदर्भ यहाँ दिया गया है उसका यह अर्थ नहीं है कि ये अन्य व्यक्ति १००० वर्ष लंबे न्याय के दिन की समाप्ति पर जी उठाये जाते हैं।
En el siglo XXI, el mundo continúa su lucha contra la epidemia del VIH/SIDA, que ya ha causado más de 40 millones de muertes y que hoy en día afecta a un número equivalente de personas, el 95% de las cuales vive en los países en desarrollo.
दुनिया लगातार एचआईवी/एड्स से संघर्ष कर रही है, जिसके कारण अब तक 40 मिलियन से ज़्यादा लोगों की मृत्यु हो चुकी है और आज इसने इतने ही लोगों को संक्रमित किया हुआ है, और इस महामारी के शिकार 95% लोग विकासशील देशों के रहनेवाले हैं।
8 Como indican las palabras de Pablo, la esperanza de la resurrección permite a los cristianos seguir en pie ante peligros a cada hora y enfrentarse a la muerte cada día por llevar a cabo la obra de predicar el Reino (1 Corintios 15:30, 31).
8 पौलुस कहता है कि जी उठने की आशा मसीहियों को हिम्मत देती है कि वे प्रचार की खातिर हर घड़ी खतरे, यहाँ तक कि मौत का भी सामना कर सकें।
El gozo y la felicidad durarían poco si los muertos regresaran a una Tierra plagada por luchas, derramamiento de sangre, contaminación y violencia, como sucede hoy día.
कोई भी आनन्द और ख़ुशी थोड़े ही समय की होती यदि मृतक एक ऐसी पृथ्वी पर वापस आएँ जो कि कलह, रक्तपात, प्रदूषण, और हिंसा से भरी हुई हो—जैसी कि आज की परिस्थिति है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में Día de los Muertos के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।