स्पेनिश में corona का क्या मतलब है?

स्पेनिश में corona शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में corona का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में corona शब्द का अर्थ ताज, मुकुट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

corona शब्द का अर्थ

ताज

noun

De hecho, será como una joya que corone la Tierra.
जी हाँ, यह सारी पृथ्वी का ताज बन जाएगा।

मुकुट

noun

और उदाहरण देखें

En los Juegos Olímpicos, las coronas estaban hechas de olivo silvestre, y en los Juegos Ístmicos eran de pino.
पिथीयन खेलों में लॉरेल के पत्तों, ओलम्पियन खेलों में जंगली जैतून के पत्तों, और इस्थमियन खेलों में चीड़ के पत्तों से बना मुकुट विजेता को दिया जाता था।
Cuatro son ancianos y dos son precursores regulares también, lo que ilustra la veracidad de las palabras de Proverbios 17:6: “La corona de los viejos son los nietos, y la hermosura de los hijos son sus padres”.
चार प्राचीन हैं और दो नियमित पायनियर भी हैं। यह नीतिवचन १७:६ की सच्चाई को सचित्रित करता है: “बूढ़ों की शोभा उनके नाती पोते हैं; और बाल-बच्चों की शोभा उनके माता-पिता हैं।”
Con los pies serán holladas las coronas eminentes de los borrachos de Efraín” (Isaías 28:1-3).
एप्रैमी मतवालों के घमण्ड का मुकुट पांव से लताड़ा जाएगा।”—यशायाह 28:1-3.
En aquel tiempo se le dijo a Sedequías, el último rey de Judá que se sentó sobre el trono de Jehová: “Quita la corona. . . . ciertamente no llegará a ser de nadie hasta que venga aquel que tiene el derecho legal, y tengo que dar esto a él.”—Ezequiel 21:25-27.
उस समय यहोवा के सिंहासन पर यहूदा के अंतिम राजा सदकिय्याह को यह बताया गया था: “मुकुट को उतार दे . . . जब तक वह न आये जिसका उस पर वैधानिक अधिकार है तब तक वह किसी का नहीं रहेगा और मैं यह उसी को अवश्य दूँगा।”—यहेज़केल २१:२५-२७.
Las insignias de la cruz y la corona son ídolos (Preparation, 1933, página 239).
क्रूस और मुकुट का ब्रूच एक मूर्ति है। —1933 में प्रकाशित अँग्रेज़ी किताब तैयारी, पेज 239.
Luego, los soldados le ajustan con fuerza una corona de espinas en la cabeza.
फिर उसके सिपाही यीशु के सिर पर काँटों का मुकुट रखते हैं।
El templo de Jehová, antaño la gloria y corona de la ciudad, el único centro de la adoración pura en la Tierra, había quedado reducido a escombros.
यहोवा का मंदिर मलबे का एक ढेर बन चुका था। यह वही मंदिर था जो किसी ज़माने में यरूशलेम नगर की शोभा हुआ करता था और पूरी दुनिया में सिर्फ यहीं शुद्ध उपासना की जाती थी।
Por eso, cuando lo asalten las dudas, recuerde que, aunque usted sea imperfecto, para Jehová puede ser tan valioso como “una corona de hermosura” y “un turbante regio”.
इसलिए जब खुद के बारे में आपके मन में शक पैदा होने लगता है, तो याद रखिए कि भले ही आप असिद्ध हैं, मगर आप यहोवा की नज़रों में एक “शोभायमान मुकुट” और “राजसी पगड़ी” की तरह अनमोल हो सकते हैं।
Salomón señala la importancia de una mujer que apoya a su marido, al decir: “Una esposa capaz es una corona para su dueño, pero como podredumbre en sus huesos es la que actúa vergonzosamente” (Proverbios 12:4).
एक पत्नी के लिए पति का साथ देना कितना ज़रूरी है, इसके बारे में सुलैमान कहता है: “भली स्त्री अपने पति का मुकुट है, परन्तु जो लज्जा के काम करती वह मानो उसकी हड्डियों के सड़ने का कारण होती है।”
Allí se describe a “la Mujer” y se dice que está “vestida del sol, con la luna bajo sus pies, y una corona de doce estrellas sobre su cabeza.”
वहाँ इस “स्त्री” का वर्णन इस रूप से दिया गया है कि वह “सूर्य से अलंकृत और चन्द्रमा पर खड़ी है और उसके सिर पर बारह सितारों का मुकुट है।”
Un biblista explica que “durante las competiciones, y a fin de incentivar a los atletas, las coronas y los trofeos se disponían, junto con ramas de palmera, en un lugar muy visible, en un trípode, o mesa, que se colocaba en el estadio”.
एक बाइबल विद्वान कहता है, “प्रतियोगिता के दौरान खिलाड़ियों का जोश बढ़ाने के लिए, मुकुटों, खजूर की डालियों, और दूसरे इनामों को स्टेडियम में टेबल या तिपाई के ऊपर ऐसी जगह रखा जाता था जहाँ से खिलाड़ी उन्हें साफ-साफ देख सकें।”
La persona con “el derecho legal” a heredar la corona de David es Jesucristo (Lucas 1:32, 33).
(लूका 1:32, 33) इसका मतलब हुकूमत का “रौंदा” जाना तब खत्म होता, जब यीशु राजा बनता।
A sus ojos, era una manera de decir que si eran fieles hasta la muerte, recibirían la corona de la vida.
इस निशानी का यह मतलब था कि अगर वे मरते दम तक वफादार रहे तो उन्हें जीवन का मुकुट मिलेगा।
6 La visión de Juan registrada en el capítulo 14 de Revelación muestra a Jesús, el cosechador, llevando una corona (versículo 14), por lo que su nombramiento como rey en 1914 ya había tenido lugar (Dan.
6 प्रकाशितवाक्य के अध्याय 14 में बताए दर्शन के मुताबिक, कटाई करनेवाला यीशु ताज पहना हुआ है (आयत 14)। इसका मतलब यह घटना 1914 में यीशु के राजा बनने के बाद की है।
Esta corona sirvió “como memoria” o recordatorio de su contribución a la adoración verdadera (Zac.
यह ताज हमेशा इस बात की “याद” दिलाता कि सच्ची उपासना के लिए उन्होंने क्या योगदान दिया था। (जक.
Sus convicciones tienen hondas raíces, pues confían constantemente en las promesas divinas de salvación y en “la corona de la vida” que recibirán si se mantienen fieles hasta la muerte.
उद्धार की और मृत्यु तक वफ़ादार साबित होने पर उनको “जीवन का मुकुट” दिए जाने की ईश्वरीय प्रतिज्ञाओं पर निरन्तर भरोसा रखते हुए, उनका विश्वास गहरा है।
No se especifica si se trataba de una corona literal o si era una representación simbólica de la gloria que le reportaron a David sus numerosas victorias.
बाइबल यह नहीं बताती कि यह मुकुट सचमुच का ताज था या फिर इस बात की निशानी थी कि दाऊद ने कई जंग जीती थीं जिसकी वजह से उसकी हुकूमत करने की शान और भी बढ़ गयी।
Ahora bien, a quienes tengan una fe genuina se les promete: “Pruébate fiel hasta la misma muerte, y yo te daré la corona de la vida” (Revelación [Apocalipsis] 2:10).
(प्रकाशितवाक्य 2:10) विश्वास करनेवाले जब मरते हैं तो वे परमेश्वर की याद में रहते हैं और वह उन्हें दोबारा जीवित करेगा।
Insignia con una cruz y una corona (Vea los párrafos 12 y 13)
क्रूस और मुकुट की निशानी (पैराग्राफ 12 और 13 देखें)
El premio que recibía el vencedor en esos juegos antiguos era una corona de pino o de otras plantas —podía ser incluso de apio silvestre seco—, lo que la convertía, sin duda, en una “corona corruptible”.
(१ कुरिन्थियों ९:२५, २६) पुराने ज़माने में जीतनेवालों को चीड़ या किसी और पौधे की पत्तियों से बना मुकुट या माला दी जाती थी। कभी-कभी यह सूखी जंगली अजवाईन की पत्तियों से बना मुकुट या माला भी हुआ करती थी, जो सचमुच एक ‘मुरझानेवाला मुकुट’ था।
Las coronas de los Juegos Olímpicos estaban hechas de olivo silvestre; las de los Ístmicos, de pino; las de los Píticos, de laurel, y las de los Nemeos, de apio silvestre.
ओलंपिक खेलों के मुकुट जंगली जैतून की पत्तियों से, इस्थमियन खेलों के मुकुट चीड़ की पत्तियों से, पिथियन खेलों के मुकुट लॉरेल की पत्तियों से और नीमीअन खेलों के मुकुट जंगली सॆलरी से बनाए जाते थे।
De este tiempo en adelante me está reservada la corona de la justicia, que el Señor, el justo juez, me dará como galardón en aquel día”. (2 Timoteo 4:7, 8.)
भविष्य में मेरे लिए धर्म का वह मुकुट रखा हुआ है, जिसे प्रभु जो धर्मी, और न्यायी है, मुझे उस दिन देगा।”—२ तीमुथियुस ४:७, ८.
Y cuando el pastor principal haya sido manifestado, ustedes recibirán la inmarcesible corona de la gloria”.
और जब प्रधान रखवाला प्रगट होगा, तो तुम्हें महिमा का मुकुट दिया जाएगा, जो मुरझाने का नहीं।”
Era la estratósfera del sol, la corona solar.
वह था सूर्य का बाहरी वातावरण, सौर प्रभामंडल।
¿Cómo usó Cristo a su esclavo fiel y discreto para ayudar a sus seguidores a dejar de celebrar la Navidad y de usar la insignia de la cruz y la corona?
मसीह ने विश्वासयोग्य दास के ज़रिए अपने चेलों को कैसे समझाया किउन्हें क्रिसमस मनाना और क्रूस और मुकुट की निशानी का इस्तेमालकरना छोड़ देना चाहिए?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में corona के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।