स्पेनिश में casarse का क्या मतलब है?
स्पेनिश में casarse शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में casarse का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में casarse शब्द का अर्थ शादी करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
casarse शब्द का अर्थ
शादी करनाverb (De una pareja, convertirse en marido y mujer.) Tom no quería casarse con Mary. टॉम मैरी से शादी करना नहीं चाहता था। |
और उदाहरण देखें
El cristiano que está pensando en casarse tiene la oportunidad de dar a su enlace un buen comienzo siguiendo la guía de Dios. अगर एक अविवाहित मसीही, शादी के बारे में परमेश्वर की हिदायतों के मुताबिक काम करे, तो वह अपनी शादी-शुदा ज़िंदगी की अच्छी शुरूआत कर सकता है। |
Tampoco es incorrecto que una joven quiera casarse y formar una familia. (नीतिवचन ५:१५; १ कुरिन्थियों ७:३९) और अगर एक लड़की शादी करके अपना घर बसाना चाहती है तो उसमें भी कोई बुराई नहीं। |
Por otra parte, ¿qué aprendemos de que María estuviera dispuesta a casarse con José? जिस तरह मरियम यूसुफ से शादी करने के लिए राज़ी हो गयी थी, उससे हमें मरियम के बारे में क्या पता चलता है? |
La que fuera a casarse con un israelita debía llorar a sus difuntos durante un mes lunar. जो परदेशी लड़की, इस्राएली पुरुष की पत्नी बनती, उसे एक चंद्र महीने तक अपने मरे हुए अज़ीज़ों के लिए मातम मनाना था। |
A los cristianos solteros se les ordena casarse “solo en el Señor”, mientras que a los siervos de Dios casados se les dice: “Que el matrimonio sea honorable entre todos, y el lecho conyugal sea sin contaminación, porque Dios juzgará a los fornicadores y a los adúlteros” (1 Corintios 7:39; Hebreos 13:4). (इफिसियों 6:1-4) अविवाहित मसीहियों को निर्देश दिया गया है कि वे “केवल प्रभु में” शादी करें और परमेश्वर के शादी-शुदा सेवकों से यह कहा गया है: “विवाह सब में आदर की बात समझी जाए, और बिछौना निष्कलंक रहे; क्योंकि परमेश्वर व्यभिचारियों, और परस्त्रीगामियों का न्याय करेगा।” |
Ahora bien, sea cual sea nuestro estado civil, haremos bien en examinar las respuestas que da la Biblia a estas cuatro preguntas: ¿Qué razones válidas hay para casarse? आइए गौर करें कि बाइबल, शादी के बारे में इन चार सवालों के क्या जवाब देती है: शादी करने की क्या वजह है? |
Con razón dice la Biblia que la ‘prohibición de casarse’ es una ‘enseñanza de demonios’. इसमें कोई संदेह नहीं कि बाइबल कहती है कि ‘ब्याह करने से रोकना दुष्टात्माओं की शिक्षा है।’ |
• ¿Por qué es importante ‘casarse solo en el Señor’? • ‘विवाह केवल प्रभु में करना’ क्यों ज़रूरी है? |
○ 2:13.—Muchos esposos judíos buscaban divorciarse de la esposa de su juventud, quizás para casarse con mujeres paganas más jóvenes. ● २:१३—कई यहूदी पतियों ने उनकी जवानी की पत्नियों को त्याग रहे थे, शायद इसलिए कि जवान मूर्तिपूजक औरतों से शादी कर सके। |
• ¿Por qué no es prudente casarse apresuradamente? • जल्दबाज़ी में शादी करना अक्लमंदी क्यों नहीं है? |
16 Como hemos visto, la esencia del argumento de Pablo es que el hombre, al casarse, renuncia en parte a la libertad que poseía de soltero, la cual le permitía “atender constantemente al Señor sin distracción”. १६ जैसा नोट किया गया है, पौलुस के तर्क का मुख्य उद्देश्य है कि जब एक पुरुष विवाह करता है, तब वह कुछ हद तक उस स्वतंत्रता को खो देता है जो एक अविवाहित पुरुष के रूप में उसके पास थी जिसने उसे ‘प्रभु की सेवा में निर्विघ्न लगे रहने’ का अवसर दिया। |
‘Prohíben casarse’ ‘ब्याह करने से रोकना’ |
● ¿Está mal vivir juntos antes de casarse? ● क्या एक स्त्री-पुरुष को शादी से पहले साथ रहना चाहिए? |
Casarse puede constituir un desafío; pero mantener una buena relación en el matrimonio año tras año no lo es menos. विवाह करना ही काफ़ी चुनौतीपूर्ण प्रतीत होता है; लेकिन वैवाहिक सम्बन्ध को सालों-साल बनाए रखने पर भी विचार करने की ज़रूरत है। |
▪ “Muchos jóvenes de tu edad están pensando en casarse. ▪ “आपकी उम्र के कई लोग शादी करने की सोचते हैं। |
(1 Corintios 7:2, 9.) Pese a este consejo sabio, a muchos clérigos se les exige que vivan como célibes, es decir, sin casarse. (१ कुरिन्थियों ७:२, ९) इस बुद्धिमत्तापूर्ण सलाह के बावजूद, पादरीवर्ग के बीच अनेकों से कुँवारे, अर्थात् अविवाहित रहने की माँग की जाती है। |
Querían que ellas se beneficiaran de casarse con hombres que amaran de verdad a Jehová. वे चाहते थे कि उनकी बेटियों को, यहोवा से सचमुच प्रेम करनेवाले पुरुषों से विवाह करके लाभ मिले। |
Algunos eruditos, quizás por creer que “maravillosas” debe dar a entender que esas cosas eran positivas o buenas, explican que cada una de las cuatro cosas demuestra la sabiduría tras la creación de Dios: la maravilla de cómo puede volar un ave grande, cómo puede moverse la serpiente de un lado de una roca a otro aunque carece de patas, cómo puede mantenerse a flote una nave pesada en un mar turbulento, y cómo puede un joven robusto enamorarse desesperadamente y luego casarse con una doncella bonita, para entonces engendrar una maravillosa criatura humana. शायद यह महसूस करते हुए कि “विचित्र” का तात्पर्य कोई सकारात्मक या भली बात है, कुछ विद्वान समझाते हैं कि चारों में से हर एक परमेश्वर की सृष्टि की बुद्धिमता को दर्शाती हैं: किस प्रकार एक बड़ा पक्षी उड़ सकता है, किस प्रकार एक बेपैर सर्प चट्टान के पार जा सकता है, किस प्रकार एक भारी जहाज़ अशांत समुद्र में चल सकता है, और किस प्रकार एक हट्टा-कट्टा नौजवान प्रेम में पूरी तरह पड़ के एक प्यारी सी कन्या से शादी कर सकता है, और फिर वे एक अद्भुत मानव शिशु उत्पन्न करते हैं, यह सब एक आश्चर्य की बात है। |
Bajo los encabezamientos “cometido de la esposa” y “cometido del esposo” el Índice suministra referencias relacionadas con el papel que cada uno debe desempeñar, lo cual ayudará tanto a los que piensan casarse como a los casados. इन्डेक्स में “हस्बैंडस् रोल (पति की भूमिका)” और “वाइफ़स् रोल (पत्नी की भूमिका)” के भी उपशीर्षक हैं, जिन में से प्रत्येक में ऐसी जानकारी के उल्लेख दिए गए हैं, जो विवाह करने के इच्छुक और पहले ही शादी-शुदा लोगों के लिए लाभदायक होंगे। |
(2 Corintios 6:14, 15; 7:1.) El cristiano o la cristiana que, como miembro del pueblo separado y limpio de Jehová, desee casarse, aceptará la restricción apostólica de hacerlo “solo en el Señor”, a saber, mediante escoger a alguien que sea un siervo dedicado, bautizado y fiel de Jehová. (२ कुरिन्थियों ६:१४, १५; ७:१) यहोवा के अलग किए गए और शुद्ध लोगों में से एक सदस्य होकर, एक मसीही पुरुष या स्त्री जो विवाह करना चाहता है प्रेरितिक पाबंदी के अनुसार ऐसा “केवल प्रभु में” करेगा, अर्थात्, ऐसे व्यक्ति को चुनना जो एक समर्पित, बपतिस्मा प्राप्त, और यहोवा का वफ़ादार सेवक है। |
Cierto que Pablo escribió que “mejor es casarse que estar encendidos de pasión”, pero refiriéndose a los que “no tienen autodominio”. यह सच है कि पौलुस ने लिखा: “विवाह करना कामातुर रहने से भला है,” लेकिन वह उनकी बात कर रहा था जो ‘संयम नहीं कर सकते।’ |
Conviene saber tanto como sea posible de la persona con quien uno piensa casarse. आप जिससे विवाह करने की सोच रहे हैं उसके बारे में ज़्यादा-से-ज़्यादा जान लेना ही सबसे अच्छा होता है। |
Sí, pero en tal caso el cristiano no está libre para casarse de nuevo con otra persona. जी हाँ, लेकिन ऐसी स्थिति में, एक मसीही पुनःविवाह के विचार से किसी दूसरे व्यक्ति के साथ प्रसंग रखने के लिए स्वतंत्र नहीं है। |
Es inevitable que surjan problemas, y sería ingenuo que una pareja que va a casarse esperara una vida de total felicidad. शादीशुदा ज़िंदगी में समस्याएँ तो आती ही हैं, उनसे बचा नहीं जा सकता। और जो लोग शादी करने की सोच रहे हैं, उनका यह उम्मीद करना नादानी होगी कि उनकी शादीशुदा ज़िंदगी फूलों की सेज होगी। |
Muchas cristianas solteras también se están encontrando con que los problemas económicos obstaculizan sus planes para casarse. अनेक अविवाहित मसीही स्त्रियाँ भी पा रही हैं कि आर्थिक कठिनाइयाँ उनकी विवाह योजनाओं को विफल कर रही हैं। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में casarse के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
casarse से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।