स्पेनिश में acaso का क्या मतलब है?

स्पेनिश में acaso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में acaso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में acaso शब्द का अर्थ शायद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

acaso शब्द का अर्थ

शायद

adverb

Bien pudiera uno preguntarse si acaso no será prematuro el alivio que esto ha causado.
क्या यह समाधान असामयिक है, शायद आप ऐसा सोचेंगे।

और उदाहरण देखें

* De igual manera, es posible que ahora mismo usted esté pasando por una prueba y piense: “¿Será acaso que Jehová no está al tanto de lo que me sucede o que no le importo, ya que no parece haber hecho nada para remediar la situación?”.
शायद आप सोचते हैं, ‘मुझे नहीं लगता कि यहोवा मेरी तकलीफ दूर करने के लिए कुछ कर रहा है। न जाने, वह मेरी हालत के बारे में जानता भी है या नहीं, या अगर जानता है तो भी शायद उसे मेरी कोई परवाह नहीं।’
¿O acaso tiene razón Suzie, y la vida es en esencia lo que cada persona hace con ella?
या सूज़ी ने जो कहा वह सही है कि हर इंसान अपनी ज़िंदगी का मकसद खुद तय करता है?
Entonces el oficial griego dijo que podíamos irnos a casa, y nos dio su tarjeta oficial por si acaso nos volvían a detener.
उस यूनानी अफ़सर ने तब कहा कि हम घर जाने के लिए आज़ाद थे, और उसने हमें अपना सरकारी कार्ड दिया कि अगर हम फिर गिरत्नतार हुए तो उसका प्रयोग करें।
¿Acaso no tenemos libre albedrío?
(कुलुस्सियों 3:15, नयी हिन्दी बाइबिल) वे शायद पूछें कि क्या हमें अपने फैसले खुद करने की आज़ादी नहीं मिली है?
¿Acaso no hay jabón?
क्या साबुन नहीं है?
¿Acaso una tierra será producida con dolores de parto en un solo día?
क्या देश एक ही दिन में उत्पन्न हो सकता है?
Entonces, como para despertar curiosidad, pregunta: “¿Acaso no es este el Cristo?”.
फिर, जिज्ञासा को बढ़ाते हुए, वह पूछती है: “कहीं यही तो मसीह नहीं है?”
¿Acaso no es más importante sobrevivir que su orgullo?
अपने अस्तित्व के अपने गौरव से ज्यादा महत्वपूर्ण नहीं है?
Si se trata de sanciones, ¿acaso eso no tomaría mucho tiempo a esta altura?
अगर यह प्रतिबंध है, तो क्या इस बिंदु पर बहुत लंबा समय नहीं लगेगा?
¿Acaso no cuentan varios relatos bíblicos que Dios ejecutó en el pasado a tribus y naciones enteras?
क्या बाइबल के ढेरों किस्सों से ऐसा नहीं लगता कि परमेश्वर एक जल्लाद है जो जातियों और देशों का वजूद ही मिटा देता है?
Además, ¿acaso no tiene él el derecho a determinar lo que es bueno y lo que es malo para los humanos?
और-तो-और, क्या परमेश्वर को यह तय करने का अधिकार नहीं कि इंसानों के लिए क्या भला है, क्या बुरा?
¿Acaso no intentamos conocerlo mejor?
क्या हम पहले उस शख्स को अच्छी तरह जानने की कोशिश नहीं करते?
El que los niños se vean expuestos a diferentes criterios religiosos tiene pocos efectos adversos, si acaso alguno.
अलग-अलग धार्मिक विचारों के संपर्क में आने से बच्चों पर कोई बुरा प्रभाव नहीं होता और यदि होता भी है तो बहुत कम।
Si el aprecio por su cónyuge está debilitándose, pregúntese: “¿Acaso no tiene mi cónyuge buenas cualidades?”.
यदि आपके साथी के लिए आपकी क़दर घट रही है, तो ख़ुद से पूछिए, ‘क्या मेरे साथी में सचमुच अच्छे गुण नहीं हैं?’
¿Acaso deberíamos, como Gedeón, solicitar a Jehová una señal en un “vellón de lana” para que nos señalara lo que tenemos que hacer?
क्या हमें भी गिदोन की तरह सही फैसला करने के लिए ‘ऊन परीक्षा’ जैसी निशानियाँ माँगनी चाहिए?
Pero ¿de qué les habría servido volver allí? ¿Acaso les habría ayudado a trabajar mejor a favor del propósito de Jehová?
अगर वे मिस्र लौट जाते तो इसराएल को एक आदर्श राज बनाने का परमेश्वर का मकसद कैसे आगे बढ़ता?
¿Acaso no prueba eso que Jehová bendijo el conducto mediante el que su Hijo alimentaba a las congregaciones?
क्या यह इस बात का सबूत नहीं कि यहोवा ने उस इंतज़ाम पर आशीष दी, जिसके ज़रिए उसका बेटा मंडलियों को आध्यात्मिक खाना खिला रहा था?
Acaso el dragón tropezaría y el elefante seguiría su marcha lenta pero firme.
हाथी की ठोकर से अजगर धड़ाम से लुड़क सकता है।
Pero ¿acaso no es también una ilusión confiar en las promesas humanas?
पर क्या यह सोचना कि इंसान सबकुछ अच्छा कर देगा, खयाली बात नहीं है?
¿Acaso hay algo más valioso? (Juan 17:3.)
क्या इससे अनमोल कोई और बात हो सकती है?—यूहन्ना 17:3.
Si así lo hacía, ¿acaso se atrevería alguien a dudar de que él era el Mesías prometido?
ज़रा सोचिए, अगर मंदिर में मौजूद भीड़ यह चमत्कार देखती, तो क्या किसी की मजाल होती कि वह यीशु को वादा किया गया मसीहा मानने से इनकार कर दे?
En un tercer juicio se me preguntó: “¿Acaso no sabe usted que la Biblia dice: ‘Dad al César lo que es del César’?”.
तीसरी सुनवायी के वक्त मुझसे पूछा गया: “क्या तुम नहीं जानते कि बाइबल कहती है, ‘जो कैसर का है, वह कैसर को दो’?”
¿Será acaso que los bancos consideran demasiado arriesgada la inversión?”.
कहीं बैंकवालों ने इस वजह से इनकार तो नहीं कर दिया है कि वह जो कारोबार शुरू करने की सोच रहा है, वह जोखिम-भरा है?”
Brasch escribe: “Desde el principio, en Australia [incluida Tasmania, por supuesto] se descuidó la religión y se prescindió de ella; la utilizó, si acaso, la clase dirigente, a veces abusivamente, para su propio beneficio.
वह लिखता है: “शुरू से ही, ऑस्ट्रेलिया में [जिसमें तस्मानिया निश्चित ही सम्मिलित है] धर्म के बारे में लापरवाही की गयी और उसकी उपेक्षा की गयी, और अधिक से अधिक, शासन द्वारा अपने ही लाभ के लिए उसे उपयोग और दुरुपयोग किया गया।
Aunque lo que dijo aplicó inicialmente a cristianos ungidos, ¿acaso no es cierto que hoy los de la “gran muchedumbre” también ‘son reajustados para obra ministerial’, y llegan a ser ‘hombres hechos’ en sentido espiritual, estabilizados en la fe, ‘a fin de que ya no sean pequeñuelos’, y ‘por amor crezcan en todas las cosas en aquel que es la cabeza, Cristo’?
हालाँकि जो उसने कहा, वह प्रारंभ में अभिषिक्त मसीहियों पर लागू हुआ, क्या आज “बड़ी भीड़” के सदस्य भी ‘सेवकाई के काम के लिए पुनर्समंजित’ नहीं किए जा रहे हैं? क्या वे ‘आगे को बालक नहीं’ बल्कि आत्मिक रूप से ‘पूर्ण विकसित मनुष्य’ होकर, विश्वास में स्थिर रहकर और ‘प्रेम से सब बातों में उस में, जो सिर है, अर्थात् मसीह में बढ़ते’ नहीं जा रहे हैं?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में acaso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।