पुर्तगाली में tratar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में tratar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में tratar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में tratar शब्द का अर्थ ख़याल रखना, ध्यान रखना, चर्चा करना, ध्यान देना, इलाज है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tratar शब्द का अर्थ

ख़याल रखना

(take care)

ध्यान रखना

(take care)

चर्चा करना

(discuss)

ध्यान देना

(care)

इलाज

(treat)

और उदाहरण देखें

Quanto isso devia mover anciãos do século 20 a tratar o rebanho de Deus com ternura!
इस बात से २०वीं सदी के प्राचीनों को परमेश्वर के झुंड के साथ कोमलता से बरताव करने के लिए किस तरह प्रेरित होना चाहिए!
Assim, embora seja melhor que possam tratar-se com cordialidade, conversar regularmente por telefone ou passar bastante tempo juntos só vai fazer com que ele sofra mais.
जबकि एक-दूसरे से अदब से पेश आना अच्छा होगा, मगर अकसर उसके साथ फोन पर बातें करना या बहुत वक्त बिताना और घूमना, आग में घी का काम करेगा यानी उसके दर्द को और बढ़ाएगा।
A revista Modern Maturity declarou: “Tratar mal os idosos é apenas a mais recente [violência familiar] a sair da obscuridade e a ser revelada nas páginas dos jornais da nação.”
आधुनिक परिपक्वता (Modern Maturity) पत्रिका ने कहा: “वृद्ध जनों का दुर्व्यवहार केवल नवीनतम [पारिवारिक हिंसा] है, जो अमरीका के समाचार पत्रों के पृष्ठों पर प्रकट हुई है।”
Como devemos tratar os apóstatas?
हमें धर्मत्यागियों के साथ कैसे पेश आना चाहिए?
Na verdade, a Palavra de Deus diz que você deve tratar a esposa assim como Jesus trata a congregação cristã.
दरअसल परमेश्वर का वचन आप पतियो से गुज़ारिश करता है कि आप अपनी-अपनी पत्नियों से उसी तरह पेश आएँ, जिस तरह यीशु, मसीही मंडली के साथ पेश आता है।
Os pesquisadores também descobriram que as folhas do cinamomo, uma árvore brasileira, contêm uma substância não-tóxica e biodegradável (azadiractina) que, além de tratar os barbeiros infectados, impede que os insetos sadios se contaminem.
खोज करनेवालों ने यह भी पता लगाया कि ब्रज़िलियन सिनामोमो या नीम की पत्तियों में (अज़ादिराक्टिन) नाम का एक प्राकृतिक पदार्थ पाया जाता है जो ज़हरीला नहीं होता। यह पदार्थ इतना असरदार होता है कि यह टी. क्रूज़ी रोगाणुओं से ग्रस्त कीड़ों को राग-मुक्त करने के साथ-साथ स्वस्थ कीड़ों में भी यह रोग नहीं होने देता है।
Não devemos tratar de negócios pessoais no Salão do Reino, nem devemos explorar concristãos para obter lucro financeiro.
हमें राज्यगृह में व्यक्तिगत व्यावसायिक गतिविधियाँ नहीं चलानी चाहिए, ना ही हमें आर्थिक लाभ के लिए संगी मसीहियों का शोषण करना चाहिए।
12 O próximo conselho de Paulo sobre como tratar as pessoas de fora e as de dentro da congregação é: “Não retribuais a ninguém mal por mal.”
12 विश्वासियों और अविश्वासियों के साथ हमें कैसे पेश आना चाहिए, इस बारे में पौलुस आगे उकसाता है: “बुराई के बदले किसी से बुराई न करो।”
Pensar em como Jesus mostrava amor, mesmo quando era provocado, me ajudou a tratar bem minha colega.”
यीशु की बढ़िया मिसाल पर मनन करने से मैं इस मुश्किल घड़ी में भी अपनी सहकर्मी के साथ प्यार से पेश आ पायी।”
Queremos tratar os outros assim como gostaríamos de ser tratados. — Pro.
हमें दूसरों के साथ वैसा ही व्यवहार करना चाहिए जैसा हम चाहते हैं कि दूसरे हमारे साथ करें।—नीति.
Ao contrário, Timóteo devia ‘suplicar-lhe como a um pai’ e tratar “as mulheres mais idosas, como a mães”.
तीमुथियुस को ‘उसे अपना पिता समझकर उसे प्यार से समझाना’ था और “बुज़ुर्ग स्त्रियों को माँ” समझना था।
Ela teria preferido tratar a Fócida da mesma maneira.
दमयन्ती लक्ष्मी के समान रूपवती थी।
A matéria do The Toronto Star o define como “reconhecer que você foi injustiçado, renunciar a todo o ressentimento e, finalmente, tratar o ofensor com compaixão e até mesmo com amor”.
माफ करने का मतलब सिर्फ गलती को नज़रअंदाज़ करना, उसे भूल जाना और सज़ा बख्शना ही नहीं है।
De acordo com o erudito bíblico Albert Barnes, a palavra grega traduzida aqui ‘tratar de modo ultrajante’ indica as devastações que animais selvagens, tais como leões e lobos, podem causar.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
Por exemplo, passou a tratar tão bem Zahra que ela quis estudar a Bíblia também.
वह अपनी पत्नी के साथ प्यार से पेश आने लगा और यह देखकर ज़ारा भी बाइबल का अध्ययन करने लगी।
Por conseguinte, não é realístico tratar levianamente a esterilização masculina ou feminina, como se fosse um controle temporário da natalidade.
तो फिर पुरुषों या स्त्रियों की नसबंदी को छोटी बात समझना, मानो यह कोई अस्थायी गर्भ निरोधक हो, सच्चाई को अनदेखा करना हुआ।
(Isaías 48:17, 18) Se o texto tratar de algum aspecto do propósito de Jeová, pergunte-se: ‘Como afeta isso a nossa vida?’
(यशायाह ४८:१७, १८) अगर उस वचन में यहोवा के उद्देश्य के बारे में कुछ बताया गया है, तो यह सवाल कीजिए कि ‘इसका हमारे जीवन पर कैसा असर होता है?’
Como devemos tratar um parente desassociado?
अगर हमारे किसी रिश्तेदार का बहिष्कार किया गया है तो हमें उसके साथ कैसे पेश आना चाहिए?
Como devo tratar uma jovem que se interessa por mim?
मुझे उस लड़की के साथ कैसे पेश आना चाहिए जो मुझमें दिलचस्पी लेती है?
10 A Bíblia também nos ajuda por meio de conselhos sobre como tratar pessoas do sexo oposto.
10 बाइबल हमसे यह भी कहती है कि हमें विपरीत लिंग के व्यक्तियों के साथ कैसे पेश आना चाहिए।
19 Quando Sambalá, o horonita, Tobias,+ o oficial* amonita,+ e Gesém, o árabe,+ souberam disso, começaram a zombar de nós+ e a nos tratar com desprezo, dizendo: “O que vocês estão fazendo?
19 जब इस बात की खबर बेत-होरोन के रहनेवाले सनबल्लत, अम्मोनी+ अधिकारी* तोब्याह+ और अरब के रहनेवाले गेशेम+ को मिली, तो वे हमारी खिल्ली उड़ाने लगे+ और हमें नीचा दिखाने लगे। वे कहने लगे, “यह क्या हो रहा है?
2 Foram analisadas as necessidades de nossa fraternidade mundial, e preparou-se o programa do congresso para tratar dessas necessidades.
2 पूरी दुनिया के भाई-बहनों की ज़रूरतों का मुआयना किया गया है और उन्हीं ज़रूरतों को ध्यान में रखते हुए इस अधिवेशन का कार्यक्रम तैयार किया गया है।
O que escreveu o apóstolo Pedro sobre o modo em que os maridos devem tratar a esposa?
पतियों को अपनी पत्नियों के साथ जिस तरह से व्यवहार करना चाहिए, उसके बारे में प्रेरित पतरस ने क्या लिखा?
Como o modo de o marido tratar a esposa afeta a relação dele com Deus e com a congregação? (Veja também a nota.)
एक पति अपनी पत्नी के साथ जैसा व्यवहार करता है, उससे परमेश्वर और कलीसिया के साथ उसके रिश्ते पर कैसा असर पड़ता है?
Tratar do assunto dessa maneira foi mais produtivo.” — Hye-young, Coreia.
इस तरह मैं यह समझ सकी कि उसके दिल में क्या चल रहा है।”—हे-यंग, कोरिया।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में tratar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।