पुर्तगाली में repetir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में repetir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में repetir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में repetir शब्द का अर्थ दोहराना, फिर से कहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

repetir शब्द का अर्थ

दोहराना

verb

Registamos esta memória contextual e aprendemos a repetir o processo.
हम इस संदर्भ-निर्भर स्मृति को सोचते हैं और प्रक्रिया को दोहराने के लिए सीख लेते हैं.

फिर से कहना

verb

Não volto a repetir.
मैं इसे फिर से कहना नहीं होगा ।

और उदाहरण देखें

* Ele diz: “Eu havia caído no hábito de repetir sempre as mesmas palavras ao orar a Jeová.”
* उसने कहा: “जब मैं यहोवा से प्रार्थना करता था तो कुछ शब्दों को बार-बार दोहराने की मेरी आदत बन गयी थी।”
(Provérbios 26:22) O que dizer se você engolir mentiras e as repetir?
(नीतिवचन २६:२२) क्या होगा अगर आप इन असत्यों को ग्रहण करके उन्हें दोहराएँगे?
Mas, Jeová perdoa nossos pecados se nos arrependermos sinceramente e nos esforçarmos arduamente para não repetir nossos erros.
लेकिन अगर हम निष्कपटता से पश्चाताप करते हैं और अपनी ग़लतियों को न दोहराने का कड़ा प्रयास करते हैं, तो यहोवा हमारे पापों को माफ़ करता है।
Mas isso não significa repetir a mesma oração palavra por palavra. — Mateus 7:7-11.
लेकिन इसका मतलब यह नहीं कि हम कोई जाप करते या सिर्फ शब्दों को बार-बार दोहराते हैं।—मत्ती 7:7-11.
Por que não repetir o ponto principal que deseja que ele grave?
ऐसे में अगर आप चाहते हैं कि वह बातचीत का मुख्य मुद्दा याद रखे, तो क्यों न वह मुद्दा एक बार फिर से दोहराएँ?
Se a solicitação ainda não for atendida, ela continuará a se repetir por vários dias com base em um cronograma de retirada exponencial.
अगर अनुरोध अभी भी सफल नहीं होता, तो यह—एक घातीय बैकऑफ़ शेड्यूल के आधार पर—अधिकतम कई दिनों तक कोशिश करना जारी रखेगा.
Por isso é importante ser cauteloso quanto a repetir ou encaminhar para outros relatos não confirmados.
इसीलिए हमारे पास जिन घटनाओं वगैरह की सच्चाई के बारे में सबूत नहीं हैं, उनकी खबर दूसरों को भेजने से हमें सावधान रहना चाहिए।
Em vez de repetir o que está escrito, fale em suas próprias palavras.
प्रकाशनों में लिखी बातें शब्द-ब-शब्द बताने के बजाय अपने शब्दों में बोलिए।
Vale a pena repetir sua observação final.
यह उनकी अंततम दटप्पणी को िोहराने लायक है ।
Moisés acabava de repetir o que comumente se chama de Dez Mandamentos, inclusive os mandamentos de não assassinar, de não cometer adultério, de não furtar, de não dar testemunho falso e de não cobiçar.
मूसा ने अभी-अभी उन्हें दोहराया था जिन्हें सामान्यतः दस आज्ञाएँ कहा जाता है, जिनमें हत्या न करने, व्यभिचार न करने, चोरी न करने, झूठी साक्षी न देने, और लालच न करने की आज्ञाएँ शामिल थीं।
Observação: animações mais curtas podem entrar em loop ou se repetir, mas precisam terminar após 30 segundos.
नोट: छोटे ऐनिमेशन लूप में चलाए या दोहराएं जा सकते हैं, लेकिन 30 सेकंड के बाद अवश्य रुक जाने चाहिए.
Daí, ele pensou: ‘Sei que nunca conseguirei repetir isso.’
फिर उसने सोचा, ‘मैं जानता हूँ कि मैं दोबारा ऐसा नहीं कर पाऊँगा।’
Problema na leitura. A repetir a partir do sector %
पढ़ने में त्रुटि. सेक्टर % # से फिर कोशिश की जा रही है
(1 Pedro 2:21) Seguir Jesus não é meramente uma questão de repetir as suas palavras e copiar as suas ações.
(1 पतरस 2:21) लेकिन उसके पदचिन्हों पर चलने का मतलब यह नहीं है कि हम उसी की तरह बातें करें, उसके काम की नकल करें।
ALTO FUNCIONÁRIO DO DEPARTAMENTO DE ESTADO: Você pode repetir essa primeira pergunta?
स्टेट डिपार्टमेंट का वरिष्ठ अधिकारी: क्या आप पहला सवाल दोहरा सकते हैं?
Prepare-se para repetir de algum modo tais idéias, para que possam ser vistas de ângulos diferentes.
ऐसे विचारों को किसी तरह दोहराने की तैयारी कीजिए ताकि वे विभिन्न दृष्टिकोणों से देखे जा सकें।
Poderá então repetir as palavras do salmista: ‘Tomei posse das advertências de Jeová por tempo indefinido, pois são a exultação de meu coração.’ — Sal.
फिर भजनहार की तरह आप भी कह सकेंगे: “मैं ने [यहोवा की] चितौनियों को सदा के लिये अपना निज भाग कर लिया है, क्योंकि वे मेरे हृदय के हर्ष का कारण हैं।”—भज.
Kimiko Yamano (79 anos, batizada em 1954): “Quando fiquei sabendo em 1970 que havia 10 mil publicadores no Japão, não consegui segurar as lágrimas de alegria e me senti motivada a repetir minha promessa a Jeová: ‘Enquanto eu viver, quero ser leal ao Senhor.’
किमिको यामानो (उम्र 79, बपतिस्मा 1954 में): “1970 में जब मुझे पता चला कि जापान में 10,000 प्रचारक हैं तो खुशी से मेरी आँखों में आँसू आ गए थे। मैंने यहोवा से वादा किया था, ‘मैं सारी ज़िंदगी आपकी वफादार रहूँगी।’
Pensando nisso, podemos repetir as palavras do salmista: “Jeová está do meu lado; não terei medo.
इस घटना पर मनन करने से हम भी भजनहार के इन शब्दों को दोहरा सकते हैं: “यहोवा मेरी ओर है, मैं न डरूंगा।
Você tem de repetir várias e várias vezes, usando gestos e um tom de voz firme.” — Serge, França.
आपको सख्ती से और पूरे हाव-भाव के साथ अपनी बात हज़ारों बार दोहरानी पड़ सकती है।”—सर्ज़, फ्रांस।
Não volto a repetir.
मैं इसे फिर से कहना नहीं होगा ।
Nicky descobriu que repetir verbalmente, para si mesmo, o que ouviu ou leu ajudou-o a lembrar-se das coisas.
निकी ने पाया कि जो उसने सुना और पढ़ा है, उसे मौखिक रूप से ख़ुद को दोहराने से उसे बातों को याद रखने में मदद मिली।
De forma amorosa, não por sempre repetir o texto acima e exigir respeito.
बार-बार इस आयत का ज़िक्र करने और ज़बरदस्ती अपने लिए आदर की माँग करने के ज़रिए नहीं, बल्कि प्यार से पेश आने के ज़रिए।
Sem dúvida, um pedido sincero de desculpas deve ser acompanhado da determinação de não repetir o erro.
जी हाँ, सिर्फ दिल से माफी माँगना काफी नहीं है बल्कि इसके साथ-साथ की गयी गलती को ना दोहराने का पक्का इरादा भी होना चाहिए।
Embora talvez sejamos capazes de repetir o que a Bíblia diz, podemos, não obstante, considerar como desejável o que é proibido, ou talvez achar que aquilo que se exige seja uma carga.
जबकि हम शायद दुहरा सकें कि बाइबल क्या कहती है, फिर भी हम उन बातों को शायद वांछनीय समझें जो निषिद्ध हैं, या शायद हम महसूस करें कि जो माँग की जाती है वह एक बोझ है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में repetir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।