पुर्तगाली में relva का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में relva शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में relva का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में relva शब्द का अर्थ घास, सूखी घास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

relva शब्द का अर्थ

घास

nounfeminine

E do filho do homem, que murcha como a relva?
इंसान से क्यों खौफ खाती है, जो हरी घास की तरह मुरझा जाएगा?

सूखी घास

noun

और उदाहरण देखें

Eles se tornarão como a vegetação do campo e a relva verde,+
वे मैदान के पेड़-पौधों और हरी घास की तरह कमज़ोर हो जाएँगे,+
Estamos a desenvolver novos medicamentos que são basicamente cortadores de relva da superfície celular, moléculas que vão até a superfície dessas células cancerosas e destroem esses ácidos siálicos, para que o sistema imune possa usar todo o seu potencial para eliminar as células cancerosas do nosso corpo.
हम नई दवाइयां विकसित कर रहे हैं जोकि मूल रूप से कर रहे हैं कोशिका-सतह लॉन-माउवर - अणु जो इन कैंसर कोशिकाओं की सतह पर नीचे जाते हैं और उन सिआलिक अम्ल को काट देते हैं, ताकि प्रतिरक्षा प्रणाली अपनी पूर्ण क्षमता तक पहुंच पाए हमारे शरीर से उन कैंसर कोशिकाओं को नष्ट करने लिए।
Porque não há relva verde.
क्योंकि कहीं भी घास नहीं है।
Todavia, deixai-lhe o próprio toco na terra, sim, com [bandas] de ferro e de cobre, entre a relva do campo; e seja molhado pelo orvalho dos céus e seja seu quinhão entre a vegetação da terra.’” — Daniel 4:13-15.
वह आकाश की ओस से भीगा करे और भूमि की घास खाने में मैदान के पशुओं के संग भागी हो।”—दानिय्येल 4:13-15.
Dá para ver uma girafa se alimentando no outro lado, um leão na relva, à distância, e uma manada de gnus, mais adiante.
दूसरी ओर आप एक जिराफ़ को चरते हुए, दूर घास के बीच शेर को और उसके पीछे अफ्रीकी हिरणों के एक झुंड को देखते हैं।
E do filho do homem, que murcha como a relva?
इंसान से क्यों खौफ खाती है, जो हरी घास की तरह मुरझा जाएगा?
7 A relva seca,
7 जब यहोवा की फूँक उन पर पड़ती है,
15 Mas deixem o toco com as raízes* na terra, com faixas de ferro e de cobre, no meio da relva do campo.
15 मगर इसके ठूँठ को जड़ों समेत ज़मीन में ही रहने दो।
23 “‘E o rei viu um vigilante, um santo,+ que descia dos céus e dizia: “Derrubem a árvore e destruam-na, mas deixem o toco com as raízes* na terra, com faixas de ferro e de cobre, no meio da relva do campo.
23 और राजा ने एक पहरेदार को, एक पवित्र दूत+ को स्वर्ग से उतरते देखा जो कह रहा था, “इस पेड़ को काट डालो और इसे नाश कर दो। मगर इसके ठूँठ को जड़ों समेत ज़मीन में ही रहने दो और ठूँठ को लोहे और ताँबे के एक बंधन से बाँधकर मैदान की घास के बीच रहने दो।
Eles se tornarão como a vegetação do campo e a relva verde,
वे मैदान के पेड़-पौधों और हरी घास की तरह कमज़ोर हो जाएँगे,
12 A terra começou a produzir relva, plantas que davam semente+ e árvores que davam frutos com sementes, segundo as suas espécies.
12 धरती से घास, बीजवाले पौधे+ और फलदार पेड़, जिनके फलों में बीज होते हैं अपनी-अपनी जाति के मुताबिक उगने लगे।
Ali estavam eles nos seus fatos de negócios, deitados na relva, a reparar na alteração de padrões do vento ao lado de pessoas que não conheciam, partilhando a redescoberta da maravilha.
वो सभी अपने कार्यालयीन वस्त्रों में थे, घास में लेटे हुए, हवा के साथ बदलते आकारों को देख रहे थे उन लोगों के साथ जिन्हें वो जानते भी नहीं थे, आश्चर्य के पुनः प्राप्ति को बाँट रहे थे |
4 E eles brotarão como plantas em meio à relva,+
4 वे हरी घास की तरह खूब बढ़ेंगे,+
“A relva seca, a flor murcha, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.” — ISA.
“हरी घास तो सूख जाती है और फूल मुरझा जाते हैं, लेकिन हमारे परमेश्वर का वचन हमेशा तक कायम रहता है।”—यशा.
De fato, as pessoas não são nada mais do que relva.
सच, लोग हरी घास के समान हैं।
+ 4 Moabe disse então aos anciãos de Midiã:+ “Agora essa congregação devorará tudo ao nosso redor, assim como um touro devora a relva do campo.”
मोआब इसराएल से इस कदर खौफ खाने लगा+ कि 4 मोआब ने मिद्यान के मुखियाओं+ से कहा, “अब देखना, लोगों की यह मंडली हमारे सभी इलाकों को ऐसे साफ कर देगी जैसे एक बैल मैदान की घास चट कर जाता है।”
Moisés disse: “Meu ensinamento gotejará como a chuva, minha declaração pingará como o orvalho, como chuvas suaves sobre a relva.”
मूसा ने कहा: “मेरी शिक्षा वर्षा के समान बरसे, मेरी वाणी ओस के समान टपके जैसे कि हरी घास पर फुहार।”
(Romanos 1:20) A Terra — com sua relva, suas árvores, seus frutos, suas hortaliças e suas flores — atesta a Divindade de Jeová.
(रोमियों १:२०) पृथ्वी—अपने घास, वृक्ष, फल, वनस्पति, और फूलों समेत—यहोवा के परमेश्वरत्व का प्रमाण देती है।
(Isaías 15:5) A relva do país se secaria enquanto que as “águas de Dimom” se tornariam cheias de sangue por causa da matança dos moabitas.
(यशायाह 15:5) उस देश की घास सूख जाएगी जबकि “दीमोन का सोता” मोआबियों के खून से लाल हो जाएगा।
8 A relva seca,
8 हरी घास तो सूख जाती है
“Murcharão rapidamente como a erva e desvanecer-se-ão como a nova relva verde.
“वे घास की नाईं झट कट जाएँगे, और हरी घास की नाईं मुर्झा जाएँगे।
5 Será que o jumento selvagem+ zurra quando ele tem relva,
5 अगर जंगली गधे+ को घास मिले, तो वह रेंकेगा क्यों?
Essas criações de Deus, por fim, cobririam a Terra inteira com um verdejante tapete de relva, florestas majestosas e flores coloridas.
परमेश्वर की ये सृष्टियाँ अंततः पूरी पृथ्वी को हरे-भरे घासमय कालीन, विशाल जंगलों और रंग-बिरंगे फूलों से भर देतीं।
18 E vi sete vacas belas e gordas subir do Nilo, e elas começaram a pastar na relva do Nilo.
18 और नदी में से सात मोटी-ताज़ी, सुंदर गायें निकलीं और नदी किनारे घास चरने लगीं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में relva के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।