पुर्तगाली में rancor का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में rancor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rancor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में rancor शब्द का अर्थ चिढ़, क्रोध, घृणा, दुश्मनी, नफ़रत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
rancor शब्द का अर्थ
चिढ़(gall) |
क्रोध(gall) |
घृणा(gall) |
दुश्मनी(grudge) |
नफ़रत
|
और उदाहरण देखें
Ou: “bater as mãos com rancor”. या “तू ताली बजा-बजाकर उनका मज़ाक न उड़ाए।” |
(Romanos 12:17-21) Quando nos recusamos a guardar rancor ou vingar-nos de alguma injustiça cometida contra nós, o amor é o vencedor. (रोमियों १२:१७-२१) जब व्यक्तिगत रूप से हम घृणा को मन में रखने या बुराई का बदला लेने से इनकार करते हैं, तब प्रेम की जीत होती है। |
(Colossenses 3:13) A prontidão de perdoar ajuda a manter a congregação livre de divisões, rancor e contendas, que são como cobertas molhadas que apagam o fogo do amor fraternal. (कुलुस्सियों ३:१३) क्षमा करने के लिए तत्परता कलीसिया को ऐसे विभाजनों, दुर्भावनाओं, और झगड़ों से मुक्त रखने में मदद करेगी जो भाईचारे के प्रेम की आग को बुझा देनेवाले गीले कंबलों के समान है। |
Ou será que seu orgulho o leva a guardar rancor, talvez por dias ou meses, e a recusar-se a falar com o suposto ofensor? या घमंड की वज़ह से दिनों, महीनों तक नफरत पालते रहेंगे और गलती करनेवाले से बोलना ही छोड़ देंगे? |
Ou guardar rancor para sempre?’ मेरे खिलाफ दुश्मनी पालती रहे?’ |
“Ódio” e “rancor” são definidos como “intensa hostilidade e aversão”. “घृणा करना” और “घृणा” की परिभाषा इस प्रकार दी गयी है, “तीव्र शत्रुता और बैर।” |
Durante a última visita de Paulo a Jerusalém, o corpo governante o aconselhou a purificar-se cerimonialmente para mostrar que não tinha nenhum rancor contra a Lei mosaica. एक बार पौलुस यरूशलेम गया था, तो शासी निकाय ने उसे आज्ञा दी कि वह यरूशलेम के मंदिर में जाकर व्यवस्था के मुताबिक खुद को शुद्ध करके यह साबित करे कि वह मूसा की व्यवस्था के खिलाफ नहीं है। |
Essa longanimidade nos ajudará a evitar guardar rancor por coisinhas sem importância. ऐसी सहनशीलता हमें छोटी-छोटी बातों को लेकर मन में बैर पालने से रोकेगी। |
18 Mas tome cuidado para que o furor não o leve a agir com rancor,*+ 18 मगर ध्यान रख कि गुस्से में तू उनका कुछ बुरा न कर बैठे*+ |
Pode ser uma coisa tão simples como substituir o tempo de ecrã por tempo com pessoas, ou animar uma relação adormecida, fazendo qualquer coisa nova em conjunto, longos passeios ou saídas à noite. Ou entrar em contacto com um membro da família com quem não falam há anos, porque essas contendas familiares demasiado comuns têm um efeito terrível na pessoa que guarda rancores. यह इतना साधारण भी हो सकता हैं कि फिल्म के समय को लोगो के साथ से बदल देना या बिगड़ते संबंधों को कुछ नया करके सुधारना दूर तक साथ-साथ टहलना या मधुर मिलन की रात, परिवार के उस सदस्य से मिलना, जिससे बहुत समय से बात ही नहीं हुई, क्योंकि कभी सामान्य पारिवारिक दूरियां खतरनाक रास्ता ले सकते हैं जो एक दुसरे से मन-मुटाव रखते हैं |
Ele é capaz de devorar Sementes de Rancor por motivos desconhecidos. यह प्रत्यक्ष रूप से अज्ञात कारणों से होने वाले रोगों के निदान के लिए प्रयुक्त किया जाता है। |
Portanto, não guarde rancor no seu íntimo a ponto de um dia vir a explodir. ऐसा न हो कि आप गुस्से में अंदर-ही-अंदर सुलगते रहें और एक दिन ज्वालामुखी बनकर फूट पड़ें। |
Mesmo quando abominam fortemente certos estilos de vida, não procuram ferir outros, nem os tratam com rancor ou maldade. चाहे उनमें अमुक जीवन-शैलियों के प्रति घृणा की तीव्र भावनाएँ हों, तो भी वे दूसरों को चोट पहुँचाने की कोशिश नहीं करते, न ही वे उनके प्रति दुर्भावना या द्वेष रखते हैं। |
(Provérbios 18:1) Mas, convém lembrar-se de que guardar ressentimento ou rancor para com outros pode prejudicar nosso relacionamento com Jeová. (नीतिवचन 18:1) मगर यह याद रखना अच्छा है कि अगर हम अपने मन में दूसरों से नाराज़गी या नफरत पालते हैं, तो इसका यहोवा के साथ हमारे रिश्ते पर बहुत बुरा असर हो सकता है। |
Ela conseguiu superar o rancor e o ciúme. आख़िरकार वह क्रोध और जलन की अपनी भावनाओं पर नियंत्रण कर सकी। |
Deus, a própria personificação do amor, encara-nos sem preconceito ou rancor. परमेश्वर प्रेम का प्रतिरूप है इसलिए वह हमारे बारे में कोई गलत राय नहीं रखता ना ही वह हमसे घृणा करता है। |
De modo que o seu objetivo é ocasionar uma mudança, se possível removendo o rancor do coração do ofendido. — Romanos 12:18. तो फिर, आपका मकसद है, बदलाव लाना, हो सके तो जिसे आपने नाराज़ किया है उसके दिल से गिले-शिकवे या बुरी भावना दूर करना।—रोमियों 12:18. |
Com a plena força da tua mão me tens rancor.” इसके अलावा, अय्यूब खुद को सही साबित करने में बहुत ज़्यादा ध्यान दे रहा था। |
O sentido da palavra grega que ele usou caracteriza um “espírito ressentido que recusa a reconciliação”, e um ‘rancor que guarda um registro dos erros cometidos’ pelos outros. पौलुस ने यहाँ कड़वाहट के लिए जिस यूनानी शब्द का इस्तेमाल किया, उसका मतलब है, “मन-ही-मन कुढ़ना और सुलह करने से इनकार करना” और ‘ऐसी नफरत जो एक इंसान को दूसरों की हर गलती का हिसाब रखने के लिए उकसाती है।’ |
Esaú tem rancor de Jacó (41-46) याकूब से एसाव की दुश्मनी (41-46) |
41 No entanto, Esaú guardou rancor de Jacó, por causa da bênção que seu pai lhe tinha dado,+ e Esaú dizia no coração: “Os dias de luto por meu pai estão chegando. 41 इसके बाद से एसाव अपने मन में याकूब के लिए नफरत पालने लगा, क्योंकि याकूब ने पिता से आशीर्वाद ले लिया था। |
Linguagem abusiva, zombaria, desprezo e rancor são condenáveis. गाली देना, किसी का मज़ाक बनाना, किसी की बदनामी करना और नफरत करना गलत है। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में rancor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
rancor से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।