पुर्तगाली में fartura का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में fartura शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में fartura का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में fartura शब्द का अर्थ अमीर, प्रचुरता, धन, अधिकता, पूर्णता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
fartura शब्द का अर्थ
अमीर(affluence) |
प्रचुरता(fullness) |
धन(wealth) |
अधिकता(store) |
पूर्णता(fullness) |
और उदाहरण देखें
Havia vinho importado e fartura de iguarias de todo tipo na mesa. विदेशों से मदिरा मँगवाई जाती थी और दावत की मेज़ पर दुनिया भर का खाने-पीने का सामान होता था। |
Sob o Reino de Deus, toda a humanidade desfrutará de fartura de alimento, verdadeira justiça e uma vida sem preconceito परमेश्वर के राज में सभी को भरपेट खाना मिलेगा और वहाँ कोई भेदभाव नहीं होगा, साथ ही सच्चा न्याय होगा |
“Jeová sempre o guiará e lhe dará fartura até mesmo numa terra árida.” — Isaías 58:11 “यहोवा हमेशा तुम्हारे आगे-आगे चलेगा और सूखे देश में भी तुम्हें तृप्त करेगा।”—यशायाह 58:11 |
Uma vida de fartura ऐशो-आराम की ज़िंदगी |
Fartura de cereal na terra (16) धरती पर बहुतायत में अनाज (16) |
Algumas vezes ele tinha fartura; outras vezes, quase nada. कभी-कभी वह भरपूरी में जीया तो कभी उसने कम चीज़ों में गुज़ारा किया। |
“A maioria de nós supõe que haverá sempre fartura de alimentos. “हममें से ज़्यादातर लोग अपने जीवन में कभी-न-कभी तो प्रार्थना करते ही हैं, लेकिन क्या आपको लगता है कि परमेश्वर हमारी प्रार्थनाएँ सुनता है? |
No entanto, Deus prometeu que seu Reino vai fornecer fartura de coisas materiais e espirituais necessárias para vivermos bem. लेकिन परमेश्वर का यह वादा है कि उसके राज्य के अधीन हर कोई खुशहाली में जीएगा, लोगों को किसी चीज़ की कमी नहीं होगी और आध्यात्मिक रूप से भी उनके पास सबकुछ होगा। |
11 Quem cultiva a sua terra terá fartura de alimento,+ 11 अपनी ज़मीन को जोतनेवाला जी-भरकर खाता है,+ |
É quase inimaginável que um povo preferisse a espada de seus inimigos à misericórdia e à fartura oferecidas por um Deus perdoador. क्या कभी कोई सोच सकता है कि ये लोग, क्षमा करनेवाले अपने दयालु परमेश्वर की आशीषों को ठुकराकर अपने दुश्मनों की तलवार से मरना पसंद करेंगे? |
Portanto, apesar de, em geral, haver fartura de alimentos no mundo todo, ainda há escassez em muitos países. सो विश्वव्यापी तौर पर खाद्य-पदार्थों की सामान्य प्रचुरता के बावजूद, अनेक देशों में खाद्य-पदार्थों की कमी जारी है। |
FARTURA DE BONS ALIMENTOS PARA TODOS सबके भोजन के लिये अच्छी वस्तुएं बहुतायत में होंगी |
13 O anjo acrescentou profeticamente: “Durante a despreocupação entrará até mesmo na fartura do distrito jurisdicional e fará realmente aquilo que seus pais e os pais de seus pais não fizeram. 13 स्वर्गदूत ने भविष्यवाणी में आगे कहा: “चैन के समय वह प्रान्त के उत्तम से उत्तम स्थानों पर चढ़ाई करेगा; और जो काम न उसके पुरखा और न उसके पुरखाओं के पुरखा करते थे, उसे वह करेगा; और लूटी हुई धन-सम्पत्ति उन में बहुत बांटा करेगा। |
Ao povo, Jeová deu segurança, paz e fartura de coisas boas. लोगों को, यहोवा ने सुरक्षा, शान्ति, और अच्छी चीज़ों की बहुतायत दी। |
15 Haveria fartura de alimentos para todo membro dessa família humana, que encheria toda a terra. १५ पूरी पृथ्वी को भरनेवाले इस मानवी परिवार के हर सदस्य के लिए भरपूर भोजन होता। |
Fartura de cerveja e alimentação insuficiente ऐवरस्ट पर्वत की पूर्ण सफ़ाई |
Há paz e fartura de alimentos, e a Terra não está poluída. शान्ति है और खाने की प्रचुरता है, और पृथ्वी प्रदूषण-रहित है। |
Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar saciado como de ter fome, tanto de ter fartura como de passar necessidade. मैंने हर बात में और हर तरह के हालात में यह राज़ सीख लिया है कि भरपेट होना कैसा होता है और भूखे पेट होना कैसा होता है, भरा-पूरा होना कैसा होता है और तंगी झेलना कैसा होता है। |
30 Mas após eles certamente virão sete anos de fome, e toda a fartura na terra do Egito será esquecida, e a fome consumirá o país. 30 लेकिन उसके बाद सात साल तक ऐसा भारी अकाल पड़ेगा कि बीते सात सालों की भरपूर पैदावार किसी को याद तक नहीं रहेगी। |
“Então os teus depósitos de suprimentos se encherão de fartura”, garante Salomão, “e teus tanques de lagar transbordarão de vinho novo”. सुलैमान हमें यकीन दिलाता है, “इस प्रकार तेरे खत्ते भरे और पूरे रहेंगे, और तेरे रसकुण्डों से नया दाखमधु उमण्डता रहेगा।” |
Que tipo de fome aflige o mundo de hoje, mas como Jeová tem fornecido uma fartura de alimento para o seu povo? (क) आज दुनिया में किस तरह का अकाल है? (ख) यहोवा कैसे अपने लोगों को सबकुछ बहुतायत में दे रहा है? |
Por outro lado, nos anos de fartura, há quatro ou mais filhotes em cada ninho. मगर जिस साल उन्हें भरपूर खाना मिलता है, तब हम हर घोंसले में चार या उससे ज़्यादा बच्चे देख सकते हैं। |
Em vez de haver paz, prosperidade e fartura para todos, a humanidade é afligida por guerras assassinas, crimes, terrorismo, poluição, doenças e pobreza. सब के लिए शांति, समृद्धि, और बहुतायत के बजाय, मानवजाति हिंसक युद्धों, अपराध, आतंकवाद, प्रदूषण, बीमारियों, और ग़रीबी में ग्रस्त है। |
Um novo mundo de fartura nos aguarda नयी दुनिया में खाने-पीने की कोई कमी नहीं होगी |
“Haverá fartura de cereal na terra, e superabundância no cume das montanhas.” — Salmo 72:16. “धरती पर बहुतायत में अनाज होगा, पहाड़ों की चोटियों पर अनाज की भरमार होगी।” —भजन 72:16. |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में fartura के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
fartura से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।