पुर्तगाली में enfrentar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में enfrentar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में enfrentar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में enfrentar शब्द का अर्थ लड़ना, झगड़ना, लड़ाई, सामना करना, मुख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

enfrentar शब्द का अर्थ

लड़ना

(wrestle)

झगड़ना

(fight)

लड़ाई

(fight)

सामना करना

(oppose)

मुख

(face)

और उदाहरण देखें

(7) Mostram como enfrentar os problemas atuais.
(7) आज की समस्याओं का सामना करना सिखाती हैं।
Imaginei que haveria oposição, de modo que orei a Deus pedindo sabedoria e coragem para enfrentar o que viesse.
मैंने संभव विरोध का अनुमान लगाया, सो मुझे बुद्धि देने और जो भी होता उसका सामना करने का साहस देने के लिए मैंने परमेश्वर से प्रार्थना की।
Por exemplo, vítimas de tráfico sexual podem enfrentar a pena de morte por cometer adultério.
उदाहरण के लिए, यौन तस्करी के पीड़ितों को वेश्यावृत्ति के लिए मौत की सजा का सामना करना पड़ता है।
Eu não saberia como enfrentar isso.”
मैं इसका सामना नहीं कर पाऊँगा।”
Certamente percebemos que Jeová sabe lidar com qualquer provação que seus servos tenham de enfrentar.
एक बात हम साफ देख सकते हैं कि यहोवा के लोगों पर चाहे कोई भी आज़माइश क्यों न आए, यहोवा उससे निपट सकता है।
16 Como Neemias, nós também podemos enfrentar opositores na forma de falsos amigos, falsos acusadores e falsos irmãos.
16 नहेमायाह की तरह, हमें भी विरोधियों का सामना करना पड़ सकता है। जैसे झूठे दोस्तों, झूठे इलज़ाम लगानेवालों और झूठे भाइयों का।
O que precisamos ter em mente ao enfrentar provas?
आज़माइशों से गुज़रते वक्त, हमें क्या बात ध्यान में रखनी चाहिए?
Além disso, pesquisas mostram que os casais que mantêm um bom relacionamento ao enfrentar doenças crônicas aceitam sua situação e aprendem maneiras eficientes de se ajustar a ela.
इसके अलावा, खोज से पता चला है कि जो जोड़े गंभीर बीमारी के समय एक-दूसरे का साथ नहीं छोड़ते, वे अपने हालात को कबूल करते हैं और खुद को उनके मुताबिक ढालने के बढ़िया तरीके भी ढूँढ़ निकालते हैं।
MATÉRIA DE CAPA | COMO ENFRENTAR UMA TRAGÉDIA
पहले पेज का विषय | मुसीबत का दौर कैसे करें पार
Ouça-as explicar como os princípios bíblicos as ajudaram a enfrentar os problemas da atualidade.
उनसे सुनिए कि किस तरह बाइबल के उसूलों के मुताबिक चलने की वज़ह से वे आज की समस्याओं का सामना कर पाए हैं।
(Provérbios 24:10) Quer Satanás aja como “um leão que ruge”, quer finja ser “anjo de luz”, seu desafio ainda é o mesmo: ele diz que, se você enfrentar provações ou tentações, deixará de servir a Deus.
(नीतिवचन 24:10) तो चाहे शैतान “गर्जनेवाले सिंह” की तरह हमला करे या फिर “ज्योतिर्मय स्वर्गदूत” बनकर हमें बड़ी चालाकी से फँसाना चाहे, उसका दावा एक ही है: वह कहता है कि अगर आप पर तकलीफें या परीक्षाएँ आएँ, तो आप यहोवा की सेवा करना छोड़ देंगे।
Mas aquelas não foram as únicas provas que tive de enfrentar.
लेकिन मुझे और भी परीक्षाएँ झेलनी पड़ी।
Como enfrentar o medo e a depressão
डर और हताशा का सामना करना
Sem saber, ao enfrentar a raiva, Pasteur estava lutando com um mundo bem diferente do das bactérias.
हालाँकि उसे एहसास नहीं था, रेबीज़ का सामना करते समय, पास्चर बैक्टीरिया से बहुत ही भिन्न दुनिया में काम कर रहा था।
Nesse meio tempo, aproveitei a oportunidade para preparar os outros dois jovens irmãos para enfrentar o teste.
इस बीच मैं दूसरे दो जवान भाइयों की हिम्मत बँधाने लगा ताकि वे आनेवाली परीक्षा का साम्हना कर सकें।
Ao enfrentar circunstâncias estressantes:
तनावपूर्ण परिस्थितियों का सामना करते समय:
As Escrituras, produzidas pela influência da mesma força ativa envolvida na designação de anciãos, fornecem exemplos reais de superintendentes que tiveram êxito ao enfrentar provações.
परमेश्वर की जिस पवित्र शक्ति से प्राचीनों को नियुक्त किया जाता है, उसी के निर्देशन में बाइबल भी लिखी गयी है। और बाइबल में ऐसे कई निगरानों के जीते-जागते उदाहरण दिए गए हैं, जिन्होंने कामयाबी से परीक्षाओं का सामना किया है।
Por fim, lembre-se de que você pode melhorar a velocidade e a resposta do seu website, mas, em alguns casos, enfrentar problemas com conexões da Internet e redes móveis lentas dos usuários.
अंत में, ध्यान रखें कि आप अपनी वेबसाइट की गति और प्रतिक्रियाशीलता बढ़ा सकते हैं, लेकिन कभी न कभी आपको उपयोगकर्ता के धीमे इंटरनेट कनेक्शन और धीमे मोबाइल नेटवर्क के कारण समस्याएं हो सकती हैं.
Como enfrentar o desafio do ministério de casa em casa
घर-घर की सेवकाई की चुनौती का सामना करना
Jesus sabia que a maioria dos seus seguidores, para ganhar o sustento, teria que enfrentar um sistema econômico injusto.
यीशु जानता था कि उसके चेलों को अन्याय से भरी इस दुनिया में अपना गुज़ारा करना मुश्किल होगा।
Eu sabia que para isso teria de sair de casa e enfrentar os olhares dos outros.
इससे मुझे एहसास हुआ कि मुझे घर से बाहर निकलना पड़ेगा और लोगों की घूरती नज़रों का सामना करना पड़ेगा।
Discutimos o fato de que existem outras questões que devemos discutir e enfrentar juntos, mas que não estão no âmbito do acordo nuclear e, portanto, estamos dispostos a abordá-los fora do próprio acordo.
हमने इस तथ्य पर भी चर्चा की है कि ऐसे अन्य मुद्दे भी हैं जिन पर हमें चर्चा करनी और एक साथ निपटना चाहिए, लेकिन वे परमाणु समझौते के दायरे में नहीं हैं और इसलिए हम उनसे समझौते के बाहर ही निपटने के लिए तैयार हैं।
Como enfrentar esses desafios de uma forma que dê ao maior número possível de pessoas a oportunidade de ouvir a mensagem do Reino no idioma que elas entendem melhor? — Rom.
हम ये चुनौतियाँ कैसे अच्छी तरह पार कर सकते हैं, ताकि ज़्यादा-से-ज़्यादा लोगों को उनकी अपनी भाषा में राज का संदेश सुनने का मौका मिले?—रोमि.
Nós também podemos nos beneficiar por refletir em como Deus nos tem abençoado e ajudado a enfrentar provações.
अगर हम भी इस बारे में गहराई से सोचें कि गुज़रे वक्त में परमेश्वर ने कैसे हमें आशीषें दीं और परीक्षाओं के वक्त धीरज धरने में हमारी मदद की, तो हमें फायदा होगा।
Valorizar tudo que recebemos de Jeová nos ajuda a combater a ingratidão e a enfrentar situações aflitivas.
हमारा एहसानमंद दिल हमें एहसान-फरामोशी की भावना से लड़ने और परीक्षाओं का सामना करने में मदद देगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में enfrentar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।