पुर्तगाली में elaboração का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में elaboração शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में elaboração का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में elaboração शब्द का अर्थ संसाधन, स्वकर्षित विधियाँ, रूपान्तरण, कार्यिक प्रक्रिया, गठन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

elaboração शब्द का अर्थ

संसाधन

(processing)

स्वकर्षित विधियाँ

(processing)

रूपान्तरण

(processing)

कार्यिक प्रक्रिया

(processing)

गठन

(processing)

और उदाहरण देखें

Na elaboração do tema “A menos que você tenha fé, não perdurará muito”, o irmão Noumair trouxe à atenção o exemplo do Rei Acaz, de Judá.
जैसे-जैसे उन्होंने विषय “जब तक आपके पास विश्वास न हो, आप ज़्यादा समय तक नहीं रहेंगे,” विकसित किया, भाई नूमैर ने यहूदा के राजा आहाज़ के उदाहरण की ओर ध्यान खींचा।
A elaboração dos mesmos não é para fracos.
उन्हें बनाना एक बहुत बड़ा उत्तरदायित्व है और यह कमज़ोर दिल वालों का काम नहीं है।
Mas, para o desapontamento de muitos, a adoção de metas específicas e o estabelecimento de regras definidas ou a elaboração de programas precisos foram adiados.
परन्तु अनेक लोगों को निराशा हुई जब विशिष्ट लक्ष्य रखने और निश्चित नियम स्थापित करने या सुस्पष्ट कार्यक्रमों की रूपरेखा बनाने का कार्य स्थगित किया गया।
O público é levado a fazer assunções ou elaborações que são perfeitamente razoáveis, mas não correspondem, de facto, ao que está a ser feito à sua frente.
दर्शकों को ऐसी कल्पना या विस्तार में बातें बताई जाती हैं जो कि पूरी तरह से उचित है, परन्तु जो उनके सामने किया जा रहा है वास्तव में वो उससे मेल नहीं खाते |
Em 2007, quando terminou a sua busca do poder e da participação na elaboração de políticas, Peres atingiu o auge da sua carreira pública, assumindo a presidência até 2014.
2007 में जब उनकी सत्ता की खोज और नीति निर्माण में भागीदारी समाप्त हो गई, तो 2014 तक राष्ट्रपति के रूप में कार्य करते हुए वे अपने सार्वजनिक कैरियर के शिखर पर पहुंच गए थे।
Sem dúvida o processo de elaboração do vinho foi uma obra longa.
पान के उत्पादन की प्रक्रिया बहुत ही जटिल मानी गई है।
Certo professor diz que até mesmo cientistas “não raro se apaixonam pelas suas próprias elaborações”.
एक प्रोफेसर कहते हैं कि वैज्ञानिकों को भी “कई बार खुद के सिद्धांतों से बेहद लगाव हो जाता है।”
[be p. 210 §§ 1-5, quadro] Ao preparar seu discurso, selecione pontos principais e detalhes que realmente contribuam para a elaboração do tema.
[be-HI पेज 210 पैरा. 1-5, बक्स]
5, 6. (a) Que meios decidiu Deus usar na elaboração de seu propósito?
५, ६. (अ) अपना उद्देश्य पूरा करने में परमेश्वर ने कौनसा उपाय इस्तेमाल करने का निश्चय किया?
Exemplos: criação de documentos falsos ou falsificados, como passaportes, diplomas ou credenciamento; venda ou distribuição de trabalhos acadêmicos, serviços de elaboração de trabalhos ou realização de exames; informações ou produtos para passar em testes de drogas
उदाहरण: नकली या झूठे दस्तावेज़ जैसे पासपोर्ट, डिप्लोमा या मान्यता वाले पत्र या कार्ड बनाना; परीक्षा पत्र की बिक्री या उसे बांटना, किसी दूसरे की ओर से परीक्षा पत्र बनाना या परीक्षा देने जैसी सेवाएं देना; ड्रग जांच में पास होने से जुड़ी जानकारी या उत्पाद
Entretanto, as idéias essenciais à elaboração de seu tema, como pontos-chaves, não podem ser omitidas.
लेकिन वे विचार जो आपके मूल-विषय के विकसन के लिए मुख्य मुद्दों के तौर पर अनिवार्य हैं उन्हें छोड़ा नहीं जा सकता।
Quanto desta espécie de elaboração é essencial será determinado por aquilo que os ouvintes já sabem.
इस प्रकार की कितनी चर्चा ज़रूरी है यह बात इससे निर्धारित की जाएगी कि श्रोतागण पहले ही कितना जानते हैं।
20 Em vista disso, quão completa deve ser a elaboração da matéria de sua designação?
२० इसे ध्यान में रखते हुए, आपकी नियुक्ति में विषय को किस हद तक पूरा किया जाना चाहिए?
E esse foi realmente o propósito da mensagem do presidente no início do seu mandato, que agora já demos prosseguimento na elaboração desses relacionamentos mais fortes.
और यह वास्तव में उनके राष्ट्रपति पद की शुरुआत में राष्ट्रपति के संदेश का उद्देश्य था, जिसे हमने अब तक इन मजबूत रिश्तों को तैयार करने में अपनाया है।
(The Biblical Text in the Making [A Elaboração do Texto Bíblico]) Graças a isso, quando reformadores do século 16, como Lutero e Tyndale, contestaram a autoridade da Igreja e começaram a traduzir a Bíblia para idiomas comuns, para que todos pudessem lê-la, eles dispunham de um texto hebraico bem preservado para usar como base para o trabalho.
(बाइबलीय पाठ अपनी रचना में, अंग्रेज़ी) इसके फलस्वरूप, जब लूथर और टिन्डेल जैसे १६वीं शताब्दी सुधारकों ने गिरजे के अधिकार का विरोध किया और सबके पढ़ने के लिए बाइबल का अनुवाद सामान्य भाषाओं में करना शुरू किया, तो उनके पास अपने कार्य के आधार के रूप में प्रयोग करने के लिए एक अच्छी तरह सुरक्षित रखा गया इब्रानी पाठ था।
Sua principal tarefa, no entanto, foi planejar a elaboração dos relatórios científicos da ENAE.
इसके प्रकाशन का मूल उद्देश्य सीएसआईआर की प्रयोगशालाओं में होने वाले वैज्ञानिक अनुसंधानों के बारे में सूचना देना था।
9 Depois de determinar o tema do seu discurso, o próximo passo na preparação é selecionar os pontos principais que planeja usar na elaboração dele.
९ अपने भाषण के मूल-विषय को चुनने के बाद, तैयारी में अगला क़दम होगा उसे विकसित करने में आप जिन मुख्य मुद्दों को इस्तेमाल करने की योजना बना रहे हैं उन्हें चुनना।
Na elaboração do novo relatório, a equipe das MDS reuniu-se com várias agências parceiras para preparar uma "avaliação de necessidades" sobre como iniciar a revolução de dados para as MDSs.
नई रिपोर्ट को तैयार करने में, एसडीएसएन ने सतत विकास लक्ष्यों के लिए डेटा क्रांति को कैसे शुरू किया जाए के लिए "आवश्यकता मूल्यांकन" तैयार करने के लिए कई भागीदार एजेंसियों के साथ सहयोग किया।
Fico agradecido a muitos colegas do Departamento de Estado – incluindo os que estão em Washington e aqueles que estão nas embaixadas e consulados em todo o mundo – que tornam a elaboração desses Relatórios possível e que contribuem com a liderança, de longa data, dos Estados Unidos na promoção dos direitos humanos.
मैं अपने स्टेट डिपार्टमेंट के बहुत सारे साथियों का आभारी हूं – जिनमें वे लोग शामिल हैं जो वाशिंगटन में हैं और वे भी जो दुनिया भर के दूतावासों तथा वाणिज्य दूतावासों में हैं, जो इस रिपोर्ट को संभव बनाते हैं और मानवाधिकारों को बढ़ावा देने के लिए लंबे समय से चले आ रहे अमेरिकी नेतृत्वकारी भूमिका में योगदान देते हैं।
Os esforços têm-se concentrado na elaboração de um veneno que seja suficientemente forte para matar os caramujos, mas que não polua o meio ambiente.
मुख्यतः एक ऐसा विष तैयार करने का प्रयास किया गया है जो इतना तेज़ हो कि घोंघों को मार डाले परन्तु वातावरण को प्रदूषित न करे।
Trabalhe na elaboração do discurso até que fique contente com o resultado.
जब तक आपको जानकारी से कोई ऐसी बात नहीं मिल जाती जो खुद आपमें जोश भर दे, तब तक उसे और अच्छा बनाने में लगे रहिए।
Ao preparar seu discurso, selecione pontos principais e detalhes que realmente contribuam para a elaboração do tema.
अपना भाषण तैयार करते वक्त, मुख्य मुद्दे और उनसे जुड़ी बाकी जानकारी को इस तरह चुनिए कि वे सचमुच शीर्षक को विकसित करने में आपकी मदद करें।
Elaboração coerente dum discurso
भाषण का सुसंगत विकसन
O processo de elaboração de materiais, multiplicação e divisão é o crescimento.”
निर्माण, गुणन, और अलग होने की प्रक्रिया ही वर्धन है।
O facto de terem sido necessários quase 50 anos para a elaboração do respectivo texto e, por fim, a concretização do processo de ratificação exigido, demonstra que há algo de muito errado no sistema de multilateralismo moderno.
इस तथ्य के आलोक में कि कन्वेंशन के प्रारूप को तैयार करने और अंततः स्वीकार कराने के लिए न्यूनतम सदस्यों का समर्थन जुटाने में लगभग 50 साल लगे ऐसा प्रतीत होता है कि आधुनिक बहुपक्षीय व्यवस्था में बहुत बड़ी खामी है.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में elaboração के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।