पुर्तगाली में divertir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में divertir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में divertir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में divertir शब्द का अर्थ मनोरंजन, मज़ाक़िया, मनोरंजन करना, मस्ती करना, सत्कारकरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

divertir शब्द का अर्थ

मनोरंजन

(amuse)

मज़ाक़िया

मनोरंजन करना

(amuse)

मस्ती करना

सत्कारकरना

(entertain)

और उदाहरण देखें

Mas quando não ganhava, quando perdia, ria-se e parecia divertir-se tanto como se tivesse ganho.
जब नहीं जीतते थे , जब हार जाते थे तो हंस देते, जैसे उतना ही मजा आ रहा हो जैसे वो जीत गए हों |
(C) ..... uma forma de se divertir.
(ग) ___ लोगों का मनोरंजन करना।
15:32) Hoje também, muitas pessoas pensam que se divertir é tudo na vida.
15:32) आज भी लोगों में यही रवैया देखा जाता है।
Apenas poucos dias antes de isso ocorrer, ele disse: “Aqui estamos, avançando para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas, e condená-lo-ão à morte e o entregarão a homens das nações, e divertir-se-ão às custas dele, e cuspirão nele, e o açoitarão, e o matarão.” — Marcos 10:33, 34.
इसके होने के कुछ ही दिन पहले, उसने कहा: “देखो, हम यरूशलेम को जाते हैं, और मनुष्य का पुत्र महायाजकों और शास्त्रियों के हाथ पकड़वाया जाएगा, और वे उस को घात के योग्य ठहराएंगे, और अन्य जातियों के हाथ में सौंपेंगे। और वे उस को ठट्ठों में उड़ाएंगे, और उस पर थूकेंगे, और उसे कोड़े मारेंगे, और उसे घात करेंगे।”—मरकुस १०:३३, ३४.
Em outras ocasiões, passamos tempo juntos para nos divertir de modo sadio.
सभाओं के अलावा हम दूसरे मौकों पर भी साथ वक्त बिताते हैं और अच्छे किस्म के मनोरंजन का मज़ा उठाते हैं।
Referindo-se à palavra grega traduzida aqui por ‘divertir-se’, um comentador diz que se refere às danças realizadas em festividades pagãs, e acrescenta: “Muitas dessas danças, como é bem conhecido, destinavam-se diretamente a provocar as mais licenciosas paixões.”
एक टीकाकार का कहना है कि जिस यूनानी शब्द का अनुवाद यहाँ “नाचना” किया गया है, वह शब्द झूठे देवी-देवताओं के त्योहारों में किए जानेवाले नाच को सूचित करता है। वह आगे कहता है: “इनमें ज़्यादातर नाच ऐसे थे जो खासकर काम-वासना को भड़काने के लिए मशहूर हैं।”
Sugestões do tipo “você tem de se divertir”, e “faça o que tiver vontade”, podem parecer bem atraentes.
दोस्तों की ऐसी बातें मन को अच्छी लगने लगती हैं, जैसे “ऐश करो” और “जो जी चाहे वही करो।”
Matéria que visa divertir e educar as crianças talvez promova temas ocultistas.
बच्चों का मनोरंजन करने और उन्हें शिक्षा देने के उद्देश्य से बनायी गयी चीज़ें तंत्रमंत्र की बातों को बढ़ावा दे सकती हैं।
Podemos fazer uma comida diferente e nos divertir com alguns jogos.
हम जब चाहें अच्छा खाना बनाकर खा सकते हैं, खेल सकते हैं, मज़ा कर सकते हैं।
É verdade que muitos jovens interessam-se apenas em se divertir.
यह सच है कि अनेक युवजन सिर्फ़ मौज करने में दिलचस्पी रखते हैं।
Quando fazemos escolhas sobre companhias, roupa, maneira de nos arrumar e de nos divertir — até mesmo sobre comida e bebida — lembramo-nos de que os verdadeiros cristãos são escravos de Deus, e que não procuram agradar a si mesmos.
दोस्तों को चुनने, पहनावा, बनाव-श्रंगार, मनोरंजन, और यहाँ तक कि खाने-पीने के बारे में फैसला करते वक्त, हम याद रखते हैं कि सच्चे मसीही अपनी ख्वाहिशें पूरी करनेवाले नहीं बल्कि परमेश्वर के दास हैं।
Há muitas maneiras de se divertir que o edificarão e que não o derrubarão.
ऐसे भी कई किस्म के मनोरंजन हैं जिनसे आप अपनी ज़िंदगी बरबाद करने के बजाए सँवार सकते हैं।
Ainda há muitas outras maneiras de você se divertir.
इसके अलावा भी काफ़ी मनबहलाव है जिसका आप आनंद उठा सकते हैं।
Agora a única coisa que eu queria era me divertir, o que incluía namorar várias garotas ao mesmo tempo.
मैं बस मज़े करना चाहता था। मैं कई लड़कियों के साथ घूमने-फिरने लगा।
Ao passo que não nos envolvemos na violência nem na imoralidade, como o mundo ao nosso redor, temos de estar alertas contra sermos atraídos ou nos deixarmos divertir por tais coisas.
जबकि हम अपने इर्द-गिर्द के दुनियावालों के जैसे हिंसा या अनैतिकता में भाग नहीं लेते, हमें ऐसी बातों से बहकाए जाने या मन बहलाने के ख़िलाफ़ सचेत रहना चाहिए।
Sim, tem estado muito calor aqui mas estou a divertir-me.
हां, यहां काफी गर्मी है, लेकिन मैं मज़े कर रहा हूं.
E estava a divertir-me.
और मुझे मज़ा आ रहा था।
Desde tempos imemoriais, os homens contam histórias fantásticas para infundir temor, impressionar, ou simplesmente divertir.
अतिप्राचीन समय से लोगों ने विस्मित करने, प्रभावित करने, अथवा मात्र मन बहलाने के लिए काल्पनिक कहानियाँ सुनायी हैं।
Ele sabe ser sério, mas também sabe se divertir.
वे गंभीर रहते हैं लेकिन मस्ती भी खूब करते हैं।
Poderia ser o caso de haver algo mais por trás da busca de emoções do que o desejo de se divertir um pouco?
तो, क्या ऐसा हो सकता है कि ऐसी रोमांच-की-तलाश के पीछे थोड़ा मज़ा करने की इच्छा से कुछ ज़्यादा है?
Em vez disso, todos saíram para se divertir, exceto Alfredo, que voltou para o local de trabalho.
लेकिन सिर्फ मानफ्रेट को छोड़, दूसरे सभी मौके का फायदा उठाकर मौज-मस्ती करने के लिए निकल गए।
(Números 25:1-9) A adoração do bezerro caracterizava-se pela crassa satisfação dos próprios desejos, para “se divertir”.
(गिनती २५:१-९) बछड़े की पूजा में वे मौज-मस्ती और ‘नाचने-गाने’ में डूबे रहे।
Comediantes muitas vezes usam linguagem vulgar e com conotação sexual para divertir as pessoas.
अकसर कॉमेडियन, लोगों को हँसाने के लिए वाहियात और सेक्स की शर्मनाक बातें सुनाते हैं।
Ele conta: “Eu achava que não mais podia me divertir, imaginando que, se o fizesse, algo ruim aconteceria.”
उसने कहा: “मुझे लगा मैं अब और मज़े नहीं कर सकता क्योंकि मैंने सोचा कि जिस पल मैं ऐसा करूँ, कुछ गड़बड़ हो जाएगी।”
Por que não devemos pensar só em nos divertir?
हमें सिर्फ मौज-मस्ती करने के बारे में क्यों नहीं सोचना चाहिए?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में divertir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।