पुर्तगाली में cobrir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cobrir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cobrir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cobrir शब्द का अर्थ छिपाना, लपेटना, पहनना, स्वीकार करें, स्वीकार करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cobrir शब्द का अर्थ

छिपाना

(to shroud)

लपेटना

(encase)

पहनना

(wear)

स्वीकार करें

(accept)

स्वीकार करना

(accept)

और उदाहरण देखें

6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre.
६ इस्राएल को दिए गए परमेश्वरीय नियम, हरेक राष्ट्र के लोगों के लिए अच्छा था क्योंकि यह मानवीय पाप ज़ाहिर करता था, और एक सिद्ध बलिदान की आवश्यकता को दिखाता था जो मानव पाप को एक ही बार हमेशा के लिए ढक देगा।
O ‘sustento e com que se cobrir’ eram apenas os meios para ele poder continuar empenhado na devoção piedosa.
पौलुस के पास सिर्फ “खाने और पहिनने” की बुनियादी चीज़ें थीं जिससे वह अपना लक्ष्य हासिल कर सका यानी परमेश्वर की भक्ति करता रह सका।
As companhias de seguro usam os valores pagos por seus assegurados para cobrir as despesas de acidentes.
बीमा कंपनी, पॉलिसी-धारकों के पैसों से बीमा के दावों का भुगतान करती है।
Que fatores determinam quanta matéria devemos cobrir em cada sessão de estudo?
किन बातों से तय होता है कि अध्ययन के दौरान कितनी जानकारी पर चर्चा करना सही होगा?
(Hebreus 10:24, 25) Assistir às reuniões de forma passiva pode ser comparado a cobrir um ponto de ferrugem com tinta.
(इब्रानियों १०:२४, २५) निष्क्रिय रीति से सभाओं में उपस्थित होने की समानता एक ज़ंग लगे स्थान पर रोगन करने के साथ की जा सकती है।
2 É importante cobrir cabalmente nosso território e cuidar de todos os que tenham demonstrado algum interesse.
२ यह महत्त्वपूर्ण है कि हम अपने क्षेत्र को अच्छी रीति से पूरा करें और हमें जो भी दिलचस्पी मिले, उसे बढ़ाने के लिए हम वापस जाएँ।
Por isso tive de dominar o meu braço paralisado, como um coto, para cobrir os números que já tinha marcado para que, quando voltasse à realidade normal, fosse capaz de dizer: "Sim, já marquei esse número."
तो मुझे अपनी पैरालाइज्ड बांह को स्टम्प की तरह उठाकर नम्बरो पर रखना पडा जिससे कि मै उन्हे दबा सकूं, और जिससे कि मै सामान्य वास्त्विकता मे वापस आ सकूं, मै खुद से कह सकूं कि, "हां मैने नम्बर डायल कर दिया है।"
Ao definir os orçamentos da campanha, lembre-se de que seu limite de crédito precisará cobrir todos os custos da sua conta, incluindo:
अपना अभियान बजट सेट करते समय, ध्यान रखें कि आपकी क्रेडिट लाइन में निम्न सहित आपकी समस्त खाता लागतें शामिल होनी चाहिए:
Ele criou o primeiro casal humano, Adão e Eva, colocou-os num paraíso terrestre chamado Éden, e instruiu-os a terem filhos e a estenderem seu lar paradísico até cobrir toda a Terra.
परमेश्वर ने पहले जोड़े, आदम और हव्वा को बनाकर उन्हें रहने के लिए एक बहुत ही सुन्दर बगीचा दिया, जिसका नाम अदन था। फिर परमेश्वर ने आदम-हव्वा को यह आज्ञा दी कि वे बच्चे पैदा करके अपने परिवार को पूरी पृथ्वी पर फैला दें।
Quando uma irmã, batizada, dirige tal estudo na presença de um irmão batizado, ela deve cobrir a cabeça.”
इसलिए बपतिस्मा पाए हुए किसी भाई की मौजूदगी में, अगर बपतिस्मा पायी हुई एक बहन अध्ययन चलाती है, तो उसे अपना सिर ढकना चाहिए।’
(Salmo 36:9; Colossenses 2:8) Em vez de nos tornarmos escravos dum sistema comercial que está à beira da ruína, acataremos o conselho de Jeová, de estar contentes com alimento e com que nos cobrir, ao passo que damos à nossa relação com Deus a primazia na vida.
(भजन ३६:९; कुलुस्सियों २:८) ऐसी वाणिज्य व्यवस्था के दास होने के बजाय जो ख़ुद विनाश के अत्यन्त निकट लड़खड़ा रही है, हम खाने और पहनने से तृप्त होने की यहोवा की सलाह मानेंगे साथ ही परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते को जीवन की सबसे महत्त्वपूर्ण चीज़ बनाएँगे।
Não têm com que se cobrir no frio.
ठंड में भी उसके पास ओढ़ने के लिए कुछ नहीं होता।
Alguns casais chegam à conclusão de que só um salário não dá para cobrir as despesas básicas da família.
वहीं दूसरी तरफ, कुछ ऐसे पति-पत्नी भी हैं, जिन्हें लगता है कि एक की कमाई से घर नहीं चल सकता।
Nosso objetivo era cobrir o máximo de território possível e deixar a maior quantidade possível de publicações com os interessados.
इसलिए हमारा मकसद था ज़्यादा-से-ज़्यादा इलाकों में प्रचार करना और दिलचस्पी दिखानेवालों को जितना हो सके उतना बाइबल साहित्य देना।
No inverno, a neve pode cobrir o solo perto de Belém.
सर्दी के मौसम में, बैतलहम के पास बर्फ़ इतना गिर सकता है कि यह पूरी ज़मीन को ढक जाए।
Mas, se não houver fundos na conta do circuito para cobrir as despesas da assembleia anterior ou as despesas iniciais da próxima, como um adiantamento para garantir o uso de um local, o superintendente de circuito pode sugerir que se dê um anúncio às congregações sobre o privilégio de contribuir.
लेकिन अगर सर्किट के खाते में इतना पैसा नहीं है जिससे सम्मेलन का खर्च पूरा हो सके या अगले सम्मेलन की तैयारी की जा सके, जैसे हॉल बुक कराने के लिए पहले से पैसा देना, तो सर्किट निगरान के निर्देशन के मुताबिक मंडलियों को बताया जा सकता है कि उनके पास दान देने का एक और मौका है।
No relacionamento familiar podem surgir situações em que a mulher cristã deve cobrir a cabeça.
शादी-शुदा ज़िंदगी में कुछ ऐसे हालात पैदा हो सकते हैं, जब एक मसीही स्त्री को सिर ढकना चाहिए।
Desempenharia um papel vital em cobrir os pecados (expiação).
लहू, पापों को ढाँपने (प्रायश्चित्त करने) के लिए बेहद ज़रूरी है।
Assim, ao dirigir um estudo bíblico, não é necessário explicar todos os detalhes nem estudar depressa a matéria como se o mais importante fosse cobrir certo número de páginas.
इसलिए जब हम किसी को बाइबल अध्ययन कराते हैं तो हमें हर छोटी-से-छोटी बात खुलकर समझाने की ज़रूरत नहीं है। और न ही यह सोचकर जल्दबाज़ी में अध्ययन कराना चाहिए कि हमें एक बार में इतना भाग खत्म करना ही है।
Depois, sempre verifica se a conta tem fundos suficientes para cobrir os custos do Google Ads.
फिर वह पक्का करती हैं कि उनके बैंक खाते में Google Ads शुल्कों के लिए हमेशा रकम मौजूद रहे.
Para que nunca mais voltassem a cobrir a terra.
और फिर कभी धरती को न ढके।
Será que o orgulho os impele a insistir em aderir a um modo de vida que exige mais do que o “sustento e [o] com que nos cobrir”, com que a Bíblia nos exorta a nos contentar?
क्या ऐसा है कि घमंड उन्हें ऐसी जीवन-शैली बनाए रखने की ज़िद्द करने पर मजबूर करता है जिसमें “खाने और पहिनने” से कहीं ज़्यादा शामिल है, जबकि बाइबल हमें इनसे संतोष करने का आग्रह करती है?
Assim, a fim de se tornar “o último Adão” e cobrir o pecado, Jesus tinha de fazer uma escolha madura e consciente de manter a integridade a Jeová.
इसलिए “अन्तिम आदम” बनने और उस पाप को ढांपने के लिए, यीशु को एक प्रौढ़ इंसान के नाते सबकुछ जानते-समझते हुए यहोवा का वफादार रहने का फैसला करना था।
(Salmo 147:3) Se apreciarmos a misericórdia de Jeová e sua provisão para cobrir nossos pecados por meio do sacrifício resgatador de Jesus, poderemos dirigir-nos a Deus com confiança, sem nos sentirmos condenados no coração.
(भजन 147:3) अगर हम यहोवा की दया और हमारे पापों को मिटाने के लिए यीशु मसीह के छुड़ौती बलिदान के इंतज़ाम की कदर करते हैं तो पूरे भरोसे के साथ हम बिना अपने दिल को दोष दिए, परमेश्वर से बात कर सकते हैं।
Ou um pobre que não tinha com que se cobrir;+
या देखा हो कि गरीब के पास ओढ़ने के लिए कुछ नहीं,+

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cobrir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।