पुर्तगाली में através का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में através शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में através का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में através शब्द का अर्थ से, बिलकुल, द्वारा, के माध्यम से, के द्वारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

através शब्द का अर्थ

से

(clear)

बिलकुल

(clear)

द्वारा

(through)

के माध्यम से

(by means of)

के द्वारा

(through)

और उदाहरण देखें

Os nossos interesses são, de facto, os interesses comuns europeus e a única maneira de servi-los é através de meios comuns.
हमारे हित वास्तव में साझा यूरोपीय हित हैं, और उन्हें हासिल करने का एकमात्र उपाय साझा साधन हैं।
“Acendeu-se uma tocha que brilhará através da África negra
“एक मशाल जलायी गयी है जो सबसे अंधकार-भरे पूरे अफ्रीका में जलेगी।”
Ao contrário, “recomendam[-se] de todo modo como ministros de Deus, . . . por intermédio de glória e de desonra, através de relatos maus e de relatos bons; como enganadores [segundo dizem os opositores], e ainda assim [sendo] verazes”. — 2 Coríntios 6:4, 8.
इसके बजाय, वे “परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, . . . आदर और निरादर से, दुरनाम और सुनाम से, यद्यपि [विरोधियों की नज़र में] भरमानेवालों के ऐसे मालूम होते हैं तौभी [हकीकत में] सच्चे हैं।”—2 कुरिन्थियों 6:4, 8.
Aquele que fez o Seu belo braço ir à direita de Moisés; Aquele que partiu as águas diante deles, a fim de fazer para si um nome de duração indefinida; Aquele que os fez andar através das águas empoladas, de modo que, qual cavalo no ermo, não tropeçaram?
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
Construir uma parábola através deste ponto
इस बिन्दु में से एक परवलय का निर्माण करें
Obviamente, estamos preocupados em acabar de eliminar o califado territorial do EIIS, mas muito preocupados, também, com o Irã ampliando sua influência através do Iraque, coligando-se com o regime de Assad na Síria e o Hezbollah no Líbano.
हम स्पष्ट रूप से ISIS क्षेत्रीय खलीफा को मिटाने का काम पूरा करने के लिए चिंतित हैं, लेकिन ईरान के माध्यम से अपने प्रभाव को विस्तारित करने, सीरिया में असाद शासन के साथ जुड़ने और लेबनान में हेज़बुल्लाह के बारे में बहुत चिंतित हैं।
(Efésios 3:8-13) Este propósito estava em desenvolvimento quando se permitiu ao idoso apóstolo João olhar através de uma visionária porta aberta no céu.
(इफिसियों 3:8-13, नयी हिन्दी बाइबिल) वह उद्देश्य धीरे-धीरे पूरा हो रहा था जब बुज़ुर्ग प्रेरित यूहन्ना को एक दर्शन के ज़रिए स्वर्ग में खुले दरवाज़े से अंदर का नज़ारा देखने की इज़ाज़त मिली।
(2 Coríntios 1:21, 22; 1 João 3:2) Mas, ver a Deus através do conhecimento exato e da adoração verdadeira é possível para todos os que são puros de coração.
(२ कुरिन्थियों १:२१, २२; १ यूहन्ना ३:२) लेकिन परिशुद्ध ज्ञान और सच्ची उपासना से परमेश्वर को देखना उन सभी के लिए संभव है जो हृदय में शुद्ध हैं।
Como indica a Bíblia em 1 Coríntios 14:24, 25, tais pessoas talvez precisem ser ‘examinadas de perto’, até mesmo ‘repreendidas’, através daquilo que aprendem.
जैसे १ कुरिन्थियों १४:२४, २५ में बाइबल सूचित करती है, ऐसों को, जो वे सीख रहे हैं उसके द्वारा, “परख” लेने और कभी अपने आप को “दोषी” ठहराने की भी आवश्यकता होगी।
Através de uma forte vontade política, da pressão constante por parte de um público informado e de uma atitude positiva de “é possível fazer” por parte dos profissionais e instituições do sector da água com vista à cooperação intersectorial, os problemas mundiais em matéria de gestão da água poderão ser resolvidos de forma eficaz.
मज़बूत राजनीतिक इच्छाशक्ति, जानकारी-युक्त जनता से निरंतर दबाव, और अंतःक्षेत्रीय सहयोग करने वाले जल पेशेवरों और संस्थानों से "कर सकते हैं" दृष्टिकोण के साथ, दुनिया की जल प्रबंधन की समस्याओं से प्रभावी ढंग से निपटा जा सकता है।
Em tais ocasiões, não hesita em desencadear devastadoramente o poder, assim como fez no Dilúvio dos dias de Noé, na destruição de Sodoma e Gomorra, e na libertação de Israel através do mar Vermelho.
ऐसे अवसरों पर वह विनाशक रीति से शक्ति को प्रयोग करने से नहीं हिचकिचाता है, जैसे नूह के दिनों में जल-प्रलय, सदोम और अमोरा के विनाश, और इस्राएल को मुक्त करने के लिए लाल समुद्र से पार कराते समय।
Que visão global é modelada através do inglês que os une?
इनको एकजुट करने वाली भाषा अंग्रेज़ी के कारण कौनसा वैश्विक नज़रिया आकार लेता है?
E o nosso hemisfério esquerdo pensa através de linguagem.
और हमारा बांया हेमीस्फेयर भाषा के रूप मे सोचता है।
Um teste importante envolveu a evacuação de 560 voluntários de uma cabine de voo através de uma rampa de emergência.
एक महत्वपूर्ण परीक्षण में विमान की प्रतिकृति के केबिन से आपात प्रवणिका के माध्यम से 560 स्वयंसेवकों की निकासी को शामिल किया गया।
Davi percebeu que as estrelas e os planetas vistos através da “expansão”, ou atmosfera, forneciam prova irrefutável da existência de um Deus glorioso.
दाऊद ने यह समझा कि “आकाशमण्डल” या वायुमंडल में चमकनेवाले ये तारे और ग्रह, महिमावान परमेश्वर के होने का ऐसा पक्का सबूत देते हैं जिसे नकारा नहीं जा सकता।
27 E aconteceu que o rei enviou uma aproclamação por toda a terra, a todo o seu povo que vivia em toda a sua terra, que vivia em todas as regiões circunvizinhas, terra que confinava com o mar a leste e a oeste e que era dividida da terra de bZaraenla por uma estreita faixa de deserto que se estendia do mar do leste ao mar do oeste e contornava a costa e as fronteiras do deserto que ficava ao norte, perto da terra de Zaraenla, através das fronteiras de Mânti, à cabeceira do rio Sidon, correndo de leste para oeste — e assim estavam os lamanitas separados dos nefitas.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
A custódia cristã inclui o “modelo de palavras salutares”, a verdade apresentada através das Escrituras e distribuída pelo “escravo fiel e discreto” como “alimento no tempo apropriado”.
मसीही अमानत में “स्वास्थ्यकारी बातों का प्रतिमान” शामिल है। यह धर्मशास्त्र में से प्रकट किया गया सत्य है जो ‘सही समय पर भोजन’ के रूप में “विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” द्वारा दिया जाता है।
O estresse infantil não raro se sinaliza através do corpo.
एक बच्चे का तनाव अकसर शरीर द्वारा संचारित होता है।
(Risos) Então, vou mostrar como aprendi a ver o amor como uma força para a justiça social através de três lições.
(हंसी) तो आइए आपको बताती हूँ कि मैंने तीन पाठों के ज़रिए प्रेम को सामाजिक न्याय की शक्ति कैसे जाना।
O Pixel Stand pode carregar o seu telemóvel através da maioria das capas até 3 milímetros de espessura.
आपका Pixel Stand ज़्यादातर ऐसे फ़ोन केस के साथ आपका फ़ोन चार्ज कर सकता है जिनकी मोटाई तीन मिलीमीटर तक हो.
A Grécia, a potência mundial precedente, havia provido uma língua internacional com a qual os ensinamentos cristãos poderiam ser levados através daquela parte do mundo — o grego koiné, ou comum.
यूनान, इससे पहिले की विश्व शक्ति, ने एक अंतरराष्ट्रिय भाषा दी थी—कोइने अथवा आम यूनानी—जिससे संसार के उस भाग में मसीही प्रशिक्षण दिया जा सकता था।
De forma similar, todos os muitos elementos constituintes do sangue precisam circular através de todo o corpo.
इसी प्रकार उन सभी तत्त्वों को, जिनसे आपका रक्त बनता है, आपके पूरे शरीर में संचरित होने की ज़रूरत है।
Os Formics acessaram o jogo através de mim.
फॉर्मिकस् मुझे के माध्यम से खेल पहुँचा.
A conetividade através da tecnologia digital é um milagre moderno.
अंकीय प्रौद्योगिकी के माध्यम से संयोजकता एक आधुनिक चमत्कार है।
Também se torna num ótimo instrumento de ensino, porque aprende-se melhor através da experiência direta.
और इस तरह यह महान शिक्षण उपकरण बना सकता है।, क्योंकि हम प्रत्यक्ष अनुभव से बेहतर सीखते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में através के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।