पुर्तगाली में agradecimento का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में agradecimento शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में agradecimento का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में agradecimento शब्द का अर्थ तारीफ़, धन्यवाद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
agradecimento शब्द का अर्थ
तारीफ़nounfeminine |
धन्यवादverb Ajoelhei-me e fiz uma fervorosa oração de agradecimento. मैंने घुटने टेककर दिल की गहराई से यहोवा को धन्यवाद दिया। |
और उदाहरण देखें
O apóstolo Paulo destacou o valor dessa provisão, dizendo: “Não estejais ansiosos de coisa alguma, mas em tudo, por oração e súplica, junto com agradecimento, fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus, que excede todo pensamento, guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais por meio de Cristo Jesus.” प्रेषित पौलुस ने इसकी अहमियत बताते हुए कहा, “किसी भी बात को लेकर चिंता मत करो, मगर हर बात में प्रार्थना और मिन्नतों और धन्यवाद के साथ अपनी बिनतियाँ परमेश्वर को बताते रहो। और परमेश्वर की वह शांति जो हमारी समझने की शक्ति से कहीं ऊपर है, मसीह यीशु के ज़रिए तुम्हारे दिल के साथ-साथ तुम्हारे दिमाग की सोचने-समझने की ताकत की हिफाज़त करेगी।” |
O primeiro capítulo chama nossa atenção a pelo menos seis pontos cruciais, para magnificarmos a Jeová com agradecimento, a fim de obter o seu favor e a vida eterna: (1) Jeová ama seu povo. इसका पहला अध्याय, कम-से-कम छः ज़रूरी मुद्दों की ओर हमारा ध्यान दिलाता है। ये मुद्दे, एहसान भरे दिल से यहोवा की बड़ाई करने, उसका अनुग्रह और अनंत जीवन पाने के लिए बहुत ज़रूरी हैं: (1) यहोवा अपने लोगों से प्रेम करता है। |
7. (a) Por que devemos fazer orações de agradecimento? 7. (क) हमें अपनी प्रार्थनाओं में यहोवा को धन्यवाद क्यों कहना चाहिए? |
Usando o livro de Salmos, enfatizou que glorificar a Deus envolve “adoração”, “agradecimento” e “louvor”. — Salmo 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2. भजन संहिता की किताब से कुछ आयतों का हवाला देकर उसने इस बात पर ज़ोर दिया कि परमेश्वर की महिमा करने में उसके सामने ‘झुकना’ यानी उसकी उपासना करना, उसका “धन्यवाद” करना और उसकी “स्तुति” करना शामिल है।—भजन 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2. |
Leia o relatório financeiro da congregação e o agradecimento do Escritório pelos donativos enviados. हिसाब-किताब की रिपोर्ट पढ़िए, साथ ही कलीसिया ने जो दान भेजे हैं उसके लिए शाखा दफ्तर से मिली कदरदानी की चिट्ठियाँ भी पढ़िए। |
(Colossenses 3:15) Numerosos salmos contêm expressões de agradecimentos, indicando que a gratidão de coração é uma virtude divina. (कुलुस्सियों ३:१५) कई भजनों में धन्यवाद की अभिव्यक्तियाँ हैं, जो सूचित करती हैं कि हृदय से एहसानमंद होना एक ईश्वरीय गुण है। |
7 Foi naquele dia que Davi pela primeira vez ofereceu um cântico de agradecimento a Jeová por meio de Asafe+ e seus irmãos: 7 उसी दिन दाविद ने पहली बार यहोवा के लिए धन्यवाद का एक गीत रचा और आसाप और उसके भाइयों को वह गीत गाने की हिदायत दी। + वह गीत यह था: |
Cântico de agradecimento de Davi (7-36) दाविद का धन्यवाद का गीत (7-36) |
(Salmo 62:8) Fale ao seu Pai celestial sobre suas preocupações e alegrias; expresse seus agradecimentos e louvores. (भजन 62:8) अपने स्वर्गीय पिता के साथ अपनी चिंताएँ, अपनी खुशियाँ बाँटिए, उसे धन्यवाद और स्तुति दीजिए। |
Paz mental “Não fiquem ansiosos por causa de coisa alguma, mas em tudo, por orações e súplicas, junto com agradecimentos, tornem os seus pedidos conhecidos a Deus; e a paz de Deus, que está além de toda compreensão, guardará o seu coração e a sua mente por meio de Cristo Jesus.” — Filipenses 4:6, 7. हमें मन की शांति मिलती है “किसी भी बात को लेकर चिंता मत करो, मगर हर बात में प्रार्थना और मिन्नतों और धन्यवाद के साथ अपनी बिनतियाँ परमेश्वर को बताते रहो। और परमेश्वर की वह शांति जो हमारी समझने की शक्ति से कहीं ऊपर है, मसीह यीशु के ज़रिए तुम्हारे दिल के साथ-साथ तुम्हारे दिमाग की सोचने-समझने की ताकत की हिफाज़त करेगी।”—फिलिप्पियों 4:6, 7. |
14 Além de petições e súplicas sinceras, devemos fazer orações de louvor e agradecimentos. १४ निवेदनों और हार्दिक बिनतियों के अलावा, हमें स्तुति और धन्यवाद की प्रार्थनाएँ करनी चाहिए। |
(Hebreus 13:15) Por usarmos as nossas habilidades e os nossos recursos para oferecer um sacrifício de louvor a Jeová, quer no ministério de pregação, quer nas “multidões congregadas” de concristãos, podemos expressar de coração agradecimentos ao nosso Pai celestial, Jeová Deus. (इब्रानियों 13:15) चाहे हम प्रचार में हों या अपने संगी मसीहियों के साथ “सभाओं में” हों, जब हम यहोवा की महिमा करने के लिए अपनी काबिलीयतों और साधनों का इस्तेमाल करते हैं, तो हम दरअसल स्वर्ग में रहनेवाले अपने प्यारे पिता, यहोवा परमेश्वर का दिल से धन्यवाद कर रहे होते हैं। |
Salmo de agradecimento. धन्यवाद देने के लिए एक सुरीला गीत। |
Moravam em Roma quando Paulo disse aos cristãos ali: “Dai os meus cumprimentos a Prisca e Áquila, meus colaboradores em Cristo Jesus, que, pela minha alma, arriscaram os seus próprios pescoços, aos quais não somente eu, mas também todas as congregações das nações expressamos agradecimentos.” उन्होंने यह कैसे किया इसके बारे में बाइबल नहीं बताती। जब वे रोम में थे तब पौलुस ने वहाँ के मसीहियों को खत में लिखा: “प्रिसका और अक्विला को जो यीशु में मेरे सहकर्मी हैं, नमस्कार। |
“Não fiquem ansiosos por causa de coisa alguma, mas em tudo, por orações e súplicas, junto com agradecimentos, tornem os seus pedidos conhecidos a Deus; e a paz de Deus, que está além de toda compreensão, guardará o seu coração e a sua mente por meio de Cristo Jesus.” “किसी भी बात को लेकर चिंता मत करो, मगर हर बात के बारे में प्रार्थना और मिन्नतों और धन्यवाद के साथ परमेश्वर से बिनतियाँ करो। तब परमेश्वर की वह शांति जो समझ से परे है, मसीह यीशु के ज़रिए तुम्हारे दिल की और तुम्हारे दिमाग के सोचने की ताकत की हिफाज़त करेगी।” |
“‘Serão trazidas ofertas de agradecimento à casa de Jeová,+ pois trarei de volta os que foram levados cativos desta terra, e eles voltarão a ser como eram no princípio’, diz Jeová.” यहोवा कहता है, ‘वे धन्यवाद-बलियाँ लेकर यहोवा के भवन में आएँगे,+ क्योंकि मैं इस देश के उन लोगों को वापस ले आऊँगा जो बंदी बनाए गए हैं और उनके हालात पहले जैसे हो जाएँगे।’” |
6 Não fiquem ansiosos por causa de coisa alguma,+ mas em tudo, por orações e súplicas, junto com agradecimentos, tornem os seus pedidos conhecidos a Deus;+ 7 e a paz+ de Deus, que está além de toda compreensão,* guardará o seu coração+ e a sua mente* por meio de Cristo Jesus. 6 किसी भी बात को लेकर चिंता मत करो,+ मगर हर बात के बारे में प्रार्थना और मिन्नतों और धन्यवाद के साथ परमेश्वर से बिनतियाँ करो। + 7 तब परमेश्वर की वह शांति+ जो समझ से परे है, मसीह यीशु के ज़रिए तुम्हारे दिल की+ और तुम्हारे दिमाग के सोचने की ताकत* की हिफाज़त करेगी। |
Assim, dar um décimo aos sacerdotes no santuário de Jeová era uma expressão prática de agradecimento para com o próprio Jeová. तो, यहोवा के पवित्रस्थान पर याजकों को एक दशमांश देना स्वयं यहोवा के प्रति धन्यवादपूर्णता की एक व्यावहारिक अभिव्यक्ति थी। |
Filipenses 4:6, 7, responde: “Não estejais ansiosos de coisa alguma, mas em tudo, por oração e súplica, junto com agradecimento, fazei conhecer as vossas petições a Deus; e a paz de Deus, que excede todo pensamento, guardará os vossos corações e as vossas faculdades mentais por meio de Cristo Jesus.” फिलिप्पियों ४:६, ७ जवाब देता है: “किसी भी बात की चिन्ता मत करो: परन्तु हर एक बात में तुम्हारे निवेदन, प्रार्थना और बिनती के द्वारा धन्यवाद के साथ परमेश्वर के सम्मुख उपस्थित किए जाएं। तब परमेश्वर की शान्ति, जो समझ से बिलकुल परे है, तुम्हारे हृदय और तुम्हारे विचारों को मसीह यीशु में सुरक्षित रखेगी।” |
Agradecimentos 3 Devemos sempre agradecer a Deus por vocês, irmãos, como é justo. 3 हे भाईयों, तुम्हारे लिए हमें सदा परमेश्वर का धन्यवाद करना चाहिए, ऐसा करना उचित भी है। |
O apóstolo Paulo escreveu: “Portanto, visto que aceitastes a Cristo Jesus, o Senhor, prossegui andando em união com ele, arraigados, e sendo edificados nele e estabilizados na fé, assim como fostes ensinados, transbordando em agradecimentos com fé.” — Colossenses 2:6, 7. प्रेरित पौलुस ने लिखा: “सो जैसे तुम ने मसीह यीशु को प्रभु करके ग्रहण कर लिया है, वैसे ही उसी में चलते रहो, और उसी में जड़ पकड़ते जाओ और तुम्हारा निर्माण उसी पर हो और जैसे तुम सिखाए गए वैसे ही विश्वास में दृढ़ होते जाओ, धन्यवाद में विश्वास से उमड़ते जाओ।”—कुलुस्सियों २:६, ७, NW. |
Oferta de agradecimento धन्यवाद-बलि |
17 Temos mesmo amplos motivos para transbordar todos os dias em agradecimentos a Jeová. १७ वाकई, यहोवा के लिए दिन-रात धन्यवाद से उमड़ते रहने के हमारे पास बहुत-से कारण हैं। |
(Colossenses 3:15) “Quem oferece agradecimento como seu sacrifício é quem me glorifica”, diz Jeová, “e quanto àquele que mantém um caminho fixo, eu o vou fazer ver a salvação por Deus”. — Salmo 50:23. (कुलुस्सियों 3:15) यहोवा कहता है, “धन्यवाद के बलिदान का चढ़ानेवाला मेरी महिमा करता है; और जो अपना चरित्र उत्तम रखता है उसको मैं परमेश्वर का किया हुआ उद्धार दिखाऊंगा!”—भजन 50:23. |
Quando alguém nos trata bem, será que logo dizemos obrigado e, quando apropriado, enviamos um cartão de agradecimento ou mostramos apreço de alguma outra forma? जब कोई हमारे साथ अच्छा व्यवहार करता है तो क्या हम उसे तुरंत धन्यवाद कहते हैं और जब मुनासिब हो तो क्या अपनी भावनाएँ लिखकर ज़ाहिर करते हैं? |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में agradecimento के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
agradecimento से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।