पुर्तगाली में acolher का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में acolher शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में acolher का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में acolher शब्द का अर्थ प्राप्त करना, ग्रहण करना, स्वीकार करना, अगवानी करना, इकट्ठा करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

acolher शब्द का अर्थ

प्राप्त करना

(take)

ग्रहण करना

(take)

स्वीकार करना

(sustain)

अगवानी करना

(receive)

इकट्ठा करना

(get)

और उदाहरण देखें

Por pura bondade e de coração, oferecemos assistência financeira aos países anfitriões da região, e apoiamos os recentes acordos das nações do G20 que buscarão acolher refugiados o mais próximo possível de seus países de origem.
हम हमारे दिलों में बसी भलाई के कारण ही उस क्षेत्र में मेजबानी करने वाले देशों को वित्तीय सहायता प्रदान करते हैं, और हम जी-20 देशों के हाल के समझौतों का समर्थन करते हैं जो संभवत: शरणार्थियों को उनके घरेलू देशों के करीब ही मेजबानी करने की तलाश करेंगे।
Como podemos imitar o exemplo de Jesus em acolher os fracos que vêm ao nosso local de reunião?
जब कमज़ोर लोग सभा में आते हैं, तो उनका स्वागत करने में हम यीशु की मिसाल पर कैसे चल सकते हैं?
Onde quer que alguém não vos acolher ou não escutar as vossas palavras, ao sairdes daquela casa ou daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés.” — Mateus 10:12-14.
और जो कोई तुम्हे ग्रहण न करें, और तुम्हारी बातें न सुने उस घर या उस नगर से निकलते हुए अपने पावों को धूल झाड़ डालो।”—मत्ती १०:१२-१४.
Está sempre disposto a acolher as mais íntimas preocupações deles.
वह सदा उपस्थित हैं, यह चाहते हुए कि उनके अन्तरम फ़िक्र ग्रहण करें।
Nunca devemos ser ‘justos demais’ e nos recusar a acolher de volta pecadores arrependidos.
जब ऐसा कोई व्यक्ति मंडली में लौट आता है, तो हमें खुद को “बहुत धर्मी” समझकर मंडली में उसका स्वागत करने से इनकार नहीं करना चाहिए।
Quase 100 quilômetros ao sul de Sarefá, morava um casal generoso, que costumava acolher o profeta Eliseu, sucessor de Elias.
सारपत नगर से दक्षिण की ओर करीब 100 किलोमीटर की दूरी पर एक पति-पत्नी रहते थे जो बहुत दरियादिल थे। वे एलिय्याह की जगह लेनेवाले एलीशा नबी की देखभाल करते थे।
Como forte incentivo para fazer isso, Deus promete ‘acolher-nos’, quer dizer, tomar-nos sob os seus cuidados protetores.
ऐसा करने के लिए एक बहुत बड़ी प्रेरणा, परमेश्वर की हमें ‘ग्रहण करने’ की प्रतिज्ञा है, यानी वह हमारी रक्षात्मक रूप से देखभाल करेगा।
Estarão presentes para acolher os milhões de ressuscitados.
वे पुनरुत्थान पानेवाले लाखों लोगों का स्वागत करने के लिए तैयार होंगे।
A pergunta de Paulo os fazia lembrar de que deviam acolher bem uns aos outros e deixar o julgamento nas mãos de Jeová.
इसलिए पौलुस के इस सवाल ने उन्हें याद दिलाया कि वे खुले दिल से एक-दूसरे को अपना लें और न्याय करने का काम यहोवा के हाथ में छोड़ दें।
9 Também nos dias do Rei Salomão vê-se a boa vontade de Deus em acolher os não israelitas.
९ राजा सुलैमान के दिनों में भी हम गैर-इस्राएलियों की ओर परमेश्वर की प्रीतिकर मनोवृत्ति देख सकते हैं।
Se fossem a ponto de acolher no seu meio gentios incircuncisos, isso apenas aumentaria o abismo entre os judeus praticantes e os cristãos, e exporia estes a mais vitupério. — Gál.
अब अगर वे खतनारहित गैर-यहूदियों के साथ उठना-बैठना शुरू कर दें, तो इससे उनमें और यहूदी धर्म को माननेवालों के बीच दूरियाँ और बढ़ जातीं और शायद उन पर और भी ज़ुल्म ढाए जाते।—गला.
Podia acolher até 6.500 espectadores, com uma pista de corrida de 177 m de comprimento e 25,5 m de largura.
यहां 6500 दर्शक बैठ सकते थे और इसका ट्रैक 177 मीटर लंबा तथा 25.5 मीटर चौड़ा था।
(Atos 24:15) Realmente dará muita satisfação acolher tais pessoas de volta à vida.
(प्रेरितों 24:15) वह क्या ही खुशी का समय होगा जब हम मरे हुओं को फिर से जी उठते देखेंगे और उनका स्वागत करेंगे!
Os Estados Unidos estão sempre muito felizes em acolher essa reunião.
अमेरिका को हमेशा इसके आयोजन से बेहद खुशी होती है।
Para acolher esse crescimento, é preciso ‘fazer a tenda mais espaçosa’.
इस वृद्धि की वज़ह से, ‘तम्बू का स्थान और चौड़ा करने’ की ज़रूरत है।
A quem as ovelhas sobreviventes terão o privilégio de acolher e, neste respeito, o que imaginavam membros do restante?
उत्तरजीवी भेड़ों को किनका स्वागत करने का खास अनुग्रह हासिल होगा, और इस संबंध में, शेष वर्ग के सदस्यों ने कौनसी बात पर विचार किया है?
Três Salões do Reino foram transformados em centros para acolher refugiados
तीन किंगडम हॉलों में शरणार्थी पहुँचाए जा रहे थे
Mesmo os países ricos da Europa nunca poderiam acolher um influxo destes sem um investimento maciço.
यहां तक कि अमीर यूरोपीय देश भी भारी निवेश के बिना इतने सारे शरणार्थियों का प्रवाह नहीं संभाल पाते।
Acolher na sua casa os pobres e os desabrigados,
गरीब और बेघर लोगों को अपने घर में पनाह दो,
8 Depois da morte e ressurreição de Jesus, a “mulher” celestial de Deus se alegrou em acolher de volta esse Filho favorecido como “primogênito dentre os mortos”.
8 यीशु, अपनी मौत के बाद पुनरुत्थान पाकर जब स्वर्ग लौटा तब परमेश्वर की स्वर्गीय ‘स्त्री’ अपने इस प्यारे बेटे को वापस पाकर खुशी से फूली न समायी, जो “मरे हुओं में से जी उठनेवालों में पहिलौठा” था।
12 Por que houve colo para me acolher
12 क्यों मुझे गोद में खिलाया गया?
5 Que prazer é acolher nossos queridos irmãos que não assistem às reuniões regularmente, ou que há tempo não estão ativos no ministério!
५ हमारे उन प्यारे भाई-बहनों का स्वागत करने के लिए हम कितने ख़ुश हैं जो नियमित रूप से सभाओं में उपस्थित नहीं हो रहे हैं या कुछ समय से सेवकाई में सक्रिय नहीं हैं!
+ 61 Você se lembrará da sua conduta e se sentirá humilhada+ ao acolher as suas irmãs, tanto as mais velhas como as mais novas; e eu as darei a você como filhas, mas não por causa do pacto feito com você.’
और मैं तेरे साथ ऐसा करार करूँगा जो सदा कायम रहेगा। + 61 जब तू अपनी बड़ी और छोटी बहनों को अपना लेगी, तब तू अपना पहले का चालचलन याद करके शर्मिंदा महसूस करेगी। + फिर मैं तेरी बहनों को तेरी बेटियाँ बनाकर तुझे सौंप दूँगा, मगर तेरे साथ कोई करार करने की वजह से नहीं।’
(Em contrapartida, Turquia, Líbano e Jordânia estão gastando bilhões de dólares para acolher quase quatro milhões de refugiados.)
(इसके विपरीत तुर्की, लेबनान, और जॉर्डन लगभग चार मिलियन शरणार्थियों के पुनर्वास पर कई बिलियन डॉलर खर्च कर रहे हैं)।
Aos colossenses, ele escreveu: “Aristarco, meu companheiro de cativeiro, manda-vos os seus cumprimentos, e assim também Marcos, primo de Barnabé, (a respeito de quem recebestes mandado para o acolher, se for ter convosco,) . . .
इनमें से एक खत कुलुस्सियों के नाम था जिसमें उसने लिखा: “अरिस्तरखुस जो मेरे साथ कैद है, तुम्हें नमस्कार कहता है और मरकुस भी जो बरनबास का भाई लगता है तुम्हें नमस्कार कहता है (वही मरकुस जिसके बारे में तुम्हें आदेश मिले थे कि जब कभी वह तुम्हारे पास आए तो उसका स्वागत करना) . . .

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में acolher के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।