पुर्तगाली में abraço का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में abraço शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में abraço का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में abraço शब्द का अर्थ आलिंगन, आग़ोश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

abraço शब्द का अर्थ

आलिंगन

verb

Houve muito choro, riso e abraços. Foi um momento inesquecível de amor cristão e emoção.
आँसू, हँसी और आलिंगन बहुतायत में थे—मसीही प्रेम और भावना की अविस्मरणीय घड़ी।

आग़ोश

noun

और उदाहरण देखें

Um toque de mão, um sorriso, um abraço e um elogio podem parecer coisas pequenas, mas causam impressões duradouras no coração de uma mulher.
हालाँकि एक स्पर्श, मुसकान, तारीफ के कुछ बोल और गले लगाना, हैं तो छोटी-छोटी बातें मगर ये एक पत्नी के दिल पर गहरी छाप छोड़ जाती हैं।
Talvez com lágrimas, ela abraça a filha e mostra seu sincero apreço e gratidão.
शायद डबडबाई आँखों से वह अपनी बिटिया को गले लगाकर कहे कि उसे वह तोहफा कितना पसंद आया है और वह उसकी कितनी कदर करती है।
Durante todos esses anos difíceis, Lucía sempre me animava com abraços calorosos e beijos consoladores.
उस मुश्किल दौर में, लूसीया हमेशा मुझे हौसला देती थी। वह कभी मेरे गले से लिपट जाती, तो कभी मुझे बड़े प्यार से चूमती।
E expressa afeto em outros sentidos — com brincadeiras gentis, toques que reafirmem seu afeto, abraços amorosos?
और क्या आप अन्य तरीकों से—कोमल चुलबुलाहट, आश्वासनपूर्ण स्पर्श, प्रेमपूर्ण आलिंगनों से स्नेह व्यक्त करते हैं?
Seu irmão correspondeu, e o reencontro deles foi marcado por abraços e lágrimas de alegria — uma família reunida por se seguir princípios bíblicos.
उसका भाई भी खुश हुआ और दोनों में मेल-मिलाप हो गया, दोनों एक-दूसरे से गले मिले, दोनों की आँखों से खुशी के आँसुओं की धारा बह निकली—परिवार फिर एक हो गया क्योंकि बाइबल की असरदार हिदायतों पर अमल किया गया था।
Sentimos o amor de Deus no abraço cordial de alguém de quem gostamos muito.
हम इसे महसूस करते हैं जब कोई प्रियजन हमारा स्नेही आलिंगन करता है।
Em Hopkinsville, Kentucky, uma irmã deu um abraço forte em Helen e perguntou: “Lembra-se de mim?”
एक बार कॆनटुकी के हॉपकिन्सविल शहर में एक मसीही बहन ने हैलॆन को कसके गले लगाया और पूछा: “पहचाना मुझे?”
“Ao partir naquele dia, observei as pessoas se despedindo com abraços e beijos afetuosos, com sorrisos que iluminavam o local.
“जब मैं उस दिन लौट रही थी, मैं ने लोगों को अलविदा करने के लिए गले मिलते और चूमते हुए देखा और मुस्कुराहटों से वह जगह रोशन हो उठी।
Tempo para abraçar e tempo para evitar os abraços;
गले लगाने का समय और गले लगाने से दूर रहने का समय,
14 Será que é apropriado os pais mostrarem afeição com gestos carinhosos, como um abraço?
14 क्या यह सही होगा कि माता-पिता बच्चों को अपनी बाँहों में भरकर और गले लगाकर अपना प्यार दिखाएँ?
Derramando gesso nos espaços ocos deixados nas cinzas pela carne decomposta, os arqueólogos nos possibilitaram ver os últimos gestos agonizantes das vítimas indefesas — “a jovem mulher deitada com a cabeça apoiada no braço; um homem, com a boca coberta com um lenço que não impediu a inalação de poeira e gases venenosos; os servidores dos Banhos Públicos, prostrados em posições bizarras resultantes das contrações e espasmos da asfixia; . . . uma mãe agarrando sua filhinha num último lastimoso e inútil abraço”. — Archeo.
राख़ में सड़े हुए माँस से हुई खाली जगह में पैरिस-प्लास्टर डालने के द्वारा, पुरातत्व-विज्ञानियों ने हमें उन दुःखी शिकार लोगों की आख़री संघर्षात्मक कृत्य को देखने में समर्थ किया है—“अपनी बाँह पर अपना सर रखकर सोयी हुई युवती; एक पुरुष, जिसका मुँह एक रुमाल से ढका हुआ है जो धूल और ज़हरीली गैसों के अंतःश्वसन को रोक नहीं सका; खनिज-झरने के परिचारक, जो श्वासावरोध के झटके और दोरे की अनुचित मुद्रा मे पड़े हुए हैं; . . . अपनी छोटी बेटी को एक आख़री दयनीय और निर्थक आलिंगन में अपने गले से लगानेवाली एक माँ।”—आर्कियो, अंग्रेज़ी।
Um erudito bíblico diz: “Os cumprimentos entre os orientais não consistiam, como entre nós, em uma mesura, ou aperto de mãos, mas incluíam muitos abraços, reverências e até prostrar-se ao solo.
बाइबल के एक विद्वान का कहना है: “पूरब के लोगों में पश्चिम के लोगों की तरह थोड़ा-सा झुकना या हाथ मिलाना जैसा अभिवादन नहीं होता था, उनमें कई बार गले मिलना और झुकना यहाँ तक कि ज़मीन पर पूरी तरह लेटकर दंडवत करना भी शामिल था।
Ela te glorificará, porque a abraças.” — PROVÉRBIOS 4:6, 8.
यदि तू उसको गले लगाएगा तो वह तेरा गुणगान करेगी।”—नीतिवचन ४:६, ८, NW.
As crianças me cumprimentavam com um abraço.
छोटे बच्चे मुझे गले लगाते थे।
Na chegada de congressistas do além-mar, os cumprimentos — na maior parte gestos e abraços — tornaram este dia de assembléia especial muito especial mesmo.
ज्यों-ज्यों समुद्रपार के प्रतिनिधि आते गए, उनका अभिवादन ज़्यादातर इशारों और गले लगाने के द्वारा किया गया, जिसने ख़ास सम्मेलन दिन को बहुत ख़ास बना दिया।
Um comentarista observou: “Os cumprimentos entre os orientais não consistiam, como entre nós, em uma mesura, ou aperto de mãos, mas incluíam muitos abraços, reverências e até prostrar-se ao solo.
एक टीकाकार ने कहा: “हम पश्चिमवालों की तरह थोड़ा-सा झुकना या हाथ मिलाना, ऐसे अभिवादन पूरब के लोगों में नहीं होते, बल्कि उनमें कई बार गले मिलना और झुकना यहाँ तक कि ज़मीन पर पूरी तरह लेटकर दंडवत करना भी शामिल था।
Abraço-te, reza por nós, temos disso muita necessidade.
- हमारी प्रार्थना, श्रीमान, सुनी गई और उनका बड़ी कृपा के साथ उत्तर दिया गया।
Sobre o realizado em 1993 em Kiev, na Ucrânia, escreveu um congressista procedente dos Estados Unidos: “As lágrimas de alegria, os olhos radiantes, os constantes abraços amigáveis e os cumprimentos enviados por grupos através do campo do estádio com acenos de sombrinhas coloridas e de lenços, eram evidência da união teocrática.
एक अधिवेशन के बारे में जो १९९३ में, कीव, यूक्रेन में हुआ था, अमरीका से आए एक प्रतिनिधि ने लिखा: “ख़ुशी के आँसू, चमकती आँखें, लोगों का निरन्तर परिवार-समान गले मिलना, और मैदान के इस पार से उस पार समूहों की लहराती रंगीन छत्रियों और रुमालों द्वारा भेजी गयी शुभकामनाएँ स्पष्ट रूप से ईश्वरशासित एकता का प्रमाण थीं।
A suave linguagem brincalhona dos pais cede lugar a palavras duras e grosseiras; abraços afetuosos dão lugar a golpes furiosos ou à ausência total de toque; o orgulho dos pais vira amargura.
माता-पिता प्यार से मज़ाकिया बातें करने की जगह कठोर और कटु शब्द इस्तेमाल करते हैं; प्यार से गले लगाने की जगह ग़ुस्से से मारते हैं या फिर छूते ही नहीं; बच्चों पर गर्व करने की जगह कटु हो जाते हैं।
40:11) Quando lemos na Bíblia que Jeová nos abraça com seus braços fortes, nos sentimos protegidos e calmos.
40:11) ज़रा सोचिए, जब यहोवा हमें अपने मज़बूत हाथों से उठाए हुए है, तो क्या हम सुरक्षित और शांत महसूस नहीं करेंगे?
Quarta-feira: Abrace a sua criança interior.
बुधवार: अपने भीतर के बच्चे को साथ रखिये|
Se imitarmos o exemplo de Habacuque, vamos sentir o abraço carinhoso de nosso Pai, Jeová.
अगर हम हबक्कूक की मिसाल पर चलें, तो हमें अपने पिता यहोवा से दिलासा मिलेगा या यूँ कहें कि वह हमें प्यार से गले लगाएगा।
Pegue na criança e abraçe-a.
बच्चे को ले लो और इसे गले लगाने ।
Por exemplo, há muitas formas de cumprimento — um aperto de mão, uma mesura, um beijo ou até mesmo um abraço.
मिसाल के तौर पर, मिलने के कई तरीके होते हैं—हाथ मिलाना, सिर झुकाना, चूमना या फिर गले लगाना।
Que tal um abraço?
गले लगें क्या?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में abraço के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।