फ़्रेंच में sol का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में sol शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sol का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में sol शब्द का अर्थ मृदा, ज़मीन, मिट्टी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sol शब्द का अर्थ

मृदा

noun (couche superficielle et meuble de la croûte terrestre)

Préservation des sols ne doit pas nécessairement être synonyme de moindre prospérité.
ऐसा नहीं है कि मृदा की रक्षा करने से समृद्धि में कमी आएगी।

ज़मीन

nounfeminine

Les racines, sa source de vie, s’étendent dans les profondeurs cachées du sol.
जड़ें—पेड़ का जीवन स्रोत—ज़मीन में काफ़ी अन्दर छिपी होती हैं।

मिट्टी

noun

Qu'est-ce qui poussera dans ce sol ?
इस मिट्टी में क्या उगेगा?

और उदाहरण देखें

En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
भजन ८:३, ४ में दाऊद ने अपना महसूस किया हुआ विस्मय व्यक्त किया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी।
J’ai été plaqué au sol et je me suis entendu dire : “ On va voir qui recommande qui ici !
मुझे मारकर ज़मीन पर गिरा दिया गया और धमकी दी गयी, “हम देखते हैं कौन किसकी सिफारिश करता है।”
Les racines, sa source de vie, s’étendent dans les profondeurs cachées du sol.
जड़ें—पेड़ का जीवन स्रोत—ज़मीन में काफ़ी अन्दर छिपी होती हैं।
Si de l’eau a été renversée sur le sol, le nettoyez- vous rapidement pour éviter tout accident?
अगर फ़र्श पर पानी गिर गया है, तो क्या आप उसे फ़ौरन साफ़ कर देते हैं ताकि कोई हादसा न हो?
Un repos sabbatique obligatoire est imposé au pays tous les sept ans afin que le sol retrouve sa fertilité (Exode 23:10, 11 ; Lévitique 25:3-7).
उनसे यह माँग की गयी है कि वे हर सातवें साल भूमि को सब्त के ज़रिए विश्राम ज़रूर दें जिससे मिट्टी फिर से उपजाऊ हो जाए।
Ils remuent le sol.
वे मिट्टी हलचल ।
Tandis que les communautés catholique, orthodoxe et musulmane se disputent le sol de ce pays marqué par la tragédie, les individus, eux, aspirent souvent à la paix. Or, certains l’ont trouvée.
उस विपत्तिग्रस्त देश में जबकि रोमन कैथोलिक, ईस्टर्न ऑर्थोडॉक्स और मुसलमान समुदाय क्षेत्र के लिए लड़ते हैं, अनेक व्यक्ति शान्ति की लालसा करते हैं और कुछ लोगों ने इसे पाया है।
Certaines personnes appellent cela un jeu d'enfant, remplir des sacs avec le sol.
कुछ लोगों को बच्चों का खेल इसे कहते हैं मिट्टी के साथ बैग भरें ।
et si sa souche meurt dans le sol,
चाहे उसका ठूँठ ज़मीन में पड़े-पड़े सूख चुका हो,
Les prophéties bibliques disent: “L’arbre des champs devra donner son fruit, et la terre donnera sa production, et vraiment [ils] se trouveront sur leur sol en sécurité.”
बाइबल भविष्यवाणियाँ हमें बताती हैं: “मैदान के वृक्ष फलेंगे और भूमि अपनी उपज उपजाएगी, और वे अपने देश में निडर रहेंगे।”
À propos de Jéhovah, il a chanté : “ Quand je vois tes cieux, les œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que le mortel pour que tu penses à lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu t’occupes de lui ?
यहोवा के बारे में उसने गीत में गाया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Satan sait bien qu’il lui suffit de blesser une seule de nos ailes pour nous clouer au sol.
शैतान बखूबी जानता है कि हमारे सिर्फ एक पंख को चोट पहुँचाने की ज़रूरत है और बस हम अपने आप धराशायी हो जाएँगे।
Il n’est pas rare que le vent souffle dans une direction à 100 mètres du sol et dans une autre à 200 mètres.
और यह आम बात है की पृथ्वी की सतह से 100 मीटर की ऊँचाई पर हवा एक दिशा में बह रही होती है, तो 200 मीटर की ऊँचाई पर हवा उसके बिल्कुल उल्टी दिशा में बहती है।
Le sucre des fruits trop mûrs tombés au sol leur fournit une excellente source d’énergie.
बहुत ज़्यादा पका हुआ फल जो ज़मीन पर गिरता है उनके लिए शर्करायुक्त शक्ति का विपुल साधन है।
Et j’enverrai contre eux l’épée, la famine et la peste, jusqu’à ce qu’ils disparaissent de dessus le sol que je leur ai donné, à eux et à leurs ancêtres.’”
और मैं उन में तलवार चलाऊंगा, और महंगी और मरी फैलाऊंगा, और अन्त में इस देश में से जिसे मैं ने उनके पुरखाओं को और उनको दिया, वे मिट जाएंगे।”
Près du seuil, il y avait des panneaux de bois+ depuis le sol jusqu’aux fenêtres ; et les fenêtres étaient couvertes.
हर दहलीज़ के पास फर्श से लेकर खिड़कियों तक लकड़ी के तख्ते लगे थे+ और खिड़कियाँ ढकी थीं।
Quand la domination de Dieu s’exercera sur la terre, alors, selon sa promesse, “c’est la justice qu’apprendront assurément les habitants du sol productif”.
परमेश्वर का शासन पृथ्वी पर अधिकार रखने के साथ, उसका वादा है कि “जगत के रहनेवाले धर्म [धार्मिकता, NW] को” सीखेंगे।
L’apôtre Paul a déclaré : “ Qu’au nom de Jésus plie tout genou de ceux qui sont dans le ciel et de ceux qui sont sur la terre et de ceux qui sont sous le sol, et que toute langue reconnaisse ouvertement que Jésus Christ est Seigneur à la gloire de Dieu le Père.
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें। और परमेश्वर पिता की महिमा के लिये हर एक जीभ अंगीकार कर ले कि यीशु मसीह ही प्रभु है।”
La Bible conseille : “ Ne placez pas votre confiance dans les nobles, ni dans le fils de l’homme tiré du sol, à qui n’appartient pas le salut.
बाइबल हमें सलाह देती है: “तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।”
Dans ce sous-sol, un alcoolique de trente-neuf ans, un certain Bill Wilson, était assis sur une chaise 8 .
इस तलघर में बैठे थे उनचालीस वर्षीय बिल विल्सन, जिन्हें शराब पीने की लत थी।
La Bible, la Parole de Dieu, déclare avec autorité: “Ne mettez pas votre confiance dans les nobles, ni dans le fils de l’homme tiré du sol, à qui n’appartient point le salut.
परमेश्वर के वचन के तौर पर बाइबल आधिकारिक रूप से कहती है: “तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।
J'ai mis une connexion haut débit sur l'ordinateur -- il est à environ un mètre du sol -- je l'ai allumé et je l'ai laissé là.
मैंने उसे उच्चतम इन्टरनेट से जोड़ दिया -- ये ज़मीन से लगभग तीन फीट ऊपर है -- कंप्यूटर चलाया और वहीँ छोड़ दिया.
5 Comme elles avaient peur et gardaient le visage incliné vers le sol, les hommes leur dirent : « Pourquoi cherchez- vous parmi les morts celui qui est vivant+ ?
5 वे औरतें डर गयीं और अपना सिर नीचे झुकाए रहीं। तब उन आदमियों ने कहा, “जो ज़िंदा है, उसे तुम मरे हुओं के बीच क्यों ढूँढ़ रही हो?
Le psalmiste décrit avec réalisme l’inutilité de tels objets de culte : “ Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, l’œuvre des mains de l’homme tiré du sol.
उपासना में इस्तेमाल की जानेवाली ऐसी चीज़ें कितनी बेकार हैं, इसके बारे में भजनहार बहुत अच्छी तरह समझाता है: “उन लोगों की मूरतें सोने चान्दी ही की तो हैं, वे मनुष्यों के हाथ की बनाई हुई हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में sol के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।