फ़्रेंच में receler का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में receler शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में receler का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में receler शब्द का अर्थ छिपाना, गुप्त रखना, समझना, रखना, पकडना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

receler शब्द का अर्थ

छिपाना

(hide)

गुप्त रखना

(hide)

समझना

(hold)

रखना

(hold)

पकडना

(receive)

और उदाहरण देखें

Réfléchissez : Pour Celui qui a créé l’immense ciel étoilé et tout ce que la terre recèle de merveilles vivantes et complexes, qu’est- ce qui, dans ce que rapporte le livre de Yona, serait impossible à réaliser ?
गौर कीजिए: जिसने तारों से भरा यह विशाल आकाशमंडल बनाया है और धरती पर इतने सारे जीवों की सृष्टि की, जिनकी बनावट बेहद जटिल और अनोखी है, वह योना की किताब में बताए कौन-से चमत्कार नहीं कर सकता?
Quelle puissance même un atome recèle- t- il ?
एक छोटे-से परमाणु में भी कितनी शक्ति कैद है?
” Malgré toutes les merveilles qu’il recèle, le monde physique ne nous renseigne que sur certains aspects du Créateur.
कुदरत अजूबों से भरी है, लेकिन फिर भी यह हमारे सृष्टिकर्ता की शख्सियत के कुछ ही पहलुओं पर रौशनी डालती है।
28 Le jugement prononcé contre la dynastie babylonienne recèle une leçon précieuse pour nous.
28 बाबुल के राजवंश के खिलाफ सुनाए गए दंड से हमें एक बहुत ही कीमती सबक सीखने को मिलता है।
Environ huit ans plus tard, Matthieu a achevé le premier récit détaillé de la vie du Christ, qui recèle entre autres le souvenir inestimable du Sermon sur la montagne et du signe détaillé de la présence du Christ et de l’achèvement du système de choses.
इस घटना के करीब आठ साल बाद, मत्ती ने पहली ऐसी किताब लिखकर पूरी की जिसमें मसीह के जीवन की ब्योरेवार जानकारी दी गयी थी। इसके अलावा, इस किताब में उसने पहाड़ी उपदेश जैसी अनमोल यादें लिखीं।
Si une partie d’Isaïe avait été rédigée au VIIIe siècle avant notre ère et une autre 200 ans plus tard, l’hébreu employé dans chaque partie devrait receler des différences.
पू. आठवीं सदी में और दूसरा हिस्सा 200 साल बाद लिखा गया होता, तो इन दोनों भागों में इस्तेमाल की गयी इब्रानी भाषा में फर्क होता।
La mission du CGIAR est d’assurer la sécurité alimentaire dans le monde, et la recherche de base en agriculture recèle un potentiel énorme pour procurer des retombées économiques aux populations démunies.
CGIAR का मिशन वैश्विक खाद्य सुरक्षा है, और बुनियादी कृषि अनुसंधान में दुनिया के गरीबों को आर्थिक लाभ प्रदान करने की विशाल संभावनाएं मौजूद हैं।
La Bible, comme nous allons le voir, recèle la vérité au sujet des anges.
बाइबल में स्वर्गदूतों के बारे में सच्चाई है, जैसा हम देखेंगे।
La terre recèle donc nombre de délicieuses surprises qui ne sont pas indispensables pour entretenir la vie.
सो पृथ्वी आनन्दपूर्ण और आश्चर्यचकित करनेवाली अनेक वस्तुएँ देती है जो जीवित रहने के लिए अत्यावश्यक नहीं हैं।
Le minerai de qualité supérieure ne recèle pas plus d’une once d’or par tonne de roche.
हर एक टन चट्टान में सिर्फ 30 ग्राम सोना मौजूद होता है और वह भी तब जब चट्टान बेहतरीन किस्म की होती है।
Utilisons- les pour fouiller avec empressement à la quête des joyaux de sagesse que recèle la Parole de Dieu ; de la sorte nous mettrons vraiment à profit l’aide que Jéhovah nous propose.
अगर हम इनका इस्तेमाल करके, बाइबल में दिए बुद्धि के अनमोल रत्न ढूँढ़ने के लिए पूरे जोश के साथ खुदाई करेंगे, तो हम वाकई यहोवा से मिलनेवाली मदद का फायदा उठा रहे होंगे।
Nul doute que, sous toutes les latitudes, de nombreuses personnes capables et de bonne volonté continueront de lutter pour la sauvegarde des fabuleux trésors de corail que recèle notre planète.
निःसंदेह संसार में अनेक सच्चे और योग्य लोग पृथ्वी के विस्मयकारी प्रवाल ख़ज़ाने को बचाने के लिए संघर्ष करना जारी रखेंगे।
Cependant, en usant de discernement, souvent les parents peuvent en quelque sorte ‘ puiser ’ dans le cœur de leur enfant pour comprendre ce qu’il recèle et quelle aide apporter.
माता-पिता समझदारी से अपने बच्चे से बात कर-करके उसके मन की बात को बाहर निकाल सकते हैं, और फिर ज़रूरत के मुताबिक उसकी मदद कर सकते हैं।
Conscients qu’ils n’ont qu’une connaissance partielle des merveilles scientifiques que recèle la création de Dieu, des scientifiques admettent ne plus pouvoir certifier qu’un phénomène est impossible.
कुछ वैज्ञानिक कबूल करते हैं कि परमेश्वर की सृष्टि में होनेवाले हैरतअँगेज़ कामों को वे पूरी तरह नहीं समझते, इसलिए वे दावे के साथ नहीं कह सकते कि फलाँ घटना कभी घट ही नहीं सकती।
Ceci dit, quels trésors recèle encore cette portion de la Parole inspirée de Dieu ?
लैव्यव्यवस्था की किताब में और कौन-कौन-से अनमोल खज़ाने गढ़े हैं?
Comment les paroles contenues en Matthieu 6:33 nous aident- elles à examiner ce que recèle notre cœur ?
मत्ती 6:33 में दिए यीशु के शब्दों के मुताबिक हम कैसे दिखाते हैं कि हमारे दिल में क्या है?
Une poubelle peut- elle receler un trésor ?
क्या कभी कचरे में खज़ाना मिल सकता है?
Ce qu’il nous faut, c’est creuser toujours plus profond, afin de mettre au jour d’autres joyaux ou choses précieuses que recèle ce sol que nous avons commencé à excaver. — Proverbes 2:1-5.
अतः हमें और गहरा खोदते रहने की ज़रूरत है, ताकि जहाँ हम पहले ही खोद चुके हैं उस स्रोत से प्राप्य और अधिक रत्न या बहुमूल्य वस्तुएँ निकालें।—नीतिवचन २:१-५.
19 Le corps humain recèle de nombreuses autres merveilles.
१९ मानव शरीर में अनेक अन्य आश्चर्य हैं।
Soyez conscient que l’improvisation recèle aussi des écueils.
आपको यह ध्यान रखना चाहिए कि नोट्स बार-बार देखे बिना बात करने के कुछ खतरे भी हैं।
Depuis cette brève incursion dans l’univers sous-marin, j’éprouve plus de reconnaissance encore pour les trésors de la nature que recèle notre planète. — D’un de nos lecteurs.
लहरों के नीचे के क्षेत्र में उस छोटी-सी भेंट ने उन प्राकृतिक ख़ज़ानों के प्रति मेरा मूल्यांकन बढ़ा दिया जिन्हें हमारा ग्रह आश्रय देता है।—दिया गया।
Oui, même l’humus du sol forestier recèle des beautés fascinantes, ce qui nous fait penser à cette louange du psalmiste au Créateur : “ La terre est pleine de tes productions. ” — Psaume 104:24.
है ना यह कमाल की बात कि जंगलों की ज़मीन पर सड़ी-गली पत्तियों के बीच भी कितनी खूबसूरती पायी जाती है! इससे हमें भजनहार के वे शब्द याद आते हैं जो उसने सिरजनहार की स्तुति में लिखे थे: “तेरे द्वारा रचे गए जीवों से पृथ्वी परिपूर्ण है।”—भजन 104:24, नयी हिन्दी बाइबिल। (g 11/06)
Rédigé vers 844 avant notre ère par le prophète galiléen Jonas, il recèle un grand nombre de leçons d’ordre spirituel.
क़रीब-क़रीब सामान्य युग पूर्व ८४४ में गलील के भविष्यवक्ता योना द्वारा लिखित, यह आध्यात्मिक अन्तर्दृष्टि से भरी हुई है।
Il prête attention à ce que recèle le cœur de ceux qui l’implorent.
वह हमें यकीन दिलाता है कि वह धर्मियों की प्रार्थनाएँ ज़रूर सुनेगा।
Il est important d’en saisir le sens, car elle recèle une vérité profonde sur la façon dont Jéhovah considère les humains.
इसे समझना हमारे लिए बेहद ज़रूरी है, क्योंकि यह दर्शन एक गहरी सच्चाई को उजागर करता है। यह बहुत दमदार तरीके से दिखाता है कि यहोवा इंसानों को किस नज़र से देखता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में receler के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

receler से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।