फ़्रेंच में percutant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में percutant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में percutant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में percutant शब्द का अर्थ लुभावना, अत्यंत आकर्षक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

percutant शब्द का अर्थ

लुभावना

adjective

अत्यंत आकर्षक

adjective

और उदाहरण देखें

Vous diffusez une campagne composée d'annonces illustrées percutantes indiquant toutes les informations utiles (à savoir la date, l'heure et le lieu de l'événement).
आप आकर्षक इमेज वाले विज्ञापनों वाला एक कैंपेन चला रहे हैं जिसमें इवेंट की तारीख, समय और जगह है, यानी ऐसी पूरी जानकारी जो किसी संगीत प्रेमी को वहां पर बुलाने के लिए ज़रूरी है.
Les annonces bumper sont de brèves vidéos qui vous permettent de toucher davantage de clients et d'améliorer la notoriété de votre marque, à l'aide de messages courts et percutants.
बंपर विज्ञापन छोटे-छोटे वीडियो होते हैं, जिनसे आप ज़्यादा ग्राहकों तक पहुंचते हैं और उन्हें अपने ब्रैंड के छोटे-छोटे और यादगार मैसेज दिखाकर जागरूकता बढ़ाते हैं.
Pour chaque groupe d'annonces, rédigez 3 à 5 annonces percutantes en rapport avec les mots clés du groupe d'annonces concerné.
हर विज्ञापन समूह के लिए उस विज्ञापन समूह में मौजूद कीवर्ड से प्रासंगिक 3-5 आकर्षक विज्ञापन लिखें.
Rédiger une annonce percutante pour les campagnes intelligentes
स्मार्ट कैंपेन के लिए असरदार विज्ञापन बनाएं
13 Jésus combinait parfois les méthodes, associant exemples et questions percutantes.
13 यीशु कभी-कभी सिखाने के लिए कई तरीकों को एक-साथ इस्तेमाल करता था। उसने अपने दृष्टांतों में ऐसे सवाल भी पूछे कि इंसान सोचने पर मजबूर हो जाए।
(Matthieu 23:24.) Cette hyperbole était particulièrement percutante.
(मत्ती 23:24) यह कहकर यीशु ने वाकई एक ज़बरदस्त अतिशयोक्ति का इस्तेमाल किया।
De fait, ils renferment des messages de jugement percutants (symbolisés par des sonneries de trompettes, des plaies et des bols contenant la colère divine) contre les divers éléments du système de choses de Satan.
इन अध्यायों में शैतान की पूरी रीति-व्यवस्था के खिलाफ बहुत ही तीखे और ज़बरदस्त न्यायदंड सुनाए गए हैं। ये न्यायदंड लाक्षणिक भाषा में सुनाए गए हैं जैसे तुरही फूँकना, महामारियों का होना और परमेश्वर के क्रोध के कटोरों का उँड़ेला जाना।
Ces données vous permettent de créer de posts plus percutants à l'aide de Google ainsi que des annonces pour susciter l'intérêt de vos clients.
इन क्वेरीज़ की मदद से आप Google के लिए बेहतरीन 'पोस्ट' बनाने के अलावा अपने ग्राहकों की दिलचस्पी बनाए रखने के लिए 'विज्ञापन' भी बना सकते हैं.
Pour pouvoir toucher des clients potentiels sur les appareils mobiles, vos annonces doivent être pertinentes, percutantes et informatives.
मोबाइल डिवाइस पर संभावित ग्राहकों के साथ जुड़ने के लिए आपके विज्ञापन प्रासंगिक, आकर्षक, और जानकारी देने वाले होने चाहिए.
Le Conseil de sécurité des Nations unies a récemment procédé à deux votes pour adopter à l’unanimité, à 15-0, des résolutions percutantes contre la Corée du Nord, et je tiens à remercier la Chine et la Russie de s’être ralliées au vote afin d’imposer des sanctions, ainsi que tous les membres du Conseil de sécurité.
संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद ने हाल ही में उत्तर कोरिया के खिलाफ कड़ी-मार वाले प्रतिबंध के प्रस्तावों को अपनाकर एकमत में 15-0 वोटों का आयोजन किया और मैं सुरक्षा परिषद के अन्य सभी सदस्यों के साथ-साथ प्रतिबंधों को लागू करने को वोट करने के लिए चीन और रूस को धन्यवाद देना चाहता हूं।
On lit dans la revue World Watch : “ Les publicités les plus réussies sont des chefs-d’œuvre qui combinent une imagerie renversante, un rythme effréné et des mots percutants qui éveillent nos craintes et nos désirs les plus intimes.
वर्ल्ड वॉच पत्रिका कहती है: “बहुत ही कुशलता से रचे गये विज्ञापन मास्टरपीस होते हैं—उनमें बढ़िया कल्पना, तेज़ रफ्तार और प्रभावशाली भाषा होती है जो हमारी गहरी से गहरी आशंकाओं और कामनाओं को छू लेती है।
Dans le Sermon sur la montagne, Jésus a fait une déclaration percutante au sujet de la morale sexuelle, déclaration à ne jamais oublier si l’on tient à rester intègre. — Lire Matthieu 5:27, 28.
पहाड़ी उपदेश में यीशु ने लैंगिक अनैतिकता के बारे में बड़ी ज़बरदस्त बात कही, जिसे खराई रखनेवाले सभी इंसानों को याद रखने की ज़रूरत है।—मत्ती 5:27, 28 पढ़िए।
” (Luc 10:37). Quel exemple percutant de ce que signifie vraiment être le prochain de quelqu’un !
(लूका 10:37) एक सच्चा पड़ोसी होने का मतलब क्या है, इसे समझने के लिए यह क्या ही दमदार दृष्टांत था!
Un raisonnement qu’Étienne a mené à une conclusion percutante en citant Isaïe : “ Le ciel est mon trône, et la terre est mon marchepied.
स्तिफनुस अपनी इस दलील को और वज़नदार बनाने के लिए आखिर में यशायाह की किताब से यह हवाला देता है: “‘स्वर्ग मेरी राजगद्दी और पृथ्वी मेरे पाँवों की चौकी है।
Vous pouvez également créer et diffuser des annonces vidéo percutantes, avec lesquelles les internautes auront envie d'interagir, sur YouTube et sur le reste du Réseau Display.
आप YouTube के साथ-साथ विशाल प्रदर्शन नेटवर्क पर दर्शकों तक पहुंचने और उन्हें जोड़ने के लिए डिज़ाइन किए गए आकर्षक विज्ञापन भी बना और चला सकते हैं.
Nous vous recommandons de choisir un texte court et percutant, indiquant clairement où l'utilisateur sera redirigé s'il clique sur le lien.
हमारा सुझाव है कि इन्हें छोटा व आकर्षक रखें, जो स्पष्ट रूप से दिखाएं कि लिंक कहां ले जाएगा.
Utilisez ce format lorsque vous souhaitez toucher des utilisateurs à grande échelle avec un message court et percutant.
इस फ़ॉर्मैट का इस्तेमाल तब करें, जब आप छोटे, यादगार मैसेज की सहायता से व्यापक स्तर पर दर्शकों तक पहुंचना चाहते हों.
Vos idées seront plus percutantes si vous savez les partager.
अगर आप अपने विचार बेहतर ढंग से शेयर करने की कला जानते हैं, तो उसका ज़्यादा असर पड़ता है!
2 Une trentaine d’années après, en 61 de n. è., l’apôtre Paul a adressé un message percutant aux chrétiens hébreux vivant à Jérusalem et dans ses environs.
2 भविष्यवाणी देने के करीब तीस साल बाद, ईसवी सन् 61 में प्रेषित पौलुस ने यरूशलेम और उसके आस-पास रहनेवाले इब्रानी या यहूदी मसीहियों को कड़े शब्दों में एक चिट्ठी लिखी।
Notez à quel point l’avertissement était percutant : à quatre reprises, le terme « impie » est utilisé pour dénoncer les individus, leurs actions et la manière dont ils commettaient ces actions.
गौर कीजिए कि उसने उस ज़माने के लोगों और उनके कामों के बारे में बताते वक्त कैसे शब्द इस्तेमाल किए, “भक्तिहीन लोगों,” “पापियों,” “भक्तिहीन कामों” और ‘काम जो उन्होंने परमेश्वर के खिलाफ जाकर किए थे।’
L’apôtre Pierre avait prononcé un discours percutant à la suite duquel, ce jour- là, 3 000 de ses auditeurs étaient devenus croyants.
इसके बाद प्रेरित पतरस ने बहुत ही ज़बरदस्त भाषण दिया और उसी दिन सुननेवालों में से करीब 3,000 लोग परमेश्वर के सेवक बन गए।
Pourquoi les paroles de Jésus sur le moustique filtré et le chameau avalé constituaient- elles une hyperbole particulièrement percutante ?
यीशु ने मच्छर को छानने और ऊँट को निगल जाने के बारे में, जो बताया वह वाकई एक ज़बरदस्त अतिशयोक्ति क्यों थी?
Pierre a commencé par cette déclaration percutante : “ Vraiment, je me rends compte que Dieu n’est pas partial, mais qu’en toute nation l’homme qui le craint et pratique la justice est agréé de lui.
पतरस अब इन दमदार शब्दों से अपनी बात शुरू करता है: “अब मुझे पूरा यकीन हो गया है कि परमेश्वर भेदभाव नहीं करता, मगर हर ऐसा इंसान जो उसका भय मानता है और नेक काम करता है, फिर चाहे वह किसी भी जाति का क्यों न हो, वह परमेश्वर को भाता है।”
Les paroles de Jésus sont aussi percutantes et pratiques aujourd’hui qu’au moment où il les a prononcées.
यीशु की शिक्षाओं ने उसके ज़माने के लोगों के दिल पर जितना गहरा असर किया और उन्हें जिस कदर फायदा पहुँचाया, आज भी वे उतनी ही दमदार और फायदेमंद हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में percutant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

percutant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।