फ़्रेंच में de la part de का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में de la part de शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में de la part de का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में de la part de शब्द का अर्थ से, अलावा, पास, नज़दीक, बग़ल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

de la part de शब्द का अर्थ

से

(from)

अलावा

पास

नज़दीक

बग़ल

और उदाहरण देखें

La guerre d’Harmaguédon n’est pas un acte d’agression de la part de Dieu.
हर-मगिदोन का युद्ध, इसलिए नहीं शुरू होगा कि परमेश्वर का क्रोध भड़क उठा है।
Selon un bibliste, il y a ‘ influence de la part de Dieu pour incliner l’esprit à croire ’.
जैसा एक बाइबल विद्वान ने कहा, ‘परमेश्वर की ओर से एक प्रभाव है जो विश्वास करने के लिए मन को कायल करता है।’
En 1939, l’Allemagne s’est emparée de la partie de la Lituanie où nous vivions.
लिथुएनिया के जिस क्षेत्र में हम रहते थे उसे सन् १९३९ में जर्मनी ने अपने कब्ज़े में ले लिया।
Comment devrions- nous répondre à cette suprême marque d’amour de la part de Dieu ?
जब परमेश्वर ने हमें इतने महान तरीके से प्यार दिखाया तो हमारी क्या ज़िम्मेदारी बनती है?
L’opposition à ma prédication a continué de la part de ceux qui fréquentaient l’église baptiste du camp.
उन लोगों द्वारा जो कैम्प के बैपटिस्ट चर्च में उपस्थित हुए थे, मेरे प्रचार के लिए विरोध जारी रहा।
« Proclame l’année de bienveillance de la part de Jéhovah »
“यहोवा की मंज़ूरी पाने के साल का प्रचार करूँ”
Tous les patients avaient reçu les mêmes conseils et les mêmes avertissements de la part de l'hôpital.
सभी मरीज़ों को अस्पताल में एक जैसी जानकारियाँ और चेतावनियाँ दी गई थीं।
Quelle bonté de la part de Jéhovah !
यहोवा की यह क्या ही कृपा थी!
Pourquoi Moab précisément est- il l’objet d’une déclaration de jugement de la part de Jéhovah ?
यहोवा का कठोर न्यायदंड सिर्फ मोआब पर क्यों सुनाया जाता है?
Pouvons- nous en attendre moins de la part de notre bon Père céleste ?
बेशक हम अपने स्वर्गीय पिता से इससे कहीं ज़्यादा की उम्मीद कर सकते हैं!
Cependant, à la même époque, d’autres prophètes prétendaient parler de la part de Dieu.
लेकिन उसी दौरान, दूसरे नबी भी थे जो परमेश्वर की तरफ से पैगाम सुनाने का दम भर रहे थे।
Comment montrer notre reconnaissance pour cette faveur imméritée de la part de Dieu ?
परमेश्वर की इस अपार कृपा के लिए हम अपनी एहसानमंदी कैसे दिखा सकते हैं?
Il a maltraité le prophète venu le conseiller de la part de Jéhovah (2 Chroniques 16:7-11).
उसने उस भविष्यवक्ता के साथ दुर्व्यवहार किया जो यहोवा की ओर से उसके पास सलाह लेकर आया था।
Gregorio ajoute : « Les marques d’amour que nous recevons de la part de cette congrégation nous touchent profondément.
ग्रेगोर्यो कहता है: “इस मंडली से हमें जो प्यार मिल रहा है, वह हमारे दिल को छू जाता है।”
Ma fille et moi avons été l’objet d’éloges de la part de Paul pour notre foi sans hypocrisie.
कपटरहित विश्वास रखने की वजह से पौलुस ने मेरी और मेरी बेटी की तारीफ की।
Faut- il en attendre moins de la part de Jéhovah ?
अगर हम ऐसा कर सकते हैं, तो क्या यहोवा इससे बढ़कर नहीं करेगा?
3. a) Quelle force pouvons- nous recevoir de la part de Dieu?
३. (क) हम परमेश्वर से किस प्रकार की शक्ति प्राप्त कर सकते हैं?
Quelle méchanceté, vraiment, de la part de ces chefs religieux!
सचमुच, ये धार्मिक नेता कितने दुष्ट हैं!
Des femmes qui ont reçu une faveur spéciale de la part de Dieu
स्त्रियाँ जिन्होंने परमेश्वर का ख़ास अनुग्रह प्राप्त किया
Une femme a particulièrement besoin de recevoir de constantes marques d’amour de la part de son mari.
एक पत्नी को विशेषकर अपने पति के प्रेम का निरन्तर प्रदर्शन पाने की ज़रूरत होती है।
Quel courage, quelle détermination de la part de Paul !
सचमुच, पौलुस की हिम्मत और उसके अटल इरादे की दाद देनी पड़ेगी!
Quel harcèlement Job a- t- il subi de la part de sa femme et de ses visiteurs ?
अय्यूब की पत्नी और उससे मिलने आए लोगों ने उस पर कैसे दबाव डाला?
Ces patriarches utilisaient le nom divin et ils ont reçu des promesses de la part de Jéhovah.
इन कुलपिताओं ने परमेश्वर के नाम का इस्तेमाल किया था और यहोवा ने उनसे कुछ वादे भी किए थे।
25 min : « Comment utiliser la brochure De bonnes nouvelles de la part de Dieu !
25 मि: “परमेश्वर की तरफ से खुशखबरी!—इस ब्रोशर का इस्तेमाल कैसे करें?”
Quel amour, quelle compassion de la part de notre Père céleste Jéhovah!
कितना स्नेही, सहानूभुतिशील स्वर्गीय पिता यहोवा है!

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में de la part de के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

de la part de से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।