फ़्रेंच में brutalement का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में brutalement शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में brutalement का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में brutalement शब्द का अर्थ अचानक, ऎकाऎक्, अकस्मात्, सहसा, अचानक ही है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

brutalement शब्द का अर्थ

अचानक

(suddenly)

ऎकाऎक्

(suddenly)

अकस्मात्

(suddenly)

सहसा

(suddenly)

अचानक ही

(abruptly)

और उदाहरण देखें

Depuis quand ce déclin brutal ?
नैतिक मूल्यों का अचानक गिरना कब शुरू हुआ?
Dans de rares cas, les menstruations s’arrêtent brutalement, presque du jour au lendemain.
ऐसी बहुत कम औरतें हैं, जिनका अचानक या रात-भर में मेनस्टुरेशन थम जाता है।
Cette blessure a mis fin brutalement à la McMahon-Helmsley Era, le temps de la rééducation à empêché Triple H de lutter pendant plus de huit mois, manquant ainsi complètement le scénario de L'Invasion.
इस चोट ने मॅकमोहन-हेम्सले युग को अचानक समाप्त कर दिया, चूंकि कठोर पुनर्वास प्रक्रिया के तहत, ट्रिपल एच आठ महीनों से अधिक समय के लिए किसी भी हरकत से बाहर रहे, जिससे द इनवेज़न कहानी पूरी तरह से छूट गई।
SELON vous, quand a débuté le déclin brutal de la moralité ?
आपको क्या लगता है, नैतिक मूल्यों का अचानक गिरना कब शुरू हुआ?
Parfois, quand il va résolument vers le bébé de quelqu’un que nous ne connaissons pas, nous restons à proximité, prêts à secourir l’enfant si Andrew se mettait sans le vouloir à jouer trop brutalement.
कभी-कभी जब वह ऐसे किसी व्यक्ति के शिशु के पास बेहिचक जाता है जिसे हम नहीं जानते, तो हम पास ही रहते हैं, कि अगर अनजाने में ऐन्ड्रू का हाथ उल्टा-सीधा पड़ जाए तो हम बच्चे को बचाने के लिए तैयार हों।
Régulièrement, on nous obligeait à assister à de brutales séances de punition, comme l’application de 25 coups de bâton.
हमसे लगातार ज़बरदस्ती की जाती थी कि जब क़ैदियों को ख़ौफ़नाक जिस्मानी सज़ा दी जाती थी उस वक़्त हम उन्हें देखें, जैसे कि २५ कोड़े खाते वक़्त।
Par conséquent, pour éveiller nos désirs charnels, le Diable utilise des livres, des films, des musiques ou des jeux vidéo — dont certains incitent les joueurs à se livrer virtuellement à des actes foncièrement immoraux ou brutaux.
11:5) इसलिए शैतान किताबों-पत्रिकाओं, फिल्मों, संगीत और वीडियो गेम के ज़रिए हमारी शारीरिक इच्छाओं को भड़काने की कोशिश करता है। कुछ वीडियो गेम खून-खराबे और घोर अनैतिकता से भरे होते हैं और उन्हें खेलने के ज़रिए एक तरह से हम उन गलत कामों में हिस्सेदार बन जाते हैं।
“ Pourquoi une persécution aussi brutale et aussi systématique contre une petite secte éparpillée et inoffensive ?
“इन मासूम साक्षियों को इस कदर बुरी तरह क्यों सताया गया? इन मुट्ठी भर लोगों से कभी किसी को कोई भी नुकसान नहीं पहुँचा था।
Ces dernières années, les attentats ont fauché tellement de jeunes vies que certains parents se préparent à la mort brutale d’un enfant.
हाल के समय में, कई बच्चे आतंकवादी हमलों में मारे गए हैं। इसलिए बहुत-से माँ-बाप अपने प्यारे बच्चों की दर्दनाक मौत के लिए पहले से तैयारी करते हैं।
Les Témoins de Jéhovah d’Allemagne ont enduré des persécutions brutales sous les deux régimes totalitaires du XXe siècle.
जर्मनी के यहोवा के साक्षियों ने, 20वीं सदी की दोनों तानाशाह सरकारों के हाथों बरसों-बरस तक भयानक-से-भयानक ज़ुल्म सहे हैं
En 1960, une répression brutale s’est abattue sur nous.
सन् 1960 में हमारे काम को रोकने के लिए हम पर वहशियाना ज़ुल्म किया गया।
J’avais 12 ans quand le malheur s’est abattu brutalement sur ma famille.
जब मेरी उम्र केवल १२ साल थी, तब मेरे परिवार पर मुसीबत मानो बिजली की तरह गिर पड़ी।
[Cela] arrive quand la relation coutumière de la personne avec la société est soudain et brutalement modifiée. ”
[यह] तब होता है जब समाज के साथ व्यक्ति का पुराना संबंध अचानक और आकस्मिक तरीके से बदल जाता है।”
Mais aucun régime n’a autant, et aussi brutalement, opprimé ses propres citoyens que la cruelle dictature de Corée du Nord.
लेकिन उत्तर कोरिया में क्रूर तानाशाही की तुलना में किसी और शासन ने अपने स्वयं के नागरिकों को इतनी बुरी तरह या बेरहमी से दबाया नहीं है।
Toute solution à la crise humanitaire en Syrie doit comprendre une stratégie pour s’attaquer au régime brutal qui l’alimente et la finance : la dictature corrompue d’Iran.
सीरिया में मानवीय संकट के हर समाधान में क्रूर शासन को संबोधित करने की रणनीति भी शामिल होनी चाहिए जिसने इसे बढ़ावा दिया और वित्त पोषित किया: ईरान में भ्रष्ट तानाशाही।
Dans le cadre d’une guerre civile, menée de façon sommaire mais non moins brutale, 90 % des pertes sont enregistrées dans les rangs des civils.
गृह-युद्धों में भले ही नए-नए हथियार इस्तेमाल नहीं किए जाते, मगर उनमें काफी खून-खराबा होता है और हताहत होनेवालों में 90 प्रतिशत आम जनता होती है, ना कि लड़नेवाले लोग।
La mort du pontife mit brutalement fin à cette carrière.
लेकिन, पोप की मृत्यु होने पर कारनॆसॆक्की का काम अचानक ठप्प हो गया।
La discipline est stricte, parfois brutale, et le climat moral épouvantable.
अनुशासन सख्त था, कभी-कभी बहुत क्रूरता की जाती थी और नैतिक वातावरण भी गंदा था।
Il leur faut peut-être se débattre contre un flot d’émotions intenses soulevées par le départ brutal ou la mort de leur père ou de leur mère.
अचानक एक जनक के छोड़ने या मरने के कारण उन्हें शायद तीव्र भावनाओं से जूझना पड़े।
Important : L’arrêt brutal d’un traitement sans l’avis du médecin risque d’entraîner des conséquences graves, pouvant même s’avérer mortelles.
गौर कीजिए: डॉक्टर से बिना पूछे अचानक दवाइयाँ बंद करने के बुरे अंजाम हो सकते हैं। यहाँ तक कि आपकी जान खतरे में पड़ सकती है।
Nous avons été brutalement attaqués, dont Wangari.
56: 12.007 हम बेरहमी से वंगारी सहित हमला किया गया ।
Elle a expliqué plus tard : “ Peu de gens mesurent à quel point le choc de ce changement brutal affecte l’esprit et les sentiments.
बाद में, ऎलन ने बताया: “इसे बहुत कम ही लोग समझते हैं कि अचानक यह बदलाव आने से जो धक्का लगता है वह व्यक्ति को भावात्मक और मानसिक रूप से कितना प्रभावित करता है।
Il avait été arraché à son état de mort spirituelle; alors qu’auparavant il persécutait brutalement les disciples du Christ, il était maintenant lui- même un de ces chrétiens persécutés (Éphésiens 2:1-5).
उसे आध्यात्मिक रूप से मृत स्थिति से निकाला गया था तथा वह मसीह के अनुयायियों के एक उग्र उत्पीड़क से स्वयं एक उत्पीड़ित मसीही बन गया।
Un comportement aussi brutal provoqua sans aucun doute “ une clameur ” chez les victimes, une clameur qui atteignit les oreilles de Celui qui avait planté la vigne. — Voir Job 34:28.
ऐसे ज़ुल्म सहनेवालों की “चिल्लाहट” इस बारी के लगानेवाले परमेश्वर के कानों तक पहुँच गयी है।—अय्यूब 34:28 से तुलना कीजिए।
Les critiques disent que c'est la formule pour un environnement de travail brutal.
आलोचकों का कहना है कि यह एक सूत्र है एक क्रूर काम के माहौल के लिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में brutalement के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

brutalement से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।