इतालवी में ginocchio का क्या मतलब है?

इतालवी में ginocchio शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में ginocchio का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में ginocchio शब्द का अर्थ घुटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ginocchio शब्द का अर्थ

घुटना

nounmasculine

A tre anni venni operata alle anche, alle ginocchia e alle caviglie.
तीन साल की उम्र में मेरे कूल्हों, घुटनों और टखनों का ऑपरेशन हुआ।

और उदाहरण देखें

Mi girai e vidi Edie nella melma, col fango che le arrivava alle ginocchia.
पीछे मुड़कर देखा तो ईडी अपने घुटनों तक कीचड़ में धँसी खड़ी थी।
È quello che chiamiamo "ginocchio intelligente".
इसे हम "स्मार्ट घुटना" केहते है।
Riportai delle lesioni ai nervi sotto le ginocchia e mi ci vollero tre mesi per guarire.
इसकी वज़ह से मेरे घुटने के नीचे की नसें बेजान हो गईं और ठीक होने में मुझे तीन महीने लग गए।
+ 17 Tutte le mani saranno fiacche e da tutte le ginocchia gocciolerà acqua.
+ 17 उन सबके हाथ ढीले पड़ जाएँगे और उनके घुटनों से पानी टपकने लगेगा।
+ 18 E in Israele ho ancora 7.000 persone,+ tutti coloro che non hanno piegato le ginocchia davanti a Bàal+ e che non lo hanno baciato con la loro bocca”.
+ 18 और देख, इसराएल में अब भी मेरे 7,000 लोग हैं+ जिन्होंने बाल के सामने घुटने टेककर दंडवत नहीं किया+ और न ही उसे चूमा।”
L’apostolo Paolo dichiarò: “Nel nome di Gesù si pieghi ogni ginocchio di quelli che sono in cielo e di quelli che sono sulla terra e di quelli che sono sotto il suolo, e ogni lingua confessi apertamente che Gesù Cristo è Signore alla gloria di Dio Padre”.
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें। और परमेश्वर पिता की महिमा के लिये हर एक जीभ अंगीकार कर ले कि यीशु मसीह ही प्रभु है।”
Più di una volta, arrivando nella mia camera d’albergo, sono caduto in ginocchio e ho ringraziato Geova per la sua protezione.
कई बार, अपने होटल के कमरे पर पहुँचने के बाद, मैं अपने घुटनों के बल बैठा और यहोवा को उसकी सुरक्षा के लिए धन्यवाद किया।
21 Scrivendo ai componenti dell’Israele spirituale, l’apostolo Paolo fece riferimento alle parole di Isaia 35:3 dicendo: “Raddrizzate le mani cadenti e le ginocchia indebolite”.
21 आत्मिक इस्राएल के सदस्यों को लिखी एक पत्री में प्रेरित पौलुस ने यशायाह 35:3 के शब्दों का हवाला देते हुए कहा: “ढीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो।”
Il loro cuore viene meno per la paura, le loro ginocchia cedono, i loro fianchi tremano;
लोगों का मन कच्चा हो गया, उनके घुटने थरथरा रहे हैं, उनकी कमर के जोड़ हिलने लगे हैं,
Il fratello si allontanò un po’ dagli altri passeggeri che brontolavano, cadde in ginocchio e pregò Geova.
कुड़बुड़ानेवाली भीड़ से थोड़ी दूर जाकर और, अपने घुटने टेककर, भाई ने यहोवा से प्रार्थना की।
Nei versetti 3 e 4 Isaia parla di altri cambiamenti che sarebbero avvenuti in quei rimpatriati: “Rafforzate le mani deboli, e rendete ferme le ginocchia che vacillano.
आयत ३ और ४ में, यशायाह उन लौटनेवालों में अन्य परिवर्तनों के बारे में बात करता है: “ढीले हाथों को दृढ़ करो और थरथराते हुए घुटनों को स्थिर करो।
Parlando dei pronipoti di Giuseppe il passo dice che “nacquero sulle ginocchia di Giuseppe”.
वहाँ यूसुफ के परपोतों के बारे में लिखा है: “वे यूसुफ के घुटनों पर जन्मे।”
Non molto tempo dopo, infatti, quella nazione fu messa in ginocchio dalle dieci piaghe mandate da Dio.
उसकी यह सोच बिलकुल सही थी, क्योंकि बहुत जल्द परमेश्वर ने मिस्रियों पर दस विपत्तियाँ लाकर पूरे देश का नाश कर दिया।
davanti a me si piegherà ogni ginocchio,
हर कोई मेरे सामने घुटने टेकेगा,
(Rivelazione 4:11) “Piego le ginocchia al Padre”, scrisse l’apostolo Paolo, “al quale ogni famiglia in cielo e sulla terra deve il proprio nome”.
(प्रकाशितवाक्य ४:११) “मैं . . . उस पिता के साम्हने घुटने टेकता हूं,” प्रेरित पौलुस ने लिखा, “जिस से स्वर्ग और पृथ्वी पर, हर एक घराने का नाम रखा जाता है।”
Anche se questo può voler dire semplicemente che Giuseppe li riconosceva come suoi discendenti, potrebbe anche indicare che giocava affettuosamente con i bambini, dondolandoli sulle ginocchia.
जबकि इसका अर्थ बस यह हो सकता है कि यूसुफ ने उन बच्चों को अपना वंशज माना, यह इस बात को भी सूचित कर सकता है कि वह बच्चों के साथ स्नेह से खेला, उन्हें अपने घुटनों पर झुलाया।
Come siamo felici di unirci a tutti gli angeli e gli uomini fedeli nel piegare il ginocchio in segno di riconoscimento del nome di Gesù!
सभी वफ़ादार स्वर्गदूतों और मनुष्यों के साथ यीशु के नाम की स्वीकृति में हम घुटने टेकने में कितने प्रसन्न हैं!
L'Organizzazione Mondiale della Sanità definisce la Konzo come un'anomalia spastica visibile dell’andatura mentre si cammina o si corre; si manifesta normalmente in una settimana in una persona precedentemente sana, ed ha uno sviluppo non progressive; provoca spasmi abnormi delle ginocchia e delle caviglie, senza segni di danni spinali.
विश्व स्वास्थ्य संगठन ने कोंज़ो की परिभाषा चलते या दौड़ते समय चाल में दिखाई देनेवाली जकड़न की असामान्यता के रूप में की है; जिसमें पहले से स्वस्थ किसी व्यक्ति में एक सप्ताह के भीतर इसके प्रारंभ होने का इतिहास होता है और उसके बाद यह रोग तेज़ी से नहीं बढ़ता है; और मेरुदंडीय रोग के लक्षणों के बिना घुटनों या टखनों में भारी झटके लगते हैं।
(Ebrei 1:2-4) Perciò “nel nome di Gesù si pieghi ogni ginocchio di quelli che sono in cielo e di quelli che sono sulla terra e di quelli che sono sotto il suolo, e ogni lingua confessi apertamente che Gesù Cristo è Signore alla gloria di Dio Padre”. — Filippesi 2:10, 11.
(इब्रानियों 1:2-4) इसलिए “जो स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें। और परमेश्वर पिता की महिमा के लिये हर एक जीभ अंगीकार कर ले कि यीशु मसीह ही प्रभु है।”—फिलिप्पियों 2:10, 11.
+ 10 Allora una mano mi toccò+ e mi fece sollevare sulle mani e sulle ginocchia.
+ 10 मगर फिर किसी के हाथ ने मुझे छुआ+ और मुझे हिलाया ताकि मैं जाग जाऊँ और हाथों और घुटनों के बल खड़ा हो जाऊँ।
15 Se accetteremo con questo spirito la “disciplina di Geova” prenderemo a cuore l’esplicito consiglio di Paolo: “Quindi raddrizzate le mani cadenti e le ginocchia indebolite, e continuate a fare sentieri diritti per i vostri piedi”.
१५ अगर हम “यहोवा की ताड़ना” इस दृष्टि से स्वीकार करते हैं तो हम पौलुस का यह सकारात्मक सलाह पर गंभीरतापूर्वक विचार करेंगे: “इसलिए ढ़ीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो। ओर अपने पांवों के लिये सीधे मार्ग बनाओ।”
“Per questo piego le ginocchia davanti al Padre, al quale ogni famiglia in cielo e sulla terra deve il proprio nome” (Efesini 3:14, 15)
“इस वजह से मैं उस पिता के सामने घुटने टेककर तुम्हारे लिए प्रार्थना करता हूँ, जिसकी बदौलत स्वर्ग में और धरती पर हर परिवार वजूद में आया है।”—इफिसियों 3:14, 15
(Ebrei 6:13) Giustamente richiede sottomissione (“si piegherà ogni ginocchio”) e impegno (“giurerà ogni lingua”) da coloro che desiderano il suo favore.
(इब्रानियों 6:13) जो यहोवा का अनुग्रह पाना चाहते हैं, उनसे यहोवा पूरे अधिकार के साथ यह माँग करता है कि वे उसके अधीन हों (“प्रत्येक घुटना मेरे आगे टिकेगा”) और उसके वफादार (“प्रत्येक जीभ मेरी ही निष्ठा की शपथ खाएगी”) हों।
4 E la mia anima aera affamata; e io bcaddi in ginocchio dinanzi al mio Creatore, e gridai a lui in fervente cpreghiera e in suppliche per la mia anima; e gridai a lui per tutto il giorno; sì, e quando venne la notte, io alzavo ancora la mia voce, alta che giungeva al cielo.
4 और मेरी आत्मा को भूख लगी; और मैंने अपने बनाने वाले के सामने घुटने टेके, और मैंने अपनी पूरी शक्ति से प्रार्थना और अपनी आत्मा के लिए विनती की; और मैं सारा दिन उसे पुकारता रहा; हां, और जब रात आई मैं फिर भी इतनी जोर से पुकारता रहा कि वह स्वर्ग तक पहुंच गई ।
Oppure considerate il continuo strascicare dei piedi, il dondolarsi da una parte all’altra; lo stare dritti come un palo o il piegare le ginocchia; inumidirsi di continuo le labbra, inghiottire ripetutamente, il respiro rapido e poco profondo.
अथवा पैरों का निरन्तर स्थान बदलने, शरीर के डोलने, पीठ छड़ के समान सीधी या घुटनों के मोड़ने; बार-बार होठों को गीला करने, बार-बार निगलने, तेज़ और कम श्वास लेने के बारे में विचार कीजिए।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में ginocchio के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।