अंग्रेजी में wrath का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में wrath शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में wrath का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में wrath शब्द का अर्थ क्रोध, रोष, नाराज़गी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

wrath शब्द का अर्थ

क्रोध

nounmasculine

Do you find it hard to be “slow about wrath”?
क्या “क्रोध करने में धीमा” होना आपको मुश्किल लगता है?

रोष

nounmasculine

Avoid uncontrolled wrath and bitterness.
अनियंत्रित रोष और कटुता से दूर रहिए।

नाराज़गी

nounfeminine

और उदाहरण देखें

6 On account of those things the wrath of God is coming.
6 इन्हीं बातों की वजह से परमेश्वर का क्रोध आ रहा है।
15 In anger and wrath I will execute vengeance
15 जिन राष्ट्रों ने मेरा हुक्म नहीं माना उनसे मैं बदला लूँगा,
He states: “Do not avenge yourselves, beloved, but yield place to the wrath; for it is written: ‘Vengeance is mine; I will repay, says Jehovah.’”
वह कहता है: “हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो, क्योंकि लिखा है, पलटा लेना मेरा काम है, प्रभु [यहोवा] कहता है मैं ही बदला दूंगा।”
A common policy found in healthy families is that “nobody goes to bed angry at another,” noted the author of the survey.6 Yet, over 1,900 years ago, the Bible advised: “Be wrathful, and yet do not sin; let the sun not set with you in a provoked state.”
ख़ुशहाल परिवारों में एक सर्वसामान्य नियम पाया गया कि “रात को कोई भी दूसरे के लिए मन में ग़ुस्सा लेकर नहीं सोता,” सर्वेक्षण की संचालिका ने कहा। ६ फिर भी, १,९०० साल पहले, बाइबल ने सलाह दी: “क्रोध तो करो, पर पाप मत करो: सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे।”
15 “‘When I fully unleash my wrath upon the wall and upon those who plastered it with whitewash, I will say to you: “The wall is no more, and those plastering it are no more.
15 ‘मैं उस दीवार पर और उसकी सफेदी करनेवालों पर अपना गुस्सा पूरी तरह उतारने के बाद तुमसे कहूँगा, “अब न वह दीवार रही न उसकी सफेदी करनेवाले।
The Bible clearly counsels us against becoming wrathful.
बाइबल हमें साफ-साफ बताती है कि हमें क्रोधी इंसान नहीं बनना चाहिए।
Since continuing wrathful with an associate is so serious, perhaps even leading to murder, Jesus illustrates the extent to which one should go to achieve peace.
चूँकि अपने सहयोगी के साथ हमेशा क्रोधित रहना एक बहुत ही गम्भीर मामला है, जो शायद हत्या की ओर भी ले जा सकता है, यीशु उस हद का वर्णन करते हैं जहाँ तक एक व्यक्ति शांति प्राप्त करने के लिए जाना चाहिए।
The apostle Paul was here referring to God’s wrath.
पौलुस इस वचन में परमेश्वर के क्रोध की बात कर रहा था।
31 God’s wrath flared up against them.
31 कि परमेश्वर का क्रोध उन पर भड़क उठा।
When someone wrongs us, it is only normal to feel a degree of wrath.
जब कोई हमें नुक़सान पहुँचाता है, तब थोड़ा-बहुत क्रोधित होना तो स्वाभाविक ही है।
Those who “hear what the spirit says to the congregations” will stand in that great day of wrath.
जो लोग ‘सुनते हैं कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है,” वे ही प्रकोप के उस बड़े दिन में खड़े रहेंगे।
Since continuing wrathful with an associate is so serious, perhaps even leading to murder, Jesus illustrates the extent to which one should go to achieve peace.
चूँकि अपने सहयोगी से अति क्रोधित रहना इतना गंभीर मामला है, जिस से शायद हत्या भी परिणत हो, यीशु यह चित्रित करता है, कि किसी व्यक्ति को शांति पाने के लिए किस हद तक जाना चाहिए।
Provoked to wrath, the master delivers the unmerciful slave over to the jailers until he should pay back all that he owes.
गुस्से में आकर, मालिक निर्दय ग़ुलाम को तब तक जेलरों को सौंप देते हैं, जब तक वह सारा क़र्ज़ चुका न दे, जो उसने लिया है।
4 There is no wrath in me.
4 मैं अब उससे गुस्सा नहीं हूँ।
(Revelation 19:11, 17-21; Ezekiel 39:4, 17-19) No wonder ungodly men will cry out “to the mountains and to the rock-masses: ‘Fall over us and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb, because the great day of their wrath has come, and who is able to stand?’” —Revelation 6:16, 17; Matthew 24:30.
(प्रकाशितवाक्य १९:११, १७-२१; यहेजकेल ३९:४, १७-१९) तो कोई अचरज की बात नहीं कि अधर्मी पुरुष “पहाड़ों, और चट्टानों” से रो-रोकर कहेंगे, “‘हम पर गिर पड़ो, और हमें उसके मुँह से जो सिंहासन पर बैठा है, और मेम्ने के प्रकोप से छिपा लो, क्योंकि उन के प्रकोप का भयानक दिन आ पहुँचा है, और अब कौन खड़ा रह सकता है?’”—प्रकाशितवाक्य ६:१६, १७; मत्ती २४:३०.
On the one hand, God’s loving forbearance is demonstrated by his holding back his wrath toward human rebellion; on the other hand, his kindness is found in the thousandfold expressions of his mercy.
एक तरफ, परमेश्वर ने प्यार और सहनशीलता दिखायी है क्योंकि उसने इंसान के विद्रोह के खिलाफ अपने क्रोध को रोक रखा है; और दूसरी तरफ, हज़ारों बार दया दिखाकर उसने हमें दिखाया है कि वह कृपालु है।
(Isaiah 13:11) The outpouring of Jehovah’s wrath will be punishment for Babylon’s cruelty to God’s people.
(यशायाह 13:11) बाबुल ने परमेश्वर के लोगों के साथ दरिंदों की तरह व्यवहार किया है, इसलिए यहोवा अपना क्रोध भड़काकर उन्हें इसकी सज़ा देगा।
“I desire that in every place the men carry on prayer, lifting up loyal hands, apart from wrath and debates.” —1 TIMOTHY 2:8.
“मैं चाहता हूं, कि हर जगह पुरुष बिना क्रोध और विवाद के पवित्र [वफादार] हाथों को उठाकर प्रार्थना किया करें।”—१ तीमुथियुस २:८.
(Psalm 37:8) True, we may at times become justifiably angry, but Paul counsels us: “Be wrathful, and yet do not sin; let the sun not set with you in a provoked state, neither allow place for the Devil.” —Ephesians 4:26, 27.
(भजन 37:8) यह सच है कि कभी-कभी हमारा गुस्सा होना जायज़ हो सकता है, फिर भी पौलुस हमें सलाह देता है: “क्रोध तो करो, पर पाप मत करो: सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे। और न शैतान को अवसर दो।”—इफिसियों 4:26, 27.
In fact, for thousands of years, Jehovah has “tolerated with much long-suffering vessels of wrath made fit for destruction.”
दरअसल, यहोवा ने ‘क्रोध के बरतनों को, जो विनाश के लिये तैयार किए गए थे बड़े धीरज से सहा’ है।
Do not avenge yourselves, beloved, but yield place to the wrath.”—Romans 12:17-19.
हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो।”—रोमियों १२:१७-१९.
Elijah flees Jezebel’s wrath (1-8)
एलियाह इज़ेबेल की वजह से भागा (1-8)
15 True, you may have strong feelings about your point of view, but these can be expressed without “malicious bitterness and anger and wrath and screaming and abusive speech.”
१५ यह सच है कि अपने दृष्टिकोण के बारे में आपकी तीव्र भावनाएँ हो सकती हैं, लेकिन इन्हें “कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा” के बिना व्यक्त किया जा सकता है।
17 Wherefore, he will apreserve the brighteous by his power, even if it so be that the fulness of his wrath must come, and the righteous be preserved, even unto the destruction of their enemies by fire.
17 इसलिए, वह अपनी शक्ति से धर्मियों को बचाएगा, चाहे उसकी क्रोध की परिपूर्णता ही क्यों न आ जाए, और धर्मी बचाए जाएं, बेशक उनके शत्रुओं को आग के द्वारा नष्ट करना पड़े ।
“Be swift about hearing,” says the Bible, “slow about speaking, slow about wrath.”
बाइबल कहती है, “हर इंसान सुनने में फुर्ती करे, बोलने में सब्र करे, और क्रोध करने में धीमा हो।”

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में wrath के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

wrath से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।