अंग्रेजी में savior का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में savior शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में savior का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में savior शब्द का अर्थ मुक्तिदाता, ईसा मसीह, उद्धारकर्ता, उद्धारकर्ता, मुक्तिदाता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

savior शब्द का अर्थ

मुक्तिदाता

noun

ईसा मसीह

masculine

उद्धारकर्ता

noun

And besides me there is no savior.
मेरे सिवा तेरा कोई और उद्धारकर्ता नहीं है।

उद्धारकर्ता

nounmasculine

So he became their Savior.
और वह उनका उद्धारकर्ता बन गया।

मुक्तिदाता

nounmasculine

और उदाहरण देखें

You could consider Titus 2:10 and explain how his work to enhance the Kingdom Hall will “adorn the teaching of our Savior, God.”
उसे समझाइए कि उसके इस काम की वजह से कैसे राज के संदेश पर और भी ज़्यादा लोगों का ध्यान खिंचेगा
*+ 31 God exalted this one as Chief Agent+ and Savior+ to his right hand,+ to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
+ 31 परमेश्वर ने उसी को ऊँचा पद देकर खास अगुवा+ और उद्धारकर्ता ठहराया+ और अपने दायीं तरफ बिठाया+ ताकि इसराएल पश्चाताप करे और पापों की माफी पाए।
+ 11 In fact, in this way you will be richly granted* entrance into the everlasting Kingdom+ of our Lord and Savior Jesus Christ.
+ 11 दरअसल, इस तरह तुम्हें हमारे प्रभु और उद्धारकर्ता यीशु मसीह के उस राज में बड़े शानदार तरीके से दाखिल किया जाएगा जो हमेशा तक कायम रहेगा।
He will show himself to be the God of Israel, the Savior of his people.
वह सबके सामने यह ज़ाहिर करेगा कि वह इस्राएल का परमेश्वर और अपने लोगों का उद्धारकर्त्ता है।
So he became their Savior.
और वह उनका उद्धारकर्ता बन गया।
Erika read Acts 17:3 to the officer in the police station and explained that God has appointed only one man as Savior, Jesus Christ.
एरीका ने पुलिस अफसर को प्रेरितों 17:3 पढ़कर सुनाया और फिर बताया कि परमेश्वर ने सिर्फ एक ही इंसान को हमारा उद्धारकर्ता ठहराया है और वह है, यीशु मसीह।
Clearly, “there is no savior” besides Jehovah.
इसमें कोई शक नहीं है कि यहोवा को छोड़ और “कोई उद्धारकर्त्ता नहीं”।
And third: “Go on growing in the undeserved kindness and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.”
तीसरी बात है: “हमारे प्रभु, और उद्धारकर्त्ता यीशु मसीह के अनुग्रह और पहचान में बढ़ते जाओ।”
14 Paul next discussed how the line of Israelite kings led to “a savior, Jesus,” whose forerunner was John the Baptizer.
14 इसके बाद पौलुस उन्हें समझाता है कि कैसे इसराएली राजाओं के वंश से “उद्धारकर्ता, यानी यीशु” आया और उसके आने से पहले यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले ने रास्ता तैयार किया था।
At the coming district conventions, all of us should make it our resolve to conduct ourselves so as to “adorn the teaching of our Savior, God, in all things.” —Titus 2:10.
आनेवाले ज़िला सम्मेलनों में, हम सभी को इस तरह से आचरण करने का संकल्प करना चाहिए कि हम “सब बातों में हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।”—तीतुस २:१०.
I —I am Jehovah, and besides me there is no savior.’
मैं ही यहोवा हूँ, मेरे अलावा कोई उद्धारकर्ता नहीं।’
(Matthew 6:9, 10) This government will not be replaced by any human government because it is “the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.”
(मत्ती 6:9, 10) कोई भी इंसानी सरकार इस स्वर्गीय सरकार की जगह नहीं ले सकती, क्योंकि यह “हमारे प्रभु और उद्धारकर्त्ता यीशु मसीह” का राज है “जो हमेशा तक कायम रहेगा।”
Only weeks after their miraculous deliverance from Egypt, they turned to idol worship, showing gross disrespect for their Savior.
मिस्र से छुटकारा पाते वक्त बड़े-बड़े चमत्कार देखने के बस कुछ ही हफ्तों बाद वे मूरतों की पूजा करके अपने उद्धारकर्ता का घोर अपमान करने लगे।
21 And saviors will go up on Mount Zion
21 उद्धार दिलानेवाले, सिय्योन पहाड़ पर जाएँगे
(Psalm 31:23) Let us be determined to prove ourselves faithful, fully confident that Jehovah is “a Savior of all sorts of men, especially of faithful ones.” —1 Timothy 4:10.
(भजन 31:23) आइए हम ठान लें कि खुद को विश्वासयोग्य साबित करेंगे और यह यकीन रखेंगे कि यहोवा “सब मनुष्यों का, और निज करके विश्वासियों का उद्धारकर्त्ता है।”—1 तीमुथियुस 4:10.
In his letter to Titus, the apostle Paul admonishes those in a situation like employees to “be in subjection to their [supervisors] in all things, and please them well, not talking back, not committing theft, but exhibiting good fidelity to the full, so that they may adorn the teaching of our Savior, God, in all things.” —Titus 2:9, 10.
उसने कहा कि वे “अपने अपने [सुपरवाइज़र] के आधीन रहें, और सब बातों में उन्हें प्रसन्न रखें, और उलटकर जवाब न दें। चोरी चालाकी न करें; पर सब प्रकार से पूरे विश्वासी निकलें, कि वे सब बातों में हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।”—तीतुस 2:9, 10.
a horn of salvation: Or “a powerful savior.”
एक शक्तिशाली उद्धारकर्ता: शा., “एक उद्धार का सींग।”
The apostle Paul stated: “A husband is head of his wife as the Christ also is head of the congregation, he being a savior of this body.
प्रेषित पौलुस ने कहा: “पति अपनी पत्नी का सिर है, ठीक जैसे मसीह भी अपने शरीर यानी मंडली का सिर है और उसका उद्धारकर्त्ता है।
Young Witnesses of Jehovah worldwide live up to the words of Titus 2:10, where we read: “Adorn the teaching of our Savior, God, in all things.”
दुनिया-भर में यहोवा के सभी जवान साक्षी, तीतुस 2:10 (आर. ओ. वी.) में लिखे शब्दों के मुताबिक जीते हैं, जहाँ हम पढ़ते हैं: ‘सब बातों में हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश की शोभा बढ़ाओ।’
8 O hope of Israel, his Savior+ in times of distress,
8 हे इसराएल की आशा, संकट के समय उसके उद्धारकर्ता,+
Now the crowds are openly declaring him King and Savior —the Messiah— and he rebuffs the religious leaders’ requests to silence them!
लेकिन अब भीड़ खुल्लमखुल्ला यीशु को अपना राजा और छुड़ानेवाला मसीह कहकर पुकार रही है, मगर यीशु उन्हें चुप नहीं कराता। और जब धर्म-गुरु उससे भीड़ को चुप कराने के लिए कहते हैं तो वह उन्हें भी झिड़क देता है।
For example, a group of honesthearted Samaritans told the woman who had first listened to Jesus: “We do not believe any longer on account of your talk; for we have heard for ourselves and we know that this man is for a certainty the savior of the world.”
मसलन, जिस सामरी स्त्री ने पहले यीशु का उपदेश सुना था, उससे कुछ नेकदिल सामरियों ने कहा: “अब हम तेरे कहने ही से विश्वास नहीं करते; क्योंकि हम ने आप ही सुन लिया, और जानते हैं कि यही सचमुच में जगत का उद्धारकर्त्ता है।”
So, then, let us keep on “working hard and exerting ourselves, because we have rested our hope on a living God, who is a Savior of all sorts of men.” —1 Tim.
सो आइए, हम ‘परिश्रम और यत्न इसी लिये करते रहें, कि हमारी आशा उस जीवते परमेश्वर पर है; जो सब मनुष्यों का, और निज करके विश्वासियों का उद्धारकर्त्ता है।’—१ तीमु.
46 And Mary said: “My soul magnifies Jehovah,+ 47 and my spirit cannot keep from being overjoyed at God my Savior,+ 48 because he has looked upon the low position of his slave girl. + For look!
46 तब मरियम ने कहा, “मैं यहोवा का गुणगान करती हूँ+ 47 और मेरा दिल मेरे उद्धारकर्ता परमेश्वर की वजह से खुशी से फूला नहीं समा रहा+ 48 क्योंकि उसने अपनी दासी की दीन दशा पर ध्यान दिया है+ और अब से सारी पीढ़ियाँ मुझे सुखी कहा करेंगी।
O Savior of those seeking refuge at your right hand
जो बागियों से भागकर तेरे दाएँ हाथ के नीचे पनाह लेते हैं,

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में savior के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

savior से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।