अंग्रेजी में remarkable का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में remarkable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में remarkable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में remarkable शब्द का अर्थ उल्लेखनीय, असाधारण, विशिष्ट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

remarkable शब्द का अर्थ

उल्लेखनीय

adjective

In the elections , the Swarajists achieved remarkable success .
चुनावों में स्वराजवादियों को उल्लेखनीय सफलता मिली .

असाधारण

adjectivemasculine, feminine

The mandapas and gopuras are , as in all Vijayanagar temples , remarkable for their great size .
समस्त विजयनगर मंदिरों के समान मंडप और गोपुर अपने विशाल आकार के लिए असाधारण हैं .

विशिष्ट

adjective

The cicada is remarkable for its prolonged infancy .
साइक्रेडा अपने लंबे शैशव के लिए विशिष्ट हैं .

और उदाहरण देखें

Even though he has left the room, I will address the balance of my remarks to him.
भले ही वे कमरा छोड़कर जा चुके हैं, फिर भी मैं उन पर अपनी बाकी टिप्पणियों को जारी रखूंगी।
On your second question, I think the Pakistan High Commissioner himself has characterized such remarks as being foolish.
आपके दूसरे प्रश्न पर, मुझे लगता है कि पाकिस्तान के उच्चायुक्त ने खुद ही इस तरह की टिप्पणी को मूर्खतापूर्ण कहा है।
* First, it goes without saying that India’s external policy has to be fully in consonance with the remarkable changes taking place within the country.
* सबसे पहले, यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि भारत की विदेश नीति देश में हो रहे महत्वपूर्ण परिवर्तनों के पूर्णत: अनुरुप होनी चाहिए ।
There is some discussion, as I mentioned in opening remarks that countries of the BIMSTEC region have worked together on disaster management and HDR exercises.
जैसा मैंने आरंभिक टिप्पणी में उल्लेख किया है, कुछ चर्चाएं हैं कि बिम्सटेक क्षेत्र के देशों ने आपदा प्रबंधन और एचडीआर अभ्यासों पर एक साथ काम किया है।
Interestingly, there is no proved example of the Bible contradicting known scientific facts in such cases when the context of the remarks is taken into account.
दिलचस्पी की बात है, ऐसे मामलों में जब दी गयी जानकारी का संदर्भ ध्यान में रखा जाता है, तो ऐसा कोई उदाहरण सिद्ध नहीं किया गया जहाँ बाइबल ज्ञात वैज्ञानिक तथ्यों का खंडन करती हो।
Could this remarkable preaching campaign be a fulfillment of Jesus’ prophecy?
क्या इस ज़बरदस्त प्रचार अभियान से यीशु की भविष्यवाणी नहीं पूरी हो रही?
In my opening remarks I had referred to the fact that in the bilateral meetings the External Affairs Minister would be taking up issues of bilateral interest or bilateral subjects of interest, with both his counterparts.
आरंभिक टिप्पणी में मैंने बताया था कि द्विपक्षीय बैठकों में विदेश मंत्री जी अपने दोनों समकक्षों के साथ द्विपक्षीय हित की बैठकों पर बात करेंगे।
I would also like to convey my sincere gratitude for the exceptionally warm welcome and hospitality accorded to me and to my delegation today. I thank you for your kind words and agree with your remarks that India and Mauritius share a unique relationship.
आज मुझे एवं मेरे शिष्टमंडल को प्रदान किए गए असाधारण अतिथेय एवं गर्मजोशीपूर्ण स्वागत के लिए मैं दिल से आभार व्यक्त करना चाहता हूँ तथा आपकी इन टिप्पणियों से सहमत हूँ कि आज भारत एवं मारीशस के बीच अनोखी साझेदारी है।
3, 4. (a) What is remarkable about the word picture of walking with God?
3, 4. (क) परमेश्वर के साथ-साथ चलने के बारे में पेश की गयी तसवीर क्यों बहुत बढ़िया है?
Even as the Gulf economies have expanded to meet modern-day needs, India too has gone through remarkable changes.
* आज खाड़ी की अर्थव्यवस्थाएं अपनी आधुनिक जरूरतों को पूरा करने के लिए पर्याप्त रूप से विस्तारित हो चुकी हैं, और भारत में भी उल्लेखनीय बदलाव आए हैं।
In his remarks at the Lakshmi Narayan Temple, the Prime Minister thanked the Canadian Prime Minister and the people of Canada for the warm welcome and hospitality they had accorded him.
लक्ष्मी नारायण मंदिर में अपनी टिप्पणियों में प्रधानमंत्री ने कनाडा के प्रधानमंत्री और कनाडा के लोगों का गर्मजोशी से स्वागत और आवभगत के लिए धन्यवाद दिया।
Briefly the programme is that we will have the Additional Secretary make introductory remarks, thereafter there will be an address by the Foreign Secretary followed by remarks by Mr.
सर्वप्रथम अपर सचिव महोदय इस संबंध में अपनी परिचय टिप्पणी देंगे, जिसके बाद विदेश सचिव महोदय का संबोधन होगा।
Some of his disciples remark on its magnificence, that it is “adorned with fine stones and dedicated things.”
उसके कुछ चेले इसके वैभव के बारे में बात करते हैं, कि वह “सुन्दर पत्थरों और भेंट की वस्तुओं से संवारा गया है।”
In this section, we will examine some of that remarkable record.
इस भाग में हम इस तरह की कुछ अनोखी घटनाओं पर चर्चा करेंगे।
You would have seen Prime Minister’s remarks in his opening statement at the East Asia Summit.
पूर्व एशिया शिखर सम्मेलन में अपने प्रारंभिक वक्तव्य में आपने प्रधानमंत्री की टिप्पणी देखी ही होगी।
One was the MoU on Cooperation in Sports and Youth Affairs, which was remarked as providing for greater engagement in people-to-people contacts, and also for providing for greater understanding between the two countries, particularly through youth exchanges.
पहला खेल और युवा मामलों मे सहयोग पर समझौता ज्ञापन था, जिसके बारे में कहा गया कि इससे लोगों से लोगों के बीच बेहतर संपर्कों को बढ़ावा मिलेगा तथा विशेषकर युवाओं के बीच आदान-प्रदान सहित दोनों देशों के बीच अन्य प्रकार की बेहतर समझ बनेगी।
* Recalling that Guangdong has always been at the forefront of China's economic reform and opening to the outside world, Mr. Mukherjee stressed that India is interested to learn from Guangdong's experience, including its remarkable success in developing Special Economic Zones.
* इस बात का उल्लेख करते हुए कि गुआंगडोंग, चीन के आर्थिक सुधार और चीन को बाहरी दुनिया के साथ जोड़ने में सदैव अग्रणी रहा है, श्री मुखर्जी ने कहा कि भारत गुआंगडोंग के अनुभव से सीख लेने का इच्छुक है जिसमें विशेष आर्थिक क्षेत्रों के विकास में इसकी उल्लेखनीय सफलता भी शामिल है ।
5 After pointing out the deficiencies of the love expressed by humans toward one another, as cited above, Jesus added this remark: “You must accordingly be perfect, as your heavenly Father is perfect.”
५ मनुष्यों द्वारा एक दूसरे के प्रति दिखाए गए प्रेम की कमियों को बताने के बाद, जैसा ऊपर उद्धृत है, यीशु ने यह टिप्पणी की: “इसलिये चाहिये कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।”
The second new area is our decision to build connectivity between India and Nepal through inland waterways.This is as Prime Minister Oli said a priority for his government and in response our Prime Minister while conveying the consent of the government of India also made the remarks that India and Nepal and not only land linked but river linked as well.This of course we will be working on the specific modalities but then again a very brief and separate joint statement will be issued and that will also be uploaded which will agree upon the we have agreed that this is an important the decision for the movement cargo and provides an additional access to Nepal and that are the details of it,the procedure and modalities will be worked out in due course.
दूसरे नए क्षेत्र में हमने अंतर्देशीय जलमार्गों के माध्यम से भारत और नेपाल के बीच संपर्क बनाने का निर्णय किया है। प्रधानमंत्री ओली ने कहा है कि यह उनकी सरकार की प्राथमिकता है और भारत सरकार सेकी सहमति व्यक्त करते हुए हमारे प्रधानमंत्री ने प्रतिक्रिया दी है कि भारत और नेपाल केवल भूमि से ही नहीं बल्कि नदियों से भी जुड़े हुए हैं।
Automation anxiety has been spreading lately, a fear that in the future, many jobs will be performed by machines rather than human beings, given the remarkable advances that are unfolding in artificial intelligence and robotics.
ऑटोमेशन (स्वचालित मशीनीकरण) आजकल चिंता का विषय बन गया है, एक डर फैला हुआ है कि, भविष्य में, कई कार्य मशीनों द्वारा होंगे, न कि मनुष्यों द्वारा, क्यूँकि AI (कृत्रिम बुद्धिमत्ता) और रोबोट विज्ञान में अभूतपूर्व प्रगति हो रही है.
Before I begin I would like to make the ground rules very clear and those are that I will make some opening remarks following which if any of you like to ask any questions on the subject of the opening remarks we are willing to answer.
शुरू करने से पूर्व मैं चाहूँगा कि आप सभी बुनियादी नियमों को अच्छी तरह समझ लें तथा बुनियादी नियम यह है कि मैं कुछ उद्घाटन टिप्पणी करूँगा जिसके बाद यदि आप में से कोई भी उद्घाटन टिप्पणी से जुड़ा कोई प्रश्न पूछना चाहेगा, तो मैं उनके उत्तर दूँगा।
Barkha Dutt: Ms Rao did it handicap the Indian side, the timing of the Home Secretary's remarks?
बरखा दत्त: श्रीमती राव, क्या गृह सचिव की टिप्पणियों के समय के कारण भारतीय पक्ष को कुछ असुविधा हुई?
Another circuit overseer remarked: “I believe that if the elders work in the field with the brothers and sisters and help them to enjoy the ministry, this will result in peace of mind and the greatest satisfaction in serving Jehovah.”
एक और सर्किट ओवरसियर ने कहा: “मेरा विश्वास है कि अगर प्राचीन भाई-बहनों के साथ क्षेत्र में कार्य करें और उन्हें सेवकाई का आनन्द उठाने के लिए मदद दें, तो यह मन की शान्ति और यहोवा की सेवा करने की सबसे बड़ी संतुष्टि में परिणित होगा।”
This system of entering the text twice and then comparing the differences on the computer resulted in remarkably few mistakes.
इस तरह दो व्यक्तियों से टाइप करवाने और दोनों के ज़रिए टाइप की गयी जानकारी की एक-दूसरे से तुलना करने की वजह से बहुत कम गलतियाँ होती थीं।
They may feel intimidated by neighbors who make disparaging remarks.
शायद वे ऐसे पड़ोसियों के कारण अभित्रस्त महसूस करते हों जो अपमानजनक बात करते हैं।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में remarkable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

remarkable से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।