अंग्रेजी में constitutional का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में constitutional शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में constitutional का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में constitutional शब्द का अर्थ संविधानी, सांविधानिक, शरीर-रचना संबंधी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
constitutional शब्द का अर्थ
संविधानीadjectivemasculine, feminine |
सांविधानिकadjective |
शरीर-रचना संबंधीadjective |
और उदाहरण देखें
* The Joint Commission welcomed the constitution of the India-Sri Lanka bilateral CEOs' Forum. * संयुक्त आयोग ने भारत-श्रीलंका द्विपक्षीय मुख्य कार्यकारी अधिकारी मंच का गठन का स्वागत किया। |
The training is conducted by the India International Institute of Democracy and Election Management (IIIDEM), an institute affiliated with the Election Commission, the autonomous constitutional body which conducts the mammoth elections of India with vigilance, finesse and sophistication. यह प्रशिक्षण इंडिया इंटरनेशनल इंस्टिट्यूट ऑफ डेमोक्रेसी एंड इलेक्शन मैनेजमेंट (आई आई आई डी ई एम), चुनाव आयोग का एक संबद्ध संस्थान, एक स्वायत्त संवैधानिक निकाय द्वारा संचालित किया जाता है, जो सतर्कता, निष्पक्षता और बेहतर ढंग से भारत के व्यापक चुनावों का संचालन करता है। |
State of Rajasthan and In GolakNath ' s case , the Supreme Court by a 6 : 5 majority reversed its earlier decisions and held that the fundamental rights enshrined in the Constitution were transcendental and immutable , that Art . 368 of the Constitution laid down only the procedure for amendment and did not give to Parliament any substantive power to amend the Constitution or any constituent power distinct or separate from its ordinary legislative power , that a Constitution Amendment Act was also law within the meaning of Art . 13 and as such Parliament could not take away or abridge the fundamental rights even through a Constitution Amendment Act passed under Art . 368 . गोलक नाथ के मामले में उच्चतम न्यायालय ने 6 : 5 के बहुमत से अपने पहले फैसलों को उलट दिया और यह फैसला सुनाया कि सम्मिलित मूल अधिकार अपरिवर्तनीय हैं , कि संविधान के अनुच्छेद 368 में केवल संशोधन करने की प्रक्रिया ही निर्धारित है और उसके द्वारा संविधान में संशोधन करने की कोई मूल शक्ति अथवा साधारण विधायी शक्ति से अलग कोई संविधायी शक्ति संसद को प्रदान नहीं की गई है , कि संविधान संशोधन अधिनियम भी अनुच्छेद 13 के अर्थों में एक विधि है और इस प्रकार संसद अनुच्छेद 368 के अधीन पास किए गए किसी संविधान संशोधन अधिनियम के द्वारा भी मूल अधिकार समाप्त नहीं कर सकती या इनमें कोई कमी नहीं कर सकती . |
This came into force on 29 September 1959, with the signing of Brunei 1959 Constitution. ब्रुनेई 1959 के संविधान पर हस्ताक्षर किए जाने के साथ यह 29 सितंबर 1959 को लागू हुआ। |
Adopted in 1814, it is one of the first written Constitutions. 1814 में अपनाया गया उनका संविधान सर्वप्रथम लिखे संविधानों में से एक है। |
They are indeed constitutional rights which have been won only after many centuries of bloodshed and in no democracy would their abandonment be seriously considered . वे सचमुच संवैधानिक अधिकार हैं जिन्हें शताब्दियों के रक्तपात के बाद प्राप्त किया गया है और किसी लोकतंत्र में उन्हें त्यागने की बात गंभीरतापूर्वक नहीं सोची जा सकती . |
India celebrated with Bhutan the 100th anniversary of the Wangchuck dynasty, the Coronation of His Majesty the King, the first elections and the adoption of the new Constitution in 2008. भारत ने भूटान के साथ मिलकर वांग्चुक वंश की 100वीं वर्षगांठ महामहिम नरेश के राज्याभिषेक, पहले चुनाव तथा वर्ष 2008 में नया संविधान अंगीकृत किए जाने पर समारोह मनाया। |
Tamil was to be introduced as the medium of instruction in all colleges and as the "language of administration" within five years, the Central Government was urged to end the special status accorded to Hindi in the Constitution and "treat all languages equally", and was urged to provide financial assistance for development of all languages mentioned in the Eighth Schedule of the Constitution. तमिल को सभी कॉलेजों में शिक्षा के माध्यम के रूप में और पांच साल के भीतर "प्रशासन की भाषा" के रूप में पेश किया जाना था, केंद्र सरकार से संविधान में हिंदी को दी गई विशेष स्थिति को समाप्त करने और "सभी भाषाओं को समान रूप से इलाज" करने का आग्रह किया गया था, और संविधान की आठवीं अनुसूची में उल्लिखित सभी भाषाओं के विकास के लिए वित्तीय सहायता प्रदान करने का आग्रह किया गया था। |
So, on the Upper Tank Farm, it was agreed that we would constitute a Joint Task Force which would discuss early operationalization. इस प्रकार, अपर टैंक फार्म के संबंध में इस बात पर सहमति हुई कि हम एक संयुक्त कार्य बल का गठन करेंगे जो जल्दी से चालू करने पर चर्चा करेगा। |
And we will stand and we have said we’ll stand with the Kurds to support them in the full implementation of the Iraqi constitution when – which, when it is fully implemented, will address a number of grievances that the Kurdish people have had for some time and we hope will lead to that unified Iraq. और हमारा समर्थन है और हमने कहा था कि हम कुर्द लोगों के साथ पूरी तरह इराकी संविधान लागू करने के लिए उनके समर्थन में खड़े हैं, जो कि जब पूरी तरह लागू हो जाएगा तो उससे उन कई समस्याओं का समाधान होगा जो पिछले कुछ समय से कुर्द लोगों के साथ पेश आ रही हैं और हम उम्मीद करते हैं कि यह इराक को एकीकरण की ओर ले जाएगा। |
After a Finance Commission has been constituted , Presidential Order in regard to distribution of proceeds from income tax etc . वित्त आयोग के गठन के बाद आयोग की सिफारिशों पर विचार करके आयकर से प्राप्त आगमों के वितरण के संबंध में राष्ट्रपति का आदेश जारी किया जाएगा . |
A judge of a High Court sitting alone does not constitute a court subordinate to the High Court , but performs a function directed to be performed by the High Court ; therefore , no revision lies from his decision . यदि उच्च न्यायालय का एक ही न्यायाधीश किसी मामले की सुनवाई कर रहा है तो वह उच्च न्यायालय का अधीनस्थ नहीं माना जाता बल्कि वह उच्च न्यायालय को निर्दिष्ट कार्य का निष्पादन करता है . इसलिए उसके निर्णय का पुनरीक्षण नहीं किया जा सकता . |
Whether you’re career, employee, or political appointee, we are all bound by that common commitment: to support and defend the constitution, to bear true faith and allegiance to the same, and to faithfully discharge the duties of our office. चाहे आप करियर, कर्मचारी या राजनीतिक नियुक्त व्यक्ति हों, हम सभी समान वचनबद्धता से बंधे हैं: संविधान का समर्थन करना और बचाव करना, उसी के साथ सच्चे विश्वास और निष्ठा को पूरा करने के लिए, और हमारे कार्यालय के कर्तव्यों को विश्वासपूर्वक पूरा करना। |
If you look at it today, the BRIC constitutes about 25.9 per cent of the total land area of the world; 40 per cent of global population; and about 40 per cent of global GDP as well. यदि आप आज इस पर नजर डालें, तो विश्व के कुल क्षेत्रफल का 25.9 प्रतिशत, कुल जनसंख्या का 40 प्रतिशत तथा वैश्विक सकल घरेलू उत्पाद का लगभग 40 प्रतिशत ब्रिक देशों का है। |
In October 2004, both countries established Long-Term Cooperative Partnership for Peace and Prosperity, which constitutes the bedrock of our relations. अक्तूबर, 2004 में दोनों देशों के बीच शांति एवं समृद्धि के लिए दीर्घावधिक सहयोग भागीदारी की स्थापना की गई जो हमारे संबंधों की आधारशिला है। |
The Prime Minister said that the Constitution has been a guardian for us. प्रधानमंत्री ने कहा कि संविधान हमारे लिए एक अभिभावक रहा है। |
In the S . R . Bommai case regarding the dismissal of BJP Governments in Madhya Pradesh , Himachal Pradesh and Rajasthan , Justice Jeevan Reddy and Justice Ramaswamy reiterated that federalism inter alia was a basic feature of the Constitution . एस . आर . बोम्मई बनाम भारत संघ ( 1994 ) एस सी सी में मध्य प्रदेश , हिमाचल प्रदेश और राजस्थान की भाजपा सरकारों की बर्खास्तगी के मामले को लेकर उच्च्तम न्यायालय ने जो निर्णय दिया उसमें न्यायमूर्ति जीवन रेड्डी और रामास्वामी ने यह विचार दोहराया कि संघवाद संविधान के विशेष मूल लक्षणों में है . |
The fact of the election under the new Constitution, and the manner of their conduct, are tribute to the sagacity and foresight of President Gayoom who had led the Maldives in its steady progress towards democratization and all round social development. नए संविधान के अंतर्गत चुनावों की वास्तविकता और चुनाव कराए जाने की विधि, राष्ट्रपति गयूम की विचक्षणता और दूरदृष्टि के प्रति सम्मान है जिन्होंने मालदीव के लोकतंत्रीकरण और उसके चौतरफा सामाजिक विकास की दिशा में स्थायी प्रगति में उसका नेतृत्व किया । |
The Supreme Court has since indicated that the highest electoral imbalance permissible under Japanese law is 3:1, and that any greater imbalance between any two districts is a violation of Article 14 of the Constitution. उसके बाद यह नियम बनाया गया है कि चुनावी असंतुलन ३:१ से अधिक नहीं हो सकता, उससे अधिक असंतुलन संविधान के अनुच्छेद १४ का उल्लंघन है। |
India has lodged a strong protest with Pakistan against this inexplicable diplomatic discourtesy, pointing out that these incidents constitute a clear violation of the Vienna Convention of 1961, the bilateral Protocol to visit Religious Shrines, 1974 and the Code of Conduct (for the treatment of diplomatic/consular personnel in India and Pakistan) of 1992, recently reaffirmed by both countries. भारत ने इस अबोध्य राजनयिक अशिष्टता के विरुद्ध पाकिस्तान के समक्ष कड़ा विरोध प्रदर्शित किया है, जिसमें बताया गया है कि ये घटनाएं 1961 के वियना सम्मेलन, 1974 के धार्मिक स्थलों की यात्रा के द्विपक्षीय प्रोटोकॉल और 1992 की आचार संहिता (भारत और पाकिस्तान में राजनयिकों और कांसुलर कर्मियों के उपचार) का का स्पष्ट उल्लंघन है, दोनों देशों ने हाल ही में इसकी दोबारा पुष्टि की थी। |
Up to 1967 , the Supreme Court accepted the view that an Act amending the Constitution was not ' Law ' in the definition of article 13 ( 2 ) . 1967 तक उच्चतम न्यायालय भी इस दृष्टिकोण को स्वीकार करता था कि संविधान - संशोधन - अधिनियम अनुच्छेद 13 ( 2 ) की परिभाषा के अधीन ' विधि ' नहीं है . |
India welcomes the ongoing efforts of the Government of Nepal to take on board all sections of the society for effective implementation of its newly adopted Constitution. भारत नेपाल के नव अगीकृत संविधान के प्रभावी क्रियान्वयन के लिए समाज के सभी वर्गों को बोर्ड पर लाने के लिए नेपाल सरकार के चल रहे प्रयासों का स्वागत करता है। |
Director's autonomy from shareholders is seen further in §216 DGCL, which allows for plurality voting and §211(d) which states shareholder meetings can only be called if the constitution allows for it. आगे §216 डीजीसीएल (DGCL) में शेयरधारकों के नजरिये से निदेशकों की स्वायत्तता को देखा गया है जो बहुल मतदान (plurality voting) की अनुमति देता है और §211(d) यह कहता है कि शेयरधारकों के बैठकें केवल तभी बुलाई जा सकती है जब संविधान इसकी इजाजत दे। |
The outcome of the Constituent Assembly deliberations brought out the underlying philosophy of federalism in the Indian Constitution while adopting a Parliamentary system of federal government and enunciating its basic features.The Indian polity was to be federal in structure, unitary in bias. संविधान सभा में जो विचार-विमर्श हुए उनकी वजह से भारतीय संविधान में संघवाद का एक अंतर्निहित दर्शन उत्पन्न हुआ और संघीय शासन की संसदीय प्रणाली अपनाई गई। भारतीय शासन तंत्र संरचना में संघीय और अभिनति में एकात्मक होना था। |
Once drawn , these autosomal maps will be of great value in mitigating the distress caused by certain unifactorial hereditary diseases which though individually rare , together constitute an important problem . हम एक ऐसे युग में प्रवेश करने जा रहे हैं जहां मनुष्य के गुणसूत्रों का पर्याप्त अध्ययन करना संभव होगा . " अलिंगी गुण्सूत्रों के मानचित्र तैयार किये जाने के बाद आनुवंशिक रोगों से मुक्ति पाने के उपाय खोजना संभव होगा . यद्यापि व्यक्तिगत रूप से विरले लोग ही इन रोगों की चपेट में आते हैं , फिर भी इनके कारण उत्पन्न होने वाली समस्या काफी महत्वपूर्ण है . |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में constitutional के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
constitutional से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।