अंग्रेजी में cheek का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में cheek शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में cheek का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में cheek शब्द का अर्थ गाल, गुस्ताखी, गुस्ताखी से बात करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cheek शब्द का अर्थ

गाल

nounmasculine (part of face)

The scar on his cheek hardly shows now.
उसकी गाल पर जो चोट का निशान है वह अब बहुत हल्का हो गया है।

गुस्ताखी

nounfeminine

गुस्ताखी से बात करना

verb

और उदाहरण देखें

20 And it came to pass that they departed and went their ways, but came again on the morrow; and the judge also smote them again on their cheeks.
20 और ऐसा हुआ कि वे वहां से अपने रास्ते चले गए, परन्तु अगले दिन फिर से आए; और न्यायी ने फिर से उनके गालों पर तमाचा मारा ।
And my cheeks to those who plucked them bare. *
दाढ़ी नोचनेवालों की ओर अपने गाल कर दिए।
Those telltale ripples form as the platypus grinds the food it has collected in its cheek pouches while foraging at the river’s bottom.
वे भेद खोलनेवाली तरंगें तब बनती हैं जब प्लैटीपस वह भोजन चबाता है जो उसने नदी के तल में चारा खोजते समय अपने गालों में इकट्ठा किया होता है।
Ram put his arm around Sita and kissed her cheek.
राम ने अपनी बाँह सीता के ओर रखी और उसे गाल पर चूमा।
At that he too grabbed me and struck me on the cheek.
इस पर उसने भी मुझे पकड़कर मेरे मुँह पर एक थप्पड़ मारा।
IN HIS celebrated Sermon on the Mount, Jesus Christ said: “Do not resist him that is wicked; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.” —Matthew 5:39.
अपने मशहूर पहाड़ी उपदेश में यीशु मसीह ने कहा: “जो दुष्ट है उसका मुकाबला मत करो; इसके बजाय, जो कोई तेरे दाएँ गाल पर थप्पड़ मारे, उसकी तरफ दूसरा गाल भी कर दे।”—मत्ती 5:39.
10 Your cheeks are lovely with ornaments,*
10 तेरे गाल गहनों में* कितने सुंदर दिखते हैं
They are held in place only by weak forces produced by the tongue, the cheeks, and adhesion.
वे अपनी जगह पर सिर्फ़ जीभ, गालों, और चिपकाव से उत्पन्न हल्के ज़ोर से ही टिके रहते हैं।
And they have scornfully struck my cheeks;
थप्पड़ मारकर मेरी बेइज़्ज़ती करते हैं,
Christ Jesus said: “Do not resist him that is wicked; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.
मसीह यीशु ने कहा: “बुरे का सामना न करना; परन्तु जो कोई तेरे दहिने गाल पर थप्पड़ मारे, उस की ओर दूसरा भी फेर दे।
What about a Christian woman’s using cosmetics, such as lipstick, cheek coloring, or eye shadow and eyeliner?
किसी मसीही औरत का लिप्स्टिक्, रूज़, या आइ शैडो और काजल जैसे प्रसाधन-सामग्री इस्तेमाल करने के विषय में क्या कहा जा सकता है?
Neither his own party nor his National Conference ally see any merit in a policy of turning the other cheek , a reason why Vajpayee had to fall back on the opposition parties to bail him out this time .
न तो उनकी अपनी पार्टी और न ही सहयोगी नेशनल कॉन्फ्रेंस गांधी जी की तरह दूसरे गाल पर भी तमाचा खाने की उनकी नीति से सहमत है . यही वजह है कि वाजपेयी को इस बार मुश्किलं से पार पाने में विपक्षी पार्टियों का सहारा लेना पड .
French writer Dominique Noguez imagined Lenin as a member of the Dada group in his tongue-in-cheek Lénine Dada (1989).
फ़्रांसिसी लेखक डोमिनिक नोगेज़ ने अपने टंग-इन-चीक लेनिने डाडा (1989) में लेनिन की कल्पना डाडा समूह के एक सदस्य के रूप में की।
Are your cheeks* behind your veil.
अनार की फाँक जैसी है।
He's got smooth cheeks.
वह चिकनी गालों मिला है.
In those moments, my son places his hand on my cheek and says, "Dance time, mommy?"
उन क्षणों में, मेरा बेटा अपना हाथ मेरी गाल पर रखता है और कहता है, "नाचने का समय, मम्मी?"
+ 39 However, I say to you: Do not resist the one who is wicked, but whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.
+ 39 लेकिन मैं तुमसे कहता हूँ, जो दुष्ट है उसका मुकाबला मत करो। इसके बजाय, अगर कोई तुम्हारे दाएँ गाल पर थप्पड़ मारे, तो उसकी तरफ दूसरा गाल भी कर देना।
He takes time to meditate on the advice of God’s Word and appreciatively ponders Jesus’ words: “Whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.”
वह वक्त निकालकर परमेश्वर के वचन में दी गयी सलाह पर मनन करता है और यीशु के इन शब्दों के लिए कदर दिखाते हुए उस पर विचार करता है: “जो कोई तेरे दहिने गाल पर थप्पड़ मारे, उस की ओर दूसरा भी फेर दे।”
23 Zed·e·kiʹah+ the son of Che·naʹa·nah now approached and struck Mi·caiʹah+ on the cheek+ and said: “Which way did the spirit of Jehovah pass from me to speak with you?”
23 तब कनाना का बेटा सिदकियाह,+ मीकायाह+ के पास गया और उसके गाल पर ज़ोर से थप्पड़ मारा+ और कहा, “यहोवा का स्वर्गदूत कब से मुझे छोड़कर तुझसे बात करने लगा है?”
Consider the following concise and practical words of wisdom found in the Sermon on the Mount: “Whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.”
पहाड़ी उपदेश में यीशु की बतायी इन बुद्धि-भरी सलाहों पर गौर कीजिए जो उसने थोड़े शब्दों में कही थीं: “जो कोई तेरे दहिने गाल पर थप्पड़ मारे, उस की ओर दूसरा भी फेर दे।”
Tears ran down her cheeks when she thought about the grief they would experience at the loss of their mother.
जब उस स्त्री ने सोचा कि उसकी मौत से बच्चों को कितना गहरा सदमा पहुँचेगा, तो उसके आँसू छलक पड़े।
However, I say to you: Do not resist him that is wicked; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other also to him.”
परन्तु मैं तुम से यह कहता हूँ, कि बुरे का सामना न करना; परन्तु जो कोई तेरे दहिने गाल पर थप्पड़ मारे, उस की ओर दूसरा भी फेर दे।”
Chris, let me tell you, and that is the truth, each time when I free a child, the child who has lost all his hope that he will ever come back to his mother, the first smile of freedom, and the mother who has lost all hope that the son or daughter can ever come back and sit in her lap, they become so emotional and the first tear of joy rolls down on her cheek, I see the glimpse of God in it -- this is my biggest inspiration.
क्रिस, मैं आपको सत्य बताना चाहता हूँ मैं जब भी एक बच्चे को आज़ाद करवाता हूँ एक बच्चा जिसने अपनी माँ से वापिस मिलने की साड़ी उमीदें खो दी है तो उसके चहरे पर आज़ादी की पहली मुस्कान और एक माँ जिसने अपने बच्चे के वापिस उसकी गोद में बैठने की उमीदें खो दी हो तो वो बहुत भावुक हो जाते है और जब ख़ुशी का वो पहला आंसू उसकी आँखों से गिरता है तो उसमे मुझे ईश्वर की छवि दिखती है और ये मेरी सबसे बड़ी प्रेरणा होती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में cheek के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

cheek से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।