अंग्रेजी में burnt का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में burnt शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में burnt का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में burnt शब्द का अर्थ जला हुआ, जलाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

burnt शब्द का अर्थ

जला हुआ

adjective

जलाना

verb

The carcasses of dead animals should be burnt or buried deep after covering with quick - lime .
मरी हुई बकरी का शरीर जला दिया जाना चाहिए अथवा अनबुझे चूने की परत से ढांपकर गहरा दबा देना चाहिए .

और उदाहरण देखें

Three days later she burnt a brig of 50 tons.
बूस्टर ने लगभग 500 टन का थ्रस्ट उत्पन्न किया।
42 It is to be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before Jehovah, where I will present myself to you to speak to you there.
42 तुम्हारे वंशजों को पीढ़ी-पीढ़ी तक भेंट के तंबू के द्वार पर यहोवा के सामने नियमित तौर पर यह होम-बलि सुबह-शाम चढ़ानी होगी। मैं उस द्वार पर तुम्हारे सामने प्रकट होऊँगा और तुझसे बात करूँगा।
And he offered up the burnt sacrifice.
फिर उसने खुद होम-बलि चढ़ा दी।
+ When the burnt offering started, the song of Jehovah started and also the trumpets, following the direction of the instruments of King David of Israel.
+ जब होम-बलि चढ़ाना शुरू हुआ, तो यहोवा के लिए गीत गाया जाने लगा और इसराएल के राजा दाविद के बनाए साज़ों की धुन पर तुरहियाँ फूँकी जाने लगीं।
So I compelled myself and went offering up the burnt sacrifice.” —1 Samuel 13:8-12.
सो मैं ने अपनी इच्छा न रहते भी होमबलि चढ़ाया।”—1 शमूएल 13:8-12.
12 Then he slaughtered the burnt offering, and Aaron’s sons handed him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
12 इसके बाद उसने होम-बलि का जानवर हलाल किया। फिर हारून के बेटों ने जानवर का खून उसे दिया और उसने वह खून वेदी के चारों तरफ छिड़का।
Mahfuz Khan and Col. Heron burnt several villages and razed down several temples, then ransacked and looted lot of towns, melting several rare statues from Hindu temples.
महफूज खान और कर्नल हेरॉन ने कई गांवों को जला दिया और कई मंदिरों को धराशायी कर दिया, फिर हिंदू मंदिरों से कई दुर्लभ मूर्तियों को पिघलने, कई शहरों को तोड़ दिया और लूट लिया।
38 He made the altar of burnt offering out of acacia wood.
38 उसने बबूल की लकड़ी से होम-बलि की वेदी बनायी।
+ 31 They assisted whenever the burnt sacrifices were offered to Jehovah on the Sabbaths,+ the new moons,+ and during the festival seasons,+ according to the number required by the rules concerning them, doing so regularly before Jehovah.
+ 31 सब्त के मौकों पर,+ नए चाँद के मौकों पर+ और साल के अलग-अलग त्योहारों में+ जब भी यहोवा को होम-बलियाँ चढ़ायी जातीं तो वे मदद करते थे। उनके बारे में दिए गए नियम के मुताबिक जितने लोगों की माँग की गयी थी, उतने लोग यहोवा के सामने नियमित तौर पर सेवा करते थे।
13 Among the offerings made voluntarily as gifts or as an approach to God to gain his favor were the burnt offerings, grain offerings, and communion offerings.
13 परमेश्वर को प्यार दिखाने और उसके साथ अच्छा रिश्ता कायम रखने के लिए जो बलिदान “भेंट” के तौर पर चढ़ाए जाते थे, वे थे होमबलि, अन्नबलि और मेलबलि।
29 It is unthinkable for us to rebel against Jehovah and to turn back today from following Jehovah+ by building an altar for burnt offerings, grain offerings, and sacrifices, other than the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle!”
उन्होंने इसे होम-बलियाँ या बलिदान चढ़ाने के लिए नहीं बनाया था, यह तो इस बात की निशानी है कि हमारा तुमसे रिश्ता है।’ 29 हम अपने परमेश्वर यहोवा से बगावत करने और उससे मुँह मोड़ने की सोच भी नहीं सकते! + जब यहोवा के पवित्र डेरे के सामने उसकी वेदी पहले से मौजूद है, तो भला हम दूसरी वेदी बनाकर उस पर यहोवा के लिए होम-बलियाँ, अनाज का चढ़ावा और दूसरे बलिदान कैसे चढ़ा सकते हैं?”
16 And he presented the burnt offering and handled it according to the regular procedure.
16 इसके बाद उसने होम-बलि उसी तरह अर्पित की जैसे नियमित तौर पर होम-बलियाँ अर्पित की जाती हैं।
23 If we built ourselves an altar to turn back from following Jehovah and to offer burnt offerings, grain offerings, and communion sacrifices on it, Jehovah will exact the penalty.
23 अगर हमने यहोवा से मुँह मोड़ने के लिए यह वेदी खड़ी की है और इस इरादे से इसे बनाया है कि हम उस पर होम-बलियाँ, अनाज का चढ़ावा और शांति-बलियाँ चढ़ाएँ, तो यहोवा हमें सज़ा दे।
25 The priest will take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns+ of the altar of burnt offering, and he will pour the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
25 फिर याजक अपनी उँगली से पाप-बलि के बकरे का थोड़ा-सा खून लेगा और उसे होम-बलि की वेदी के सींगों पर लगाएगा। + और बाकी खून होम-बलि की वेदी के नीचे उँडेल देगा।
+ 10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Phi·lisʹtines advanced for battle against Israel.
+ 10 शमूएल होम-बलि चढ़ा ही रहा था कि तभी पलिश्ती इसराएल से लड़ने उनकी तरफ बढ़ने लगे।
It was said of the burnt offering and of the grain offering that they were “a restful odor to Jehovah.”
होमबलि और अन्नबलि के बारे में कहा जाता था कि ये “यहोवा के लिये सुखदायक सुगन्धित हवन ठह[रती]” थीं।
Recall that a distinctive feature of the burnt sacrifice was that the entire offering was consumed on the altar —a fitting symbol of total devotion and dedication.
होमबलि की एक खासियत याद कीजिए कि उसमें पूरे-के-पूरे जानवर को वेदी पर होम किया जाता था। यह दर्शाता था कि बलि चढ़ानेवाला व्यक्ति पूरी तरह यहोवा को समर्पित है।
The dead include a number of Pakistanis, many of them burnt beyond recognition.
मृतक व्यक्तियों में अनेक पाकिस्तानी हैं तथा अनेक लोग इतने जल गए हैं कि उनकी पहचान नहीं की जा सकती ।
37 This is the law concerning the burnt offering,+ the grain offering,+ the sin offering,+ the guilt offering,+ the installation sacrifice,+ and the communion sacrifice,+ 38 just as Jehovah commanded Moses on Mount Siʹnai+ in the day he commanded the Israelites to present their offerings to Jehovah in the wilderness of Siʹnai.
37 ये सारे नियम होम-बलि,+ अनाज के चढ़ावे,+ पाप-बलि,+ दोष-बलि,+ याजकपद सौंपने के मौके पर दी जानेवाली बलि+ और शांति-बलि+ के बारे में दिए गए। 38 यहोवा ने ये सारे नियम सीनै पहाड़ पर मूसा को दिए थे। + उसने मूसा को ये नियम उस दिन दिए जिस दिन उसने इसराएलियों को आज्ञा दी थी कि वे सीनै वीराने में यहोवा के लिए बलियाँ अर्पित करें।
8 “You should say to them, ‘Any man of the house of Israel or any foreigner who is residing in your midst who offers up a burnt offering or a sacrifice 9 and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to Jehovah must be cut off* from his people.
8 तू उनसे कहना, ‘अगर कोई इसराएली या तुम्हारे बीच रहनेवाला परदेसी होम-बलि या किसी और तरह की बलि चढ़ाता है 9 और बलि का जानवर यहोवा को देने के लिए भेंट के तंबू के द्वार पर नहीं लाता, तो उसे मौत की सज़ा दी जाए।
" And the godless witch was miserably burnt to death. "
" और वह नास्तिक चुड़ैल जलकर मर गई । "
2 He said to Aaron: “Take for yourself a young calf for a sin offering+ and a ram for a burnt offering, sound ones, and present them before Jehovah.
2 उसने हारून से कहा, “तू अपनी पाप-बलि के लिए एक बछड़ा+ और होम-बलि के लिए एक मेढ़ा ले और उन्हें यहोवा को अर्पित कर। ये ऐसे जानवर होने चाहिए जिनमें कोई दोष न हो।
Too many dreams have burnt in the fire of a senseless conflict.
बहुत सारे सपने एक मूर्खतापूर्ण संघर्ष की आग में जल चुके हैं।
22 Even if you offer me whole burnt offerings and gift offerings,
22 तुम चाहे मुझे पूरी होम-बलियाँ और भेंट का चढ़ावा चढ़ाओ,

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में burnt के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

burnt से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।